background image

-34

-

Foire Aux Questions

OÙ PUIS-JE TROUVER LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE?

REMARQUE : Cette 

image n’est qu’un exemple. L’étiquette 

de l’unité réelle variera légèrement. 

Lorsque vous demanderez 

un entretien, 

vous 

devrez fournir 

à votre distributeur agréé 

le numéro de série, le numéro 

du modèle et la date de fabrication. Cette information 

accélérera le 

processus de vérification de la garantie. Voici un exemple d'étiquette de certification :

QUE SE PASSE-T-IL LORS DU PREMIER ALLUMAGE? 

Il y 

a une 

période de 

polymérisation. Cela 

peut inclure 

une petite 

quantité de 

fumée et 

une odeur. 

C'est tout 

à fait 

normal. Étapes 

de 

polymérisation :

Étape 1 : Expulsion de la fumée et des odeurs initiales

• 

Terminez l’installation des panneaux latéraux, frontaux ou de sécurité.

• 

Allumez le thermostat en mode manuel (« Off »). 

• 

Réglez la hauteur de la flamme à « Hi ». 

• 

Réglez la commande de vitesse du ventilateur au niveau 2. 

• 

Lancez ces réglages pendant au moins 3 heures. Éteignez ensuite et laissez refroidir 

ATTENTION : Il 

est important 

que les 

souffleurs soient 

en route 

au cours 

de cette 

étape pour 

empêcher la 

fumée de 

séchage de 

tacher les 

finitions murales 

environnantes. Complétez 

l'étape 1 

avant l’installation 

des matériaux 

de finition 

murale. Une 

fumée visible 

et une 

odeur 

sont attendues 

au cours de cette

 étape. Si vous le souhaitez, 

désactivez les détecteurs de fumée 

avant cette étape. 

La fumée de 

la 

polymérisation initiale peut déclencher les détecteurs de fumée. Ouvrez les portes et les fenêtres pour faire circuler l’air frais.

ATTENTION : De 

légères odeurs 

peuvent encore 

être perceptibles 

lors des 

démarrages suivants. 

Elles vont 

diminuer au 

fil du 

temps lors 

des 

utilisations ultérieures.

Étape 2 : Cycle de polymérisation haute température

• 

Allumez le thermostat en mode manuel (« Off »). 

• 

Réglez la hauteur de la flamme à « Hi ».

• 

Réglez la commande de vitesse du ventilateur à « Off ».

• 

Lancez l'appareil avec ces réglages pendant 8 heures sans arrêt, jusqu’à ce que les odeurs aient diminué. 

• 

Lorsque les odeurs ont diminué, laissez sécher et poursuivez de la façon suivante.

• 

Réglez la commande de vitesse du ventilateur au niveau 1.

• 

Si vous détectez d'autres 

odeurs de polymérisation, 

laissez fonctionner l'appareil avec ces réglages 

jusqu'à ce que 

les odeurs de 

polymérisation aient diminué.

This vented gas fireplace heater is not for use with air filters.

 

This appliance

is only

 for

 use

 with

 the

 type(s)

 of

 gas

 indicated

 on

 the

 rating

 plate

 and

 may

be installed

 in

 an

 aftermarket,

 permanently

 located,

 manufactured

 home

(USA only)

 or

 mobile

 home,

 where

 not

 prohibited

 by

 local

 codes.

 See

owner's manual

 for

 details.

 This

 appliance

 is

 not

 convertible

 for

 use

 with

other gases, unless a certified kit is used.

This appliance

 must

 be

 installed

 in

 accordance

 with

 local

 codes,

 if 

any; if

none, follow

 the

 National

 Fuel

 Gas

 Code,

 ANSI

 Z223.1/NFPA

 54,

 or

Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

WARNING: 

Improper 

installation, 

adjustment, 

alteration, 

service 

or

maintenance can

 cause

 injury

 or

 property

 damage.

 Refer

 to

 the

 owner's

information 

manual 

provided 

with 

this 

appliance. 

For 

assistance 

or

additional information

 consult

 a

 qualified

 installer,

 service

 agency

 or

 the

gas supplier.

 This

 vented

 gas

 fireplace

 is

 not

 for

 use

 with

 air

 filters.

 FOR

USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH APPLIANCE ONLY.

This appliance equipped only for altitudes:

U.S.A.:

 0-2,000 ft (0-610 m)

Canada: 

0-4,500 ft (0-1,372 m)

For Natural

 Gas

 when

 equipped

 with

 No.

 40

 drill

 size

 orifice,

 for

 Propane

Gas when

 equipped

 with

 No.

 53

 drill

 size

 orifice.

 Orifices

 and

 instructions

necessary 

for 

propane 

gas 

conversion 

are 

provided 

with 

the 

kit 

#

AG30LPC.

This appliance must be properly connected to a venting system in

accordance with the manufacturer's installation instructions. If the vent-air

intake system is disassembled for any reason, reinstall per instructions with

initial installation.

SAFETY BARRIERS:

For use only with barrier Part Number: 611012. Follow installation

instructions accompanying the appliance.

REPLACEMENT FAN KIT:

Part No. 80709 fan or blower assembly must be used.

Rating: 120Volts, 60Hz, 1.3 Amps.

VENTED GAS FIREPLACE HEATER

NOT FOR USE WITH SOLID FUEL - THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED AS NATURAL GAS.

Natural Gas / Gaz

Naturel

LP Gas / Gaz Propane

Efficiency Per /Efficacité par

CSA P.4.1-15

65%

66%

Minimum Inlet Pressure /

Pression de gaz à l'entrée (Min.)

5.0" WC (1.25 kPa)

12" WC (2.74 kPa)

Maximum Inlet Pressure /

Pression de gaz à l'entrée (Max.)

10.5" WC (2.61 kPa)

14" WC (3.49 kPa)

Max. Input BTU/h (kW) /

Puissance de chauffage (Max.)

27,000 BTU/h (7.9 kW)

27,000 BTU/h (7.9 kW)

Min. Input BTU/h (kW) /

Puissance de chauffage (Min.)

14,000 BTU/h (4.1 kW)

13,000 BTU/h (3.8 kW)

Manifold Pressure /

Pression d'admission

3.8" WC (0.95 kPa)

11.0 WC (2.74 kPa)

Orifice Size (DMS) /

Dimension de l'prifice (DMS)

#40

#53

Total Electrical Requirements: 120Vac, 60 Hz, less than 6 amperes. / Alimentation

électrique totale requise: 120 Volts c.a., 60Hz, moins de 6 Ampères.

Minimum Appliance Clearances To Combustibles /

Dégagements Minimums De L'appareil Aux Matériaux Combustibles

From appliance top stand-offs /

Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l'encadrement

0"

0 mm

From appliance left and right side stand-offs /

Aux étriers dégagement latéraux et droits du foyer

0"

0 mm

From appliance back stand-offs /

Aux étriers dégagement arrières de l'appareil

0"

0 mm

From appliance corners / À chaque coin du foyer

1/4"

6 mm

From appliance front /

Du devant du foyer aux matériaux combustibles

36"

914 mm

From appliance top to ceiling / Dessus du foyer au plafond

51"

1295 mm

Mantel 9" (229 mm) deep from appliance top /  Du dessus du

foyer à un manteau de 9 po (229 mm) de profond (projection)

10"

254 mm

Horizontal pipe sides and bottom surfaces /

Côtés horizontaux et surfaces inférieures

1"

25 mm

Vertical pipe left and right surfaces /

Surface du tuyau vertical de tous les côtés

1"

25 mm

Horizontal pipe top surface / Surface

supérieure du tuyau horizontal

3"

76 mm

853802B

Ce foyer

 à 

gaz à

 évacuation

 ne

 doit

 pas

 être

 utilisé

 avec

 les

 filtres

 à 

air. Cet

 appareil

 ne

 doit

fonctionner qu'avec

 le

 type

 de

 gaz

 spécifié

 sur

 la

 plaque

 signalétique

 et

 peut

 être

 installé

dans une

 maison

 préfabriquée

 (États-Unis

 seulement)

 ou

 une

 maison

 mobile

 installée

 en

permanence, là

 où

 les

 codes

 locaux

 le

 permettent.

 Voir

 le

 manuel

 d'installation

 du

 foyer

pour les

 détails.

 Cet

 appareil

 ne

 doit

 pas

 fonctionner

 avec

 un

 autre

 type

 de

 gaz,

 à 

moins

d'installer un kit de conversion de gaz certifié.

Cet appareil

 doit

 être

 installé

 selon

 les

 codes

 locaux

 s'il

 y 

en a;

 suivez

 le 

National Fuel

 Gas

Code, ANSI

 z223.1/NFPA

 54,

 ou

 le 

Code d'installation

 du

 gaz

 naturel

 et

 du

 propane,

 CSA

 B

149.1.

AVERTISSEMENT: Une

 altération

 ou

 non-conformité

 d'installation,

 d'installation,

 d'entrtien

ou de

 réglage

 de

 cet

 appareil

 peut

 causer

 des

 blessures

 et'ou

 dommages

 matériels.

 Voir

 le

manuel 

d'installation 

et 

d'utilisation 

fourni 

avec 

cet 

appareil. 

Pour 

de 

l'aode 

ou

del'information additionnelle,

 consulter

 un

 installatuer

 qualifié,

 une

 agence

 d'entretien

 ou

 le

fournisseur de

 gaz.

 N'utiliser

 aucun

 filte

 à 

air avec

 ce

 foyer

 au

 gaz

 à 

évacuation. POUR

UTILISATION UNIQUEMENT

 AVEC

 LES

 PORTES

 EN

 VERRE

 CERTIFIÉES

 AVEC

L'APPAREIL.

Cet appariel est équipé pour fonctionner aux altitudes suivantes:

États-Unis: 0 à 2000pieds (0 à 610m)

Canada: 0 à 4500pieds (0 à 1372m)

Convient au

 gaz

 naturel

 quand

 l'appareil

 est

 muni

 d'un

 injecteur

 de

 diamètre

 no.

 40.

Convient au

 propane

 quand

 l'appareil

 est

 muni

 d'un

 injecteur

 de

 diamètre

 no.

 53.

 Pour

 le

convertir au

 gaz

 proplane

 (GPL),

 suivez

 les

 instructions

 fournies

 avec

 les

 kit

 de

 conversion

# AG30LPC.

Cet  appareil

 doit

 être

 corectement

 raccordé

 à 

un système

 d'évacuation,

 conformément

 aux

instruction du

 fabricant.

 Veuillez

 consulter

 le

 manuel

 d'installation

 du

 foyer,

 pour

 les

exigences complètes du conduit d'évacuation.

ÉCRANS PARE - ÉTINCELLES:

À utiliser

 uniquement

 avec

 des

 barrières

 Numéros

 de

 pièces:

 611012.

 Suivez

 les

instructions d'installation accompagnant l'appareil.

KIT DE REMPLACEMENT DU VENTILATEUR:

L'ensemble de ventilateur (pièce n° 80709) doit être utilizé.

Caracteristiques Electrlques: 120 volts, 60 Hz, 1.3 amperes.

FOYER ENCASTRABLE  À GAZ À ÉVACUATION

N'UTILISER AUCUN COMBUSTIBLE SOLIDE. CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ POUR FONCTIONNER AU GAZ NATUREL.

Report # 

F18-149

Natural Gas / Gaz Naturel

 LP Gas / Gaz Propane

United State

s Stove Company

227 Industrial Park Road• South Pi�sburg, TN 37380• Phone

: (800) 750-2723• We

b: www.usstove

.com

Model / Modéle:

 AG30FP

Cer�fied to / Cer�fié

: ANSI Z21.88-2017/ CSA

2.33-2017; CSA 2.17-2017; CAN/CSA-P.4.1-2015

Serial No. / N

o

 de série

Mfg Date. / Date de Fabrication

-33

-

Instructions De Premier Allumage

INFORMATION DE SÉCURITÉ

• 

Ce foyer est équipé d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse. N'essayez pas d'allumer la veilleuse à la main.

• 

Avant utilisation, sentez dans toute la zone pour détecter les odeurs de gaz. N’oubliez pas de sentir près du sol, car certains gaz sont plus

 

lourds que l’air et se déposent au sol.

• 

Basculez l'interrupteur principal sur la position « marche ». Les brûleurs ne s’allumeront pas sauf si l’interrupteur est sur 

la position « marche ».

• 

Utilisez uniquement la télécommande fournie pour allumer la veilleuse. Cette vanne ne fonctionnera pas si la veilleuse n’est pas allumée et

 

stable.

• 

N'utilisez pas 

l'appareil si 

l'un des 

composants a 

été immergé. 

Appelez immédiatement 

un technicien 

qualifié pour 

inspecter l'appareil 

et 

remplacer tout 

composant ayant 

été plongé 

sous l'eau. 

Tenter un 

fonctionnement peut 

provoquer un 

incendie ou 

une explosion 

entraînant 

des dommages matériels, des blessures et la mort.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

1. 

Lisez attentivement les consignes ci-dessus avant de procéder.

2. 

N’essayez pas d’allumer 

la veilleuse à 

la main ; la porte 

doit rester 

sur ce 

foyer lors 

de l’allumage de 

la veilleuse, à l’exception 

du 

premier allumage.

3. 

Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la télécommande pour commencer la séquence d'allumage.

4. 

Vous entendrez un 

bip et l'amorceur 

va commencer à faire des étincelles. Après 

l'allumage et la stabilisation de la veilleuse, la 

vanne va 

s’ouvrir automatiquement 

et le 

brûleur va 

s’allumer. Le 

brûleur va 

s’allumer initialement 

à pleine 

flamme. Adaptez-la 

à un 

environnement attrayant 

avec la télécommande (voir les « 

Instructions de fonctionnement 

de la télécommande » du présent 

manuel).

5. 

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton marche/arrêt de la télécommande pour démarrer la séquence d'allumage.

6. 

Si cela ne fonctionne pas, suivez la rubrique « Arrêter 

l'appareil » des instructions et appelez votre fournisseur de gaz ou le technicien 

d'entretien.

ATTENTION : Si vous ne respectez pas 

scrupuleusement ces 

instructions, une 

explosion pourrait 

causer des dommages 

à la propriété, des blessures et même la mort.

ATTENTION : QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ?

• N'allumez en aucun cas le foyer.

• Ne touchez aucun interrupteur.

• N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.

• Rendez-vous chez votre voisin et appelez votre fournisseur de 

gaz.

• Suivez les instructions du représentant du fournisseur.

• Si vous n’arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez 

le service d’incendie pour obtenir de l'aide.

ARRÊTER L'APPAREIL

1. 

Appuyez sur le bouton « On/Off » de la télécommande.

2. 

Fermez la vanne d’arrêt manuel externe fournie par l’installateur et montée sur le côté du foyer.

3. 

Coupez l’alimentation électrique du foyer si un entretien doit être effectué.

ATTENTION : Si la veilleuse 

ne s’allume pas, le système va se « verrouiller ». Appuyez sur le bouton 

marche/arrêt de la télécommande pour 

éteindre le système. Laissez le gaz se dissiper pendant cinq minutes avant de tenter de rallumer la veilleuse. 

Summary of Contents for Ashley AG30FP

Page 1: ...seignements veuillez consulter le site www P65warnings ca gov Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL...

Page 2: ...ciency This installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1...

Page 3: ...ot B BEFORE smell next to the floor 1 STOP 2 3 4 5 6 the next step 7 8 9 1 2 CAUTION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion ma...

Page 4: ...LOW KEEP CLEAR OF ALL OBSTRUCTIONS INSPECTION The state or local gas inspector of the side wall horizontally vented gas fueled equipment shall not approve the installation unless upon inspection the i...

Page 5: ...to a fireplace or stove install an adjustable safety gate to keep toddlers young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces 8 Due to high temperatures the applia...

Page 6: ...tedtostone brickandmortar Noncombustibles are safe to overlay the black painted metal face including radiant plates and do not pose a fire hazard Do not allow any noncombustible finish material to ext...

Page 7: ...instructions will void the warranty WARNING This appliance must be vented to the outside The venting system must NEVER be attached to a chimney serving a separate solid fuel burning appliance Each ga...

Page 8: ...our 4 machine screws attaching the draft hood collar to the intake chamber STEP 6 Remove the six 6 machine screws attaching the intake inner draft hood to the firebox inside top Venting REAR VENT APPL...

Page 9: ...ttach the back cover plate to the top of the appliance using the previously removed five 5 machine screws STEP 10 Attach the intake inner draft hood to the firebox back using the previously removed si...

Page 10: ...t conform with venting requirements and restrictions as outlined in this manual Provide a means for visually checking the vent connection to the appliance after it is installed VENT SECTION CLEARANCES...

Page 11: ...o be used a lintel must be used over the top of the fireplace to support the additional weight WARNING Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber Provide adequate clea...

Page 12: ...HORIZONTAL INSTALLATION TOP VENT 36 920mm 1 25mm 15 394mm 1 2 TYPICAL HORIZONTAL INSTALLATION REAR VENT 36 920mm 1 25mm 15 394mm 1 2 TYPICAL CORNER INSTALLATION TOP VENT 50 1280mm 36 920mm 11 301mm 6m...

Page 13: ...tallation instructions for vertical terminations A minimum of 1 25 mm clearance on all sides of the vertical vent pipe must be maintained Attic insulation shields may be insulated using unfaced insula...

Page 14: ...ial used 1 Bend mounting brackets up 90 at perforation as shown Bend Here 90 2 Depending on facing material the lower half of the mounting bracket can be adjusted forward or backward 1 2 13 mm as need...

Page 15: ...nected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at pressures in excess of 1 2 psi 3 5 kPa For test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 5 kPa the appliance mus...

Page 16: ...2 1 25 0 38 Over 7 12 to 8 12 1 5 0 46 Over 8 12 to 9 12 2 0 0 61 Over 9 12 to 10 12 2 5 0 76 Over 10 12 to 11 12 3 25 0 99 Over 11 12 to 12 12 4 0 1 22 Over 12 12 to 14 12 5 0 1 52 Over 14 12 to 16 1...

Page 17: ...above if within 10 ft 3 m horizontally Massachusetts 10 ft 3 m L Clearance above paved sidewalk or paved driveway located on public property 7 ft 2 13 m M Clearance under veranda porch deck or balcon...

Page 18: ...are only required if adjustments to the restrictor are needed after the appliance has been installed Restrictor Adjustment Guidelines Flame Appearance Draft Problem Solution Short flickering Excessiv...

Page 19: ...Horizontal Run HMIN Max Horizontal Run HMIN 90 elbow 6 152 mm 4 ft 1 22 m NG LPG Max Vertical Max Horizontal Combination Max Vertical Rise Max Horizontal Run Total Length 10 ft 3 1 m 20 ft 6 1 m 30 ft...

Page 20: ...rtical Venting Minimum Vertical Length Maximum Vertical Length 90 elbow 6 ft 1 83 m 40 ft 12 2 m NG Max Vertical Max Horizontal Combination Maximum Vertical Rise Maximum Horizontal Run Total Length 10...

Page 21: ...ombination Maximum Vertical Rise Maximum Horizontal Run Total Length 10 ft 3 1 m 20 ft 6 1 m 30 ft 9 2 m Maximum number of 90 elbows 5 WARNING Horizontal vent sections require 1 4 6 mm rise for every...

Page 22: ...nce and cause excessive soot to build upon the logs and glass Certified Log Set 892915 Riverside 892916 Timber Ridge Certified Liner Set 892917 Aged Red 892918 Black Tie 892919 Baker Street 892930 Fri...

Page 23: ...iner into position bottom first 3 Slide the right side liner into position bottom first 4 Place the back end of the top liner onto the top liner bracket Secure the top liner into place by tightening t...

Page 24: ...1 Place the ember bed onto the floor of the fireplace Align the ember bed slots with the burner brackets 2 Break up the glowing wool into small dime sized pieces or for a finer finish use a metal wir...

Page 25: ...Place log 7 onto log 1 Log 7 will rest on log 3 as shown 7 3 1 10 Place log 8 on top of log 6 The back of log 8 will rest in the rear left corner of the firebox 8 6 11 Place log 9 on top of log 8 Log...

Page 26: ...nstructions refer to Safety Barrier Installations WARNING Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and sh...

Page 27: ...OVERLAP FIT DESIGN REQUIRE THE BOTTOM OF THE FIREPLACE TO BE LEVEL WITH FINISHED HEARTH Do not operate this fireplace without a safety barrier Only safety barriers certified with the appliance shall...

Page 28: ...our shoulder bolts Depending on the facing material the arm will rest in one of three positions When placing the safety barrier onto the unit make sure all four arms are resting in the same slot posit...

Page 29: ...29 Wiring Schematics MALE END VARIABLE SPEED FAN VARIABLE LIGHT APPLIANCE GROUND STAR BATTERY PACK 885 PROFLAME MAIN ON OFF SWITCH PILOT PILOT BURNER FLAME SENSOR IGNITER SW1 BUTTON RED...

Page 30: ...orking on components easier this appliance has been designed with the valve pilot shutter boxes shutter cables and gas lines as part of one assemble that can be removed Ignition Control Module The ign...

Page 31: ...r Cable Shutter Cable Tube MTG Brkt Shutter Adjustment Sleeve Shutter Adj Top Assembly Shutter Adj Bottom Assembly Bulk Head Burner Orifice Pilot MTG Box Weldment Burner Mount Plate Valve Assembly Mou...

Page 32: ...around burner and lights entire burner NOTE Do not proceed with operation unless burner cycles on off without delays F Flame is stable and does not lift off burner If flame lifts off burner turn off a...

Page 33: ...lly to provide continual efficient heat All other functions of the normal thermostat mode except the flame height adjustment are allowed Manual flame height adjustment is not allowed in this mode The...

Page 34: ...selection until you manually change it IPI AND CPI MODES Intermittent Pilot and Continuous Standing Pilot Features First lights a pilot then uses the pilot to ignite the main burners The pilot can be...

Page 35: ...tion may result in fire or explosion resulting in property damage personal injury and loss of life OPERATING INSTRUCTIONS 1 Read the above safety information carefully before proceeding 2 Do not attem...

Page 36: ...du tuyau vertical de tous les c t s 1 25 mm Horizontal pipe top surface Surface sup rieure du tuyau horizontal 3 76 mm 853802B Ce foyer gaz vacuation ne doit pas tre utilis avec les filtres air Cet ap...

Page 37: ...mmended steps for yearly maintenance 1 Remove logs and coals and clean away any foreign matter lint carbon etc on the burner and logs Be sure the burner ports are open Clean the pilot and under side o...

Page 38: ...4 Periodic visual check of pilot flames is required Pilot flame must overlap flame sensor and burner ignition ports always Especially for LP gas applications always verify visible pilot flame length i...

Page 39: ...e one battery 2 Press and hold the thermostat button on the remote 3 Reinstall the battery while holding the thermostat button down 4 If you see set the thermostat button is now enabled 5 If you see c...

Page 40: ...ax Inlet Pressure Tap A 5 10 5 WC 1 25 2 62 kPa 12 14 WC 2 99 3 49 kPa Manifold Pressure Fuel Natural Gas LP Gas Gas Supply Low High Low High Manifold Pressure Tap B 1 1 3 8 WC 0 27 0 95 kPa 2 9 11 WC...

Page 41: ...Factory Set Venturi Openings Fuel Air Shutter Opening Natural Gas Closed LP Gas 1 8 3 mm Open Air Shutter Controls Troubleshooting Before proceeding with the steps in the following troubleshooting gu...

Page 42: ...tion is turned OFF Pilot and burner extinguish while in operation No LP propane gas in tank Check LP propane tank Refill if necessary Incorrect glass assembly installation Refer to Glass Frame Assembl...

Page 43: ...screen guard or barrier removed for servicing must be replaced prior to operating Performed by Qualified Service Person Frequency Annually Action Disconnect the fans from electrical current and vacuu...

Page 44: ...____________ Engineer Name ________________________________ License No _____________________________________ Company ______________________________________ Telephone No _______________________________...

Page 45: ...ux utilis s autour du foyer vont se r chauffer et peuvent causer des probl mes d odeur Les adh sifs la colle le support mural le mat riau de finition de mur les peintures et vernis sont des mat riaux...

Page 46: ...D FUEL THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED AS NATURAL GAS Natural Gas Gaz Naturel LP Gas Gaz Propane Efficiency Per Efficacit par CSA P 4 1 15 65 66 Minimum Inlet Pressure Pression de gaz l entr e Min 5 0...

Page 47: ...l allumage et la stabilisation de la veilleuse la vanne va s ouvrir automatiquement et le br leur va s allumer Le br leur va s allumer initialement pleine flamme Adaptez la un environnement attrayant...

Page 48: ...le modifiez pas manuellement MODES IPI ET CPI Les fonctions de veilleuse intermittente IPI et veilleuse continue constante CPI allument d abord une veilleuse puis l utilsent pour allumer les br leurs...

Page 49: ...s ajuste automatiquement pour fournir une chaleur constante et efficace Toutes les autres fonctions du mode normal sont permises sauf le r glage de la hauteur de flamme Le r glage manuel de la hauteur...

Page 50: ...lance tout de suite autour du br leur et allume la totalit de ce denier REMARQUE Ne faites pas fonctionner l appareil tant que le br leur passe sans d lai de la position marche arr t F La flamme est...

Page 51: ...gaz Haut de la veilleuse C ble obturateur MTG Brkt du tube du c ble obturateur Manchon d ajustement de l obturateur Assemblage du haut de l obturateur Assemblage du bas de l obturateur T te du br leu...

Page 52: ...foyer a t con u avec la vanne la veilleuse les caissons obturateurs les c bles obturateurs et les conduites de gaz en tant que pi ces d un assemblage pouvant tre retir es Module de commande de l allum...

Page 53: ...TEUR PRINCIPAL MARCHE ARR T VEILLEUSE VEILLEUSE BR LEUR D TECTEUR DE FLAMME ALLUMEUR BOUTON SW1 ROUGE VENTILA TEUR VITESSE VARIABLE CLAIRAG E VARI ABLE FUSIBLE MARCHE ARR T MOTEUR D BIT DIVIS VENTLATE...

Page 54: ...ns paulement En fonction du mat riau de parement le bras repose dans l une des trois positions Lorsque vous placez la barri re de s curit sur l appareil assurez vous que les quatre bras reposent dans...

Page 55: ...IT AVEC CHEVAUCHEMENT EXIGE QUE LE BAS DU FOYER SOIT DE NIVEAU AVEC L TRE FINI Ne pas utiliser cet appareil sans barri re de s curit Seules des barri res de s curit homologu es doivent tre utilis es a...

Page 56: ...es de s curit homologu es 611012 ATTENTION Instructions de mise la terre Ce foyer est quip d une fiche trois broches de mise la terre pour votre protection contre les risques d lectrocution et doit tr...

Page 57: ...le journal 1 B che 7 reposera sur b che 3 comme indiqu 7 3 1 10 Placez le journal 8 sur le journal 6 L arri re de la b che 8 reposera dans le coin arri re gauche du foyer 8 6 11 Placez le journal 9 su...

Page 58: ...UR LES B CHES ET LA VITRE 1 Placez le lit de braise sur le sol de la chemin e Alignez les fentes du lit de braise avec les supports de br leur 2 Divisez la laine rougeoyante en petits morceaux de la t...

Page 59: ...rieure en premier 3 Faire glisser le rev tement lat ral droit en position la partie inf rieure en premier 4 Placer l extr mit arri re du rev tement sup rieur jusqu au crochet auquel il est destin Fixe...

Page 60: ...rnis avec votre ensemble de b ches et de doublure pour une installation conforme Seuls des ensembles de b ches et de doublure homologu s doivent tre utilis s avec l appareil REMARQUE Ce foyer ne doit...

Page 61: ...ale Parcours horizontal maximal Longueur totale 10 pi 3 1 m 20 pi 6 1 m 30 pi 9 2 m Nombre maximal de coudes de 90 5 vacuation combin e pour GPL vent arri re pi DIAGRAMME D VENT ARRI RE SORTIES VERTIC...

Page 62: ...verticale Longueur verticale minimum Longueur verticale maximum Coude 90 6 pi 1 83 m 40 pi 12 2 m GN max vertical max horizontal en combin l vation verticale maximale Parcours horizontal maximal Long...

Page 63: ...ontal HMIN Parcours horizontal max HMIN Coude 90 6 po 152 mm 4 pi 1 22 m GN GPL max vertical max horizontal en combin l vation verticale max Parcours horizontal max Longueur totale 10 pi 3 1 m 20 pi 6...

Page 64: ...pr s l installation de l appareil Directives d ajustement du r ducteur Aspect de la flamme Probl me de tirage Solution Courte vacillante Tirage excessif ou r duction insuffisante Ajustez la plaque du...

Page 65: ...s 3 m 10 pi L D gagement au dessus du trottoir en pav ou au dessus d une all e pav e sur une propri t publique 2 13 m 7 pi M D gagement au dessus d une v randa d une galerie d une terrasse ou d un bal...

Page 66: ...s M tres Plat 6 12 1 0 0 30 De 6 12 7 12 1 25 0 38 De 7 12 8 12 1 5 0 46 De 8 12 9 12 2 0 0 61 De 9 12 10 12 2 5 0 76 De 10 12 11 12 3 25 0 99 De 11 12 12 12 4 0 1 22 De 12 12 14 12 5 0 1 52 De 14 12...

Page 67: ...doit tre r alis e uniquement par une personne qualifi e conform ment aux codes du b timent locaux le cas ch ant Dans le cas contraire suivez la norme ANSI 223 1 Les installations du Commonwealth of M...

Page 68: ...Pliez les supports de montage 90 au niveau de la perforation comme illustr Plier ici 90 2 En fonction du mat riau de rev tement la moiti inf rieure du support de montage peut tre ajust e en avant ou...

Page 69: ...z les instructions d installation du fabricant du tuyau de ventilation pour les sorties verticales Un d gagement minimal de 1 po 25 mm doit tre maintenu sur tous les c t s du tuyau de ventilation vert...

Page 70: ...ude utilis e pour votre installation Ajustez au besoin pour maintenir le d gagement requis de 1 po 25 mm partir du tuyau de ventilation jusqu au mat riau combustible INSTALLATION HORIZONTALE TYPIQUE D...

Page 71: ...s pour tous les parcours d vents horizontaux qui traversent des murs int rieurs ou ext rieurs Ces coupe feu muraux peuvent tre isol s l aide de produits d isolation r pertori s comme non combustibles...

Page 72: ...retir es pr c demment TAPE 10 Fixez la hotte de tirage interne de l admission l arri re de la bo te combustion l aide des six 6 vis no 10A X 1 2 HX retir es pr c demment TAPE 11 Fixez la collerette d...

Page 73: ...a hotte de tirage interne de l admission au haut de la bo te combustion TAPE 7 Fixez le l obturateur d chappement l int rieur du haut de la bo te combustion l aide des six 6 vis no 10AX1 2 HX retir es...

Page 74: ...a ner des blessures graves des dommages mat riels ou la mort Aper u des pi ces Lisez attentivement ce manuel du propri taire et respectez toutes les instructions Inspectez tout le contenu pour d celer...

Page 75: ...carton etc dans cet appareil N utilisez que le type de gaz indiqu sur la plaque signal tique 18 Apr s installation cet appareil doit tre mis la terre conform ment aux codes locaux ou en l absence de c...

Page 76: ...mort par le feu des br lures des explosions une lectrocution et une intoxication au monoxyde de carbone D TECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE AGR S Tous les d tecteurs de monoxyde de carbone tel qu exig c...

Page 77: ...n 5 Localisez la robinet manuel d arr t de gaz install e par votre installateur de service qualifi Tournez le robinet en sens horaire la position OFF 6 Attendre cinq 5 minutes pour laisser chapper tou...

Page 78: ...uelle du foyer Cette installation doit tre conforme aux codes locaux ou en l absence de ceux ci au National Fuel Gas Code la norme ANSI Z223 1 NFPA 54 ou le Code d installation du gaz naturel et du pr...

Page 79: ...cet appareil ou un autre QUE FAIRE SI VOUS D CELEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil N appuyez sur aucun interrupteur lectrique et n utilisez aucun t l phone dans le b timent Quittez imm diate...

Reviews: