background image

24

iJs BereiDen

1.  Bereid  de  ijsmassa  volgens  de  recepten  in 

het receptendeel. Als het gaat om ijsmassa’s 

die  van  tevoren  gekookt  moeten  worden, 

doet  u  dit  de  dag  ervoor,  zodat  de  massa 

goed kan afkoelen.

2.  Hiervoor  adviseren  wij  de  ijsmassa  vóór 

gebruik in de koelkast te koelen.

3.  Haal de koelbak uit het vriesvak. 

4.  Zet de koelbak op de juiste plaats in de ijs-

machine.  Klap  de  hendel  van  de  koelbak 

omlaag, omdat u anders het deksel van het 

apparaat niet kunt aanbrengen.

5.  Steek  eventueel  de  as  op  de  mixer,  let  er 

hierbij  op  dat  u  beide  onderdelen  juist 

verbindt  -  de  zijde  van  de  as  met  de  twee 

armpjes  moet  in  de  richting  van  de  mixer 

opgestoken worden.

6.  Steek de as in de opening aan de onderkant 

van het deksel.

7.  Bevestig het deksel op het apparaat en let 

erop dat het deksel vergrendelt.

8.  U moet eventueel het snoer uit het snoerop-

bergvak  halen.  Druk  en  schuif  het  deksel 

van  het  snoeropbergvak  tegelijkertijd  naar 

beneden  en  naar  voren,  zo  kan  het  deksel 

van het snoeropbergvak eenvoudig geopend 

worden. Nu kunt u het snoer uitnemen.

9.  Steek  de  stekker  in  een  stopcontact  en 

schakel  het  apparaat  in  met  de  AAN/UIT-

schakelaar.

10. Maak  onmiddellijk  de  opening  op  de  vul-

schacht  open  en  giet  de  ijsmassa  door  de 

schacht in het apparaat. 

11.  Aangezien  het  volume  tijdens  het  vriezen 

toeneemt,  moet  u  de  bak  niet  tot  de  rand 

vullen,  maar  ongeveer  5  tot  7  cm  ruimte 

overlaten.

12. Laat de ijsmachine net zolang draaien tot-

dat het ijs de gewenste consistentie heeft. 

Dit  duurt  afhankelijk  van  de  ingrediënten 

30 tot 50 minuten. Controleer af en toe het 

vriesproces en schakel het apparaat uit, als 

de mixer stilstaat.

13. Als u een recept met alcohol gebruikt, moet 

u de alcohol zuinig doseren en pas aan het 

einde  van  de  vriestijd  toevoegen,  omdat 

alcohol de vriestijd verlengt.

14. Schakel het apparaat uit met de AAN/UIT-

schakelaar.

15. Verwijder het deksel door op de ontgrendel-

knop te drukken.

16. Haal de koelbak uit het apparaat. U kunt dit 

eenvoudig doen door de hendel weer omh-

oog te zetten en de bak omhoog te trekken.

17. U kunt het ijs het beste met een plastic of 

houten  spatel  verwijderen,  zodat  er  geen 

krassen op de bak ontstaan.

18. IJs  moet  een  zachte  consistentie  hebben. 

Als u harder ijs wilt hebben, moet u de bak 

in het vriesvak/de diepvries zetten.

19. Bewaar het ijs in de bak echter niet langer 

dan 30 minuten in het vriesvak. Als u het 

ijs niet meteen wilt eten, moet u het in een 

gesloten  diepvriesbakje  doen  en  dit  bakje 

vervolgens  in  het  vriesvak  zetten.  Daarbij 

kan  het  ijs  door  het  samentrekken  van  de 

ijskristallen waterslierten vormen, omdat de 

optimale  ijstemperatuur  ongeveer  -10 °C 

bedraagt, maar de temperatuur in het vries-

vak meestal lager is.

1. 

trek  na  het  gebruik  en  vóór  het  reinigen  de 

stekker uit het apparaat.

2.  Reinig de ijsbak en de mixer met een mild 

afwasmiddel.

3.  Veeg de behuizing en het deksel aan de bin-

nen- en buitenkant schoon met een vochtige 

doek met een beetje afwasmiddel en behan-

del ze vervolgens met een vochtige doek met 

schoon  water.  Gebruik  geen  agressieve  of 

krassende  schoonmaakmiddelen.  Let  erop 

dat er geen water in het deksel kan binnen-

dringen. Maak het apparaat goed droog.

4.  Dompel  het  deksel  met  het  snoer  nooit 

onder in vloeistoffen.

5.  De koelbak moet helemaal droog zijn voor-

dat u deze in het vriesvak zet.

6.  Regelmatige  reiniging  verlengt  de  levens-

duur van het apparaat aanzienlijk.

7.  Bewaar het apparaat op een droge en stof-

vrije plaats.

reiniging en onDerhouD

Summary of Contents for 48861

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 48861 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze eismaschine Janosch...

Page 2: ...d April 2010 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de by Janosch licensed by BAVARIA SONOR Bavari...

Page 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99...

Page 4: ...nformation and tips for mouth watering ice cream 17 Guarantee Conditions 54 Waste Disposal Environmental Protection 58 Conditions de Garantie 38 Traitement des d chets Protection de l environnement 42...

Page 5: ...cnicos 30 Symbolerkl rung 30 Indicaciones de seguridad 30 Antes del primer uso 31 Antes de preparar el helado 31 Preparaci n del helado 32 Limpieza y cuidado 32 Notas y consejos importantes para obte...

Page 6: ...Einzelteile 2 3 1 4 5 6...

Page 7: ...Tube de remplissage NL Vulschacht I Imboccatura E Abertura de llenado CZ Plnic otvor 4 D Entriegelungstaste f r den Deckel GB Button for releasing lid F Touche de d verrouillage du couvercle NL Ontgre...

Page 8: ...in Hotels Motels oder sonstigen Beherbergungsbe trieben in Privatpensionen oder Ferienh usern 11 Ger t und Zuleitung aus Sicherheitsgr nden nie auf oder in der N he von hei en Oberfl chen abstellen od...

Page 9: ...stellen k nnen m ssen Sie den mit einer K hlfl ssigkeit gef ll ten Beh lter f r ca 12 Stunden in das Tief k hlfach bzw die Gefrier truhe stellen Achten Sie bitte darauf den Beh lter vorher innen zu re...

Page 10: ...t am EIN AUS Schalter ein 10 ffnen Sie dann sofort die ffnung am Ein f llschacht und f llen Sie Eismasse durch den Schacht in das Ger t 11 Weil sich w hrend des Gefrierens das Volu men erh ht f llen...

Page 11: ...nmal aufkochen lassen sofort von der Platte nehmen und die Schote herausnehmen Die Eigelbe mit dem Zucker cremig schlagen dann die hei e Sahnemilch unter R hren dazu laufen lassen Die Fl ssigkeit zur...

Page 12: ...und drei Essl ffeln Kokosmilch Stechen Sie mit einem Eisportionierer aus dem angetauten aber noch gut festen Kokos Eis drei bis sechs Kugeln aus ordnen Sie sie auf einem Teller in zwei Reihen an und...

Page 13: ...em Ananasirup aus der Dose und der Kokosmilch p rieren Die brigen Scheiben klein schneiden dazu geben und alles f r eine halbe Stunden k hl stellen Die Eiwei e mit dem Puderzucker schlagen und unter d...

Page 14: ...other lod ging facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 11 Never operate the appliance or place it or the power cord on or near hot surfaces 12 Fully unwind the power cord before...

Page 15: ...en by gently shaking the cooling bowl 3 Tip when the ice cream maker is not in use store the cooling bowl e g in a plastic bag in the freezer so that it is always ready for use 4 If you like to prepar...

Page 16: ...dry dust free envi ronment Cleaning and care 8 You may need to remove the power cord from the power cord pocket The power cord pocket can be opened most easily by simul taneously pressing down on the...

Page 17: ...nd the higher room temperature going in Ice cream will not melt as quickly if you add a pack of cold soluble gelatin to the ice cream mass before freezing You can find numerous recipes for home made i...

Page 18: ...con u exclusivement pour l usage domestique ou similaire par exem ple espaces th et caf boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux de tra vail exploitations agricoles la disposition des clients s...

Page 19: ...premi re utilisation 1 Retirez tous les mat riaux d emballage et le cas ch ant les s curit s de transport 2 Avant la premi re utilisation nous vous recommandons de rincer toutes les pi ces amovibles...

Page 20: ...e l op ration de cong la tion et arr tez l appareil quand le mixeur s immobilise 13 Si la recette comprend de l alcool versez celui ci petites doses et seulement la fin de la cong lation car l alcool...

Page 21: ...p che la r traction des cristaux de glace et la fragmenta tion de la glace conserv e De la base pour glace est disponible aupr s du Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 0...

Page 22: ...oor huishoudelijk gebruik of soortgelijke gebru iksdoeleinden bijvoorbeeld kitchenettes in winkels kantoren of op andere werkplekken landbouwbedrijven voor gebruik door gasten in hotels motels of ande...

Page 23: ...akkingsmaterialen en eventueel transportbeveiligingen 2 Wij adviseren u om v r het eerste gebruik alle uitneembare onderdelen in warm water te spoelen Om het deksel van het apparaat af te nemen drukt...

Page 24: ...aat 13 Als u een recept met alcohol gebruikt moet u de alcohol zuinig doseren en pas aan het einde van de vriestijd toevoegen omdat alcohol de vriestijd verlengt 14 Schakel het apparaat uit met de AAN...

Page 25: ...mt dat de waterkristallen bij de opslag weer samen trekken en dat het ijs uit elkaar valt IJsbasis is verkrijgbaar bij Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 F...

Page 26: ...pparecchio 4 Collegare l apparecchio solo a prese di cor rente alternata con tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati 5 L apparecchio non deve essere usato n con timer esterni n...

Page 27: ...ali fermi di trasporto 2 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta consigliamo di lavare in acqua calda tutti i componenti estraibili Per rimuovere il coperchio dell apparecchio pre mere l...

Page 28: ...onda degli ingredienti uti lizzati l operazione potr avere una durata compresa fra i 30 ed i 50 minuti Verificare di tanto in tanto il processo di congelamento e spegnere l apparecchio quando la pala...

Page 29: ...et www hobbybaecker de Se si desidera un gelato di consistenza pi com patta porre il preparato per 15 30 minuti nello scomparto freezer del frigorifero prima di versar lo nel cestello Ad esempio nei m...

Page 30: ...e en el lavavajillas 9 El aparato deber colocarse sobre una superficie libre y plana 10 Este aparato est destinado a ser utilizado en entornos dom sticos o similares como por ejemplo reas de minicocin...

Page 31: ...o o equivocado o despu s de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje y si hubiese algunos los seguros de transporte...

Page 32: ...artimento respectivo Pre sione hacia abajo y al mismo tiempo corra hacia adelante la tapa del compartimento del cable de modo que la tapa del comparti mento del cable se abra A continuaci n se podr sa...

Page 33: ...que desagradables al consumir el he lado La base para helado se puede adquirir en Venta de art culos para Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 Fax 07306 925...

Page 34: ...h provozovn ch pro pou it z kazn ky v hotelech motelech nebo jin ch ubytovn ch v soukrom ch pensionech nebo rekre a n ch domech 11 P stroj a p vodn kabel z bezpe nostn ch d vod nikdy nestavte a neprov...

Page 35: ...bu po dobu cca 12 hodin do mrazni ky resp do mra zic ho pultu Nezapome te pros m n dobu p edem vevnit vy istit Pos tavte n dobu rovn na nejchladn j m sto v mrazni ce 2 V z vislosti na teplot mrazni ky...

Page 36: ...prodlou ivotnost p stroje 7 Uschov vejte p stroj na such m a proti prachu chr n n m m st i t n a p e 8 P padn mus te p vodn kabel vyjmout z p ihr dky pro kabel Stla te a sou asn posu te v ko p ihr dky...

Page 37: ...37...

Page 38: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 39: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Page 40: ...and sterreich Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteil...

Page 41: ...66 Hockenheim BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22...

Page 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Page 44: ...Aus dem Hause...

Reviews: