background image

DE CAPUCCINO NOVAMENTE A CAFÉ

Aperte o interruptor de pressão do vapor (15) [ 

 ] para desligar 

a vaporização e apagar-se-á a lâmpada-piloto luminosa (18) [ 

 ] para desligar 

] permitindo que a máquina de café arrefeça. 
Nesse momento aperte o interruptor expresso (13) [ 

 ] e, ao 

mesmo tempo, rode o controlo de vapor (6) permitindo que a 
água existente no bocal de vaporização saia, até que a lâmpa-
da-piloto  (16)  [ 

água existente no bocal de vaporização saia, até que a lâmpa-

água existente no bocal de vaporização saia, até que a lâmpa-

água existente no bocal de vaporização saia, até que a lâmpa-

  ]  se  acenda  novamente.  Feche  o  controlo 

de vapor (6).

COMO PREPARAR CHÁ OU BEBIDAS QUENTES

Aperte o interruptor (14) [ 

 ]; as lâmpadas-piloto luminosas (16) 

Aperte o interruptor (14) [ 

Aperte o interruptor (14) [ 

Aperte o interruptor (14) [ 

 ] e (17) [ 

Aperte o interruptor (14) [ 

 ] acender-se-ão. Quando a lâmpada-piloto lumi-

nosa (16) [ 

 ] e (17) [ 

 ] e (17) [ 

 ] e (17) [ 

 ] se apagar a máquina de café terá atingida a tem-

peratura adequada. 
Ponha uma chávena por baixo do bocal de vaporização (3) e aper-
te o interruptor de café (14) [ 

Ponha uma chávena por baixo do bocal de vaporização (3) e aper-

 ]. Ao mesmo tempo rode o con-

trolo de vapor (6) para que saia a água quente existente no bocal 
de vaporização (3), figura 5

PREPARACIÓN DE CAFÉ CON DISCOS MONO-DOSE

Esta máquina de café além de trabalhar com café moído permite-
lhe utilizar café mono-dose.
Esta opção oferece-lhe a possibilidade de preparar um suculento 
café expresso de uma forma cómoda e limpa. Além disso, graças 
á sua embalagem individual e hermética está garantida a conser-
vação de todo o aroma do café.
No mercado poderá encontrar dois tipos de variedades de café 
em papel:
A-  As  unidades  mono-doses  de  café  sem  prensar  (flexível)  de 
60mm  de  diâmetro,  adequadas  para  máquinas  de  café  de  saco 
e semisaco.
B- As mono-doses de café prensado de 44mm, especiais para má-
quinas de café expresso.
O uso de unidades mono-doses de café flexível de 60 mm não 
permitirá que sua máquina de café funcione correctamente dado 
que a unidade mono-dose deste tamanho não assentara correcta-
mente no porta-filtros.

Para um correcto uso deste modelo de máquina de café uti-

lize sempre mono-doses de café prensado de aprox. 44mm 

de diâmetro, ver figura 8.

Estes discos mono-dose poderá adquiri-los no seu estabelecimen-
to habitual.
Para realizar a função café em mono-dose, retire o filtro (9) e o disco 
barcream (8) do porta-filtros (7) e monte sobre o porta-filtros (7) 
o disco barcream especial (11) e o filtro (12) especial para mono-
dose, figura 7. Realize a função da mesma maneira que com o café 
moído colocando no interior do filtro o disco mono-dose.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes  de  proceder  à  limpeza  assegure-se  de  que  a  cafeteira  se 
encontra desligada e fria.
As partes móveis podem lavar-se com água e sabão. Não submirja 
a cafeteira na água ou  em outro líquido.
Limpe frequentemente com um pano húmido a zona de assento 
do porta filtros para eliminar os restos de café que possam ficar 
aderidos a ele.
Retire  o  porta  filtros  com  cuidado  pois  pode  ficar  água  quente 
dentro dele. 
Se não vai a usar a cafeteira durante certo tempo não volte a colocar 
o filtro com o fim de pro lon gar a duração da junta. Não introduza 
nenhuma peça no lava pratos.

DESCALCIFICAÇÃO

A cafeteira deve ser regularmente descal cificada. Para isso encha 
o depósito com uma mistura de três partes de água e uma de vi-
 na gre.
Faça funcionar o aparelho duas vezes incluído o tubo de vapor.
Posteriormente para eliminar os restos de vi na gre, faça funcionar só 
com água outras duas vezes. 

POSSÍVEIS ANOMALIAS E SUAS SOLUÇÕES

A temperatura do expresso é demasiada baixa:

-  Esquente previamente as taças
-  Descalcifique a cafeteira

Diminui consideravelmente a velocidade de passagem:

-  Não ponha café de mais no filtro
-  Utilize café moído menos fino, ou pressione menos o café. 
-  Descalcifique a cafeteira.

O café se desborda-se do porta filtro.

-  Assegura-se de que o porta filtros se encontra correctamen te 

colocado

-  Limpe a junta ou substitua-a se for necessário

Não sai café ou faz-se lentamente de mais:

-  Assegura-se de que tem água no depósito e que este esteja 

correctamente colocado

-  Comprove que o porta filtros se encontre co rrec ta men te colo-

cado

Não sai vapor

-  Assegure-se de que tenha água no de pó si to.
-  Comprove  que  a  boquilha  de  vaporização  não  se  encontra 

obstruída.

A bomba faz muito ruído:

-  Assegure-se de que tenha água no de pó si to e este esteja co-

rrectamente colocado.

REPARAÇÕES

Em caso de que o aparelho se encontre defeituoso não duvide em 
levá-lo a um Serviço Técnico Autorizado.

ADVERTÊNCIA DE DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO

Para o seu transporte, nossas mercadorias contam com uma emba-
lagem optimizada. Esta consiste -por principio- em materiais não 
con ta mi nan tes  que  deverão  ser  entregados  como  matéria  prima 
secundária ao serviço lo cal de eliminação de lixos.
A sua Câmara Municipal ou município informá-lo-á sobre as pos-
sibilidades de deposição / eliminação para os aparelhos em des-
uso.

CE7140.indd   11

4/10/05   16:01:23

Summary of Contents for CE7140

Page 1: ...SO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIR...

Page 2: ...2 1 3 4 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 18 16 17 Fig 1 Fig 2 9 7 10 7 CE7140 indd 2 4 10 05 16 01 10...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 3A 3A 3A 11 7 12 Fig 8 B A B A CE7140 indd 3 4 10 05 16 01 16...

Page 4: ...funcionamiento se observar que dentro del filtro apa rece una cantidad residual de agua Introduzca el disco BARCREAM 8 en el portafiltro 7 Monte el fil tro 9 sobre el conjunto portafiltro 7 barcream 8...

Page 5: ...onte sobre el portafiltros 7 el disco barcream especial 11 y el filtro 12 especial para mo nodosis figura 7 Realice la funci n de la misma manera que con el caf molido colocando en el interior del fil...

Page 6: ...roduced Due to the way it works you will see a small amount of residual water inside the filter Place the barcream disc 8 in the filter holder 7 Place the filter 9 on top of the filter holder 7 barcre...

Page 7: ...g the single serving disc inside the filter CLEANING MAINTENANCE Make sure that the coffee maker is unplugged and cold before at tempting to clean it The moving parts can be washed in soapy water Do n...

Page 8: ...e porte filtre vers la droite jusqu la but e figure 3 Ne pas forcer 4 Pour pr paration le caf appuyer sur le bouton 14 les voyants lumineux 16 4 Pour pr paration le caf appuyer sur le bouton 14 4 Pour...

Page 9: ...cial dosettes figure 7 sur le porte filtre 7 Pr parer le caf de la m me fa on qu avec du caf moulu en pla ant la dosette l int rieur du filtre NETTOYAGE ENTRETIEN Avant tout nettoyage s assurer que la...

Page 10: ...s de caf que possam ter ficado no borde do por ta filtros 3 Coloque o porta filtros no seu alojamento Rode o porta filtros para a direita at notar o tope figura 3 N o force 4 Para a prepara o de caf a...

Page 11: ...s 7 e monte sobre o porta filtros 7 o disco barcream especial 11 e o filtro 12 especial para mono dose figura 7 Realize a fun o da mesma maneira que com o caf mo do colocando no interior do filtro o d...

Page 12: ...llen Sie den Filter mit dem Messl ffel 1 Ma 1 Tasse 2 Ma e 2 Tassen Abb 2 Entfernen Sie m glicherweise am Rand des Filterhalters verbliebene Kaffeereste 3 Setzen Sie den Filterhalter in seine Aufnahm...

Page 13: ...er Um Kaffee mit der Einzelportionen Funktion zuzubereiten entfernen Sie den Filter 9 und die Barcream Scheibe 8 aus dem Filterhalter 7 und bringen die Spezial Barcreamscheibe 11 und den Spezialfilter...

Page 14: ...1 bra 2 Ezt a k v f z t ell tt k egy Barcream k sz l kkel is 8 amely a filtertart ba pontosan beleillik Ez a korong biztos tja hogy a kr mes k v t k sz thess nk M k d si m dja miatt egy kis v zmennyi...

Page 15: ...a filtert 12 a filtertart ra 7 7 bra Ugyan gy j rjon el mint a dar lt k v val az egyadagos korongot a filter bel sej be helyezve TISZT T S S KARBANTART S A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon me...

Page 16: ...7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 17 On Off 18 0 1 1 2 8 8 7 9 7 8 1 1 2 2 2 3 3 4 14 16 4 14 4 14 4 14 17 16 17 13 13 13 ON ON 5 14 ON ON 15 16 15 15 15 18 16 18 18 1 6 4 3 5 2 CE7140 indd 16 4 1...

Page 17: ...3 4 6 3 3A 15 18 13 13 13 13 6 6 16 16 16 16 6 6 14 16 17 16 17 3 14 6 3 5 60 44 60 44 8 9 8 7 11 12 7 7 CE7140 indd 17 4 10 05 16 01 28...

Page 18: ...e 13 za ne vyt kat k va a tento proud k vy za ne vyt kat k va a tento proud k vy za ne vyt kat k va a tento proud k vy Upozorn n Neodstra ujte dr k filtru jestli e je sp na 13 v aktivn poloze 5 K vova...

Page 19: ...zdro na filtr vyj mejte opatrn proto e v n m m e b t hork voda Nebudete li k vovar del dobu pou vat pouzdro na filtr z n ho vyjm te aby jste zabr nili opot ebov n vlo ky dn d l k vovaru nevkl dejte do...

Page 20: ...11 Bar Cream 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 Bar Cream 8 bar cream 8 7 9 7 bar cream 8 1 1 2 2 2 3 3 4 14 16 4 14 4 14 4 14 17 4 14 16 17 13 13 13 13 13 13 5 14 15 16 18 15 15 15 16 18 18 18 1 6 4 3 5 2 3...

Page 21: ...6 3 3A 15 18 15 15 15 13 6 16 6 6 6 6 14 16 17 14 16 3 14 3 6 3 5 A 60 mm B 44 mm 60 mm 44 mm 8 9 bar cream 8 7 bar cream 11 12 7 7 CE7140 indd 21 4 10 05 16 01 32...

Page 22: ...tul pentru filtru 7 Puneti filtrul 9 deasupra suportului pentru filtru 7 discul pentru sm nt n dulce 8 Utilizati lingurita pentru cafea pentru a umple filtrul 1 lingurit 1 ceasc 2 lingurite 2 cesti fi...

Page 23: ...eti n loc discul special pentru sm nt n dulce 11 si filtrul special 12 fig 7 Procedati la fel ca n cazul cafelei m cinate pun nd discul pentru pliculete n interiorul filtrului CUR TIREA SI P STRAREA n...

Page 24: ...15 18 13 6 6 16 17 16 14 16 14 3 6 5 3 60 60 60 44 44 44 60 8 44 9 7 7 barcream 8 12 barcream 11 7 CE7140 indd 24 4 10 05 16 01 35...

Page 25: ...3 4 5 6 7 barcream 8 9 10 11 12 13 ON OFF OFF OFF 14 15 16 17 18 0 1 1 barcream 8 2 7 barcream 8 8 7 9 2 3 3 16 14 4 16 17 13 13 13 5 14 15 18 16 16 6 1 3 4 5 2 3 4 3 6 3A CE7140 indd 25 4 10 05 16 0...

Page 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 25 05 100 recycled paper CE7140 indd 26 4 10 05 16 01 36...

Reviews: