background image

28

PreParazione gelato 

1.  Preparare  gli  ingredienti  per  il  gelato 

seguendo  una  delle  ricette  proposte  alla 

sezione Ricette. Se è prevista la preparazi-

one di composti da cucinare in anticipo, si 

consiglia di prepararli il giorno prima, affin-

ché possano raffreddarsi bene.

2.  Si consiglia di raffreddare il preparato in fri-

gorifero prima dell’uso.

3.  Estrarre il cestello refrigerante dallo scom-

parto freezer 

4.  Inserire il cestello refrigerante all’interno del 

corpo della gelatiera fino alla corretta posi-

zione. Piegare la maniglia del cestello refri-

gerante  verso  il  basso  per  poter  così  porre 

agevolmente il coperchio sull’apparecchio.

5.  Inserire  il  perno  sulla  pala  mescolatrice; 

durante l’operazione assicurarsi di collegare 

i  due  elementi  correttamente    -  il  lato  del 

perno provvisto di due braccetti deve essere 

rivolto verso la pala miscelatrice.

6.  Inserire  il  perno  all’interno  dell’apertura 

presente sul lato inferiore del coperchio.

7.  Fissare  il  coperchio  sull’apparecchio  assi-

curandosi  che  con  uno  scatto  si  posizioni 

correttamente.

8.  Potrebbe  risultare  necessario  estrarre  il 

cavo  di  alimentazione  dall’apposito  vano. 

Premere  e  scorrere  contemporaneamente 

il  coperchio  del  vano  avvolgicavo  verso  il 

basso  e  in  avanti;  così  facendo  il  vano  si 

aprirà  agevolmente  permettendovi  di  est-

rarne il cavo.

9.  Inserire la spina del cavo di alimentazione 

all’interno di una presa di corrente ed accen-

dere l’apparecchio utilizzando l’interruttore 

di accensione/spegnimento (ON/OFF).

10. Aprire, 

quindi, 

l’apertura 

presente 

sull’imboccatura  ed  introdurre  attra-

verso  la  stessa  il  preparato  all’interno 

dell’apparecchio. 

11.  Dato che durante il congelamento il volume 

del gelato tende ad aumentare non riempire 

il cestello fino all’orlo ma lasciare un mar-

gine di 5-7 cm.

12. Azionare la gelatiera per il tempo necessa-

rio ad ottenere un gelato della consistenza 

desiderata. A seconda degli ingredienti uti-

lizzati, l’operazione potrà avere una durata 

compresa fra i 30 ed i 50 minuti. Verificare 

di tanto in tanto il processo di congelamento 

e  spegnere  l’apparecchio  quando  la  pala 

mescolatrice si arresta.

13. Se  si  segue  una  ricetta  che  prevede  l’uso 

di alcool, dosare l’alcool in piccole quantità 

ed aggiungerlo solo a fine congelamento in 

quanto l’alcool allunga i tempi di congela-

mento.  

14. Spegnere  l’apparecchio  utilizzando  il  tasto 

di accensione/spegnimento (ON/OFF).

15. Rimuovere il coperchio premendo l’apposito 

tasto di sblocco.

16. Estrarre 

il 

cestello 

refrigerante 

dall’apparecchio;  l’operazione  si  esegue 

agevolmente  piegando  di  nuovo  la  manig-

lia  del  cestello  verso  l’alto  ed  estraendo  il 

cestello verso l’alto. 

17. Estrarre il gelato dal cestello servendosi di 

una paletta di plastica o legno; così facendo 

si eviterà di graffiare il cestello. 

18. Il gelato deve avere una consistenza molle. 

Se si preferisce, tuttavia, un gelato di con-

sistenza più compatta porre il cestello con 

il gelato all’interno dello scomparto freezer/

del congelatore.

19. Non tenere il gelato nel cestello all’interno 

dello scomparto freezer per più 30 minuti. 

Se  non  si  intende  consumarlo  immediata-

mente  porre  il  gelato  in  un  contenitore  da 

freezer  e  conservarlo  nello  scomparto  free-

zer. Durante la conservazione in freezer può 

accadere  che  il  ricomporsi  dei  cristalli  di 

ghiaccio dia luogo alla formazione di stria-

ture d’acqua, in quanto la temperatura otti-

male per il gelato è di circa -10 °C mentre 

quella di freezer e congelatori è nella mag-

gior parte dei casi più bassa.

1. 

Dopo  l’uso  e  prima  della  pulizia    estrarre  la 

spina dalla presa di corrente.

2.  Lavare il cestello e la pala mescolatrice con 

un detersivo delicato.   

3.  Pulire  il  corpo  dell’apparecchio  ed  il 

coperchio  internamente  ed  esternamente 

con  un  panno  umido  e  un  pò  di  detersivo 

delicato;  strofinare,  quindi,  con  un  panno 

umido  ed  acqua  pulita.  Non  utilizzare 

detersivi  aggressivi  o  abrasivi.  Premurarsi 

che  l’acqua  non  penetri  all’interno  del 

coperchio. Asciugare l’apparecchio a fondo. 

Pulizia e manutenzione  

Summary of Contents for 48861

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 48861 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze eismaschine Janosch...

Page 2: ...d April 2010 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de by Janosch licensed by BAVARIA SONOR Bavari...

Page 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99...

Page 4: ...nformation and tips for mouth watering ice cream 17 Guarantee Conditions 54 Waste Disposal Environmental Protection 58 Conditions de Garantie 38 Traitement des d chets Protection de l environnement 42...

Page 5: ...cnicos 30 Symbolerkl rung 30 Indicaciones de seguridad 30 Antes del primer uso 31 Antes de preparar el helado 31 Preparaci n del helado 32 Limpieza y cuidado 32 Notas y consejos importantes para obte...

Page 6: ...Einzelteile 2 3 1 4 5 6...

Page 7: ...Tube de remplissage NL Vulschacht I Imboccatura E Abertura de llenado CZ Plnic otvor 4 D Entriegelungstaste f r den Deckel GB Button for releasing lid F Touche de d verrouillage du couvercle NL Ontgre...

Page 8: ...in Hotels Motels oder sonstigen Beherbergungsbe trieben in Privatpensionen oder Ferienh usern 11 Ger t und Zuleitung aus Sicherheitsgr nden nie auf oder in der N he von hei en Oberfl chen abstellen od...

Page 9: ...stellen k nnen m ssen Sie den mit einer K hlfl ssigkeit gef ll ten Beh lter f r ca 12 Stunden in das Tief k hlfach bzw die Gefrier truhe stellen Achten Sie bitte darauf den Beh lter vorher innen zu re...

Page 10: ...t am EIN AUS Schalter ein 10 ffnen Sie dann sofort die ffnung am Ein f llschacht und f llen Sie Eismasse durch den Schacht in das Ger t 11 Weil sich w hrend des Gefrierens das Volu men erh ht f llen...

Page 11: ...nmal aufkochen lassen sofort von der Platte nehmen und die Schote herausnehmen Die Eigelbe mit dem Zucker cremig schlagen dann die hei e Sahnemilch unter R hren dazu laufen lassen Die Fl ssigkeit zur...

Page 12: ...und drei Essl ffeln Kokosmilch Stechen Sie mit einem Eisportionierer aus dem angetauten aber noch gut festen Kokos Eis drei bis sechs Kugeln aus ordnen Sie sie auf einem Teller in zwei Reihen an und...

Page 13: ...em Ananasirup aus der Dose und der Kokosmilch p rieren Die brigen Scheiben klein schneiden dazu geben und alles f r eine halbe Stunden k hl stellen Die Eiwei e mit dem Puderzucker schlagen und unter d...

Page 14: ...other lod ging facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 11 Never operate the appliance or place it or the power cord on or near hot surfaces 12 Fully unwind the power cord before...

Page 15: ...en by gently shaking the cooling bowl 3 Tip when the ice cream maker is not in use store the cooling bowl e g in a plastic bag in the freezer so that it is always ready for use 4 If you like to prepar...

Page 16: ...dry dust free envi ronment Cleaning and care 8 You may need to remove the power cord from the power cord pocket The power cord pocket can be opened most easily by simul taneously pressing down on the...

Page 17: ...nd the higher room temperature going in Ice cream will not melt as quickly if you add a pack of cold soluble gelatin to the ice cream mass before freezing You can find numerous recipes for home made i...

Page 18: ...con u exclusivement pour l usage domestique ou similaire par exem ple espaces th et caf boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux de tra vail exploitations agricoles la disposition des clients s...

Page 19: ...premi re utilisation 1 Retirez tous les mat riaux d emballage et le cas ch ant les s curit s de transport 2 Avant la premi re utilisation nous vous recommandons de rincer toutes les pi ces amovibles...

Page 20: ...e l op ration de cong la tion et arr tez l appareil quand le mixeur s immobilise 13 Si la recette comprend de l alcool versez celui ci petites doses et seulement la fin de la cong lation car l alcool...

Page 21: ...p che la r traction des cristaux de glace et la fragmenta tion de la glace conserv e De la base pour glace est disponible aupr s du Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 0...

Page 22: ...oor huishoudelijk gebruik of soortgelijke gebru iksdoeleinden bijvoorbeeld kitchenettes in winkels kantoren of op andere werkplekken landbouwbedrijven voor gebruik door gasten in hotels motels of ande...

Page 23: ...akkingsmaterialen en eventueel transportbeveiligingen 2 Wij adviseren u om v r het eerste gebruik alle uitneembare onderdelen in warm water te spoelen Om het deksel van het apparaat af te nemen drukt...

Page 24: ...aat 13 Als u een recept met alcohol gebruikt moet u de alcohol zuinig doseren en pas aan het einde van de vriestijd toevoegen omdat alcohol de vriestijd verlengt 14 Schakel het apparaat uit met de AAN...

Page 25: ...mt dat de waterkristallen bij de opslag weer samen trekken en dat het ijs uit elkaar valt IJsbasis is verkrijgbaar bij Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 F...

Page 26: ...pparecchio 4 Collegare l apparecchio solo a prese di cor rente alternata con tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati 5 L apparecchio non deve essere usato n con timer esterni n...

Page 27: ...ali fermi di trasporto 2 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta consigliamo di lavare in acqua calda tutti i componenti estraibili Per rimuovere il coperchio dell apparecchio pre mere l...

Page 28: ...onda degli ingredienti uti lizzati l operazione potr avere una durata compresa fra i 30 ed i 50 minuti Verificare di tanto in tanto il processo di congelamento e spegnere l apparecchio quando la pala...

Page 29: ...et www hobbybaecker de Se si desidera un gelato di consistenza pi com patta porre il preparato per 15 30 minuti nello scomparto freezer del frigorifero prima di versar lo nel cestello Ad esempio nei m...

Page 30: ...e en el lavavajillas 9 El aparato deber colocarse sobre una superficie libre y plana 10 Este aparato est destinado a ser utilizado en entornos dom sticos o similares como por ejemplo reas de minicocin...

Page 31: ...o o equivocado o despu s de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje y si hubiese algunos los seguros de transporte...

Page 32: ...artimento respectivo Pre sione hacia abajo y al mismo tiempo corra hacia adelante la tapa del compartimento del cable de modo que la tapa del comparti mento del cable se abra A continuaci n se podr sa...

Page 33: ...que desagradables al consumir el he lado La base para helado se puede adquirir en Venta de art culos para Hobbyb cker Versand Inge Pinzer Am M hlholz 6 89287 Bellenberg Tel 07306 925900 Fax 07306 925...

Page 34: ...h provozovn ch pro pou it z kazn ky v hotelech motelech nebo jin ch ubytovn ch v soukrom ch pensionech nebo rekre a n ch domech 11 P stroj a p vodn kabel z bezpe nostn ch d vod nikdy nestavte a neprov...

Page 35: ...bu po dobu cca 12 hodin do mrazni ky resp do mra zic ho pultu Nezapome te pros m n dobu p edem vevnit vy istit Pos tavte n dobu rovn na nejchladn j m sto v mrazni ce 2 V z vislosti na teplot mrazni ky...

Page 36: ...prodlou ivotnost p stroje 7 Uschov vejte p stroj na such m a proti prachu chr n n m m st i t n a p e 8 P padn mus te p vodn kabel vyjmout z p ihr dky pro kabel Stla te a sou asn posu te v ko p ihr dky...

Page 37: ...37...

Page 38: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 39: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Page 40: ...and sterreich Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteil...

Page 41: ...66 Hockenheim BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22...

Page 42: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 43: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Page 44: ...Aus dem Hause...

Reviews: