background image

50

WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT 

PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE

WARNING

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR USING THE PRODUCT. 
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced physical, sensory or 

mental capabilities or lack of experience and knowledge if 

they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved. 
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the 

manufacturer,  its  service  agent  or  similarly  qualified 

persons in order to avoid a hazard.
Appliance shall be installed with national wiring 

regulations.
Minimum permissible distance for top and back part of the 

appliance to adjacent structures is 50 cm. 
Appliance uses T type fuse rated at 250V voltage and 3,15 

current.

WARNING
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to 

clean, other than those recommended by the manufacturer.
• The appliance shall be stored in a room without 

continuously operating ignition sources (for example: open 

flames, an operating gas appliance or an operating electric 

heater).
• Do not pierce or burn.
• Be aware that refrigerants may not contain an odor.
• Appliance shall be installed, operated and stored in a room 

with a floor area larger than 12m2.
Maximum refrigerant R290 charge amount: 245 g.
Dispose of refrigerant based on local regulations, properly 

process.
Servicing shall be performed only as recommended by the 

manufacturer.
WARNING: Keep ventilation openings clear of obstruction.
WARNING: Appliance shall be stored in a well-ventilated area 

where the room size corresponds to the room area as 

specified for operation.
WARNING: Appliance shall be stored in a room without 

continuously  operating  open  flames  (for  example  an 

operating gas appliance) and ignition sources (for example an 

operating electric heater).
The appliance shall be stored so as to prevent mechanical 

damage from occurring.
Any person who is involved with working on or breaking into 

a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from 

an industry-accredited assessment authority, which 

authorizes their competence to handle refrigerants safely in 

accordance with an industry, recognized assessment 

specification.
Servicing shall only be performed as recommended by the 

equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring 

the assistance of other skilled personnel shall be carried out 

under the supervision of the person competent in the use of 

flammable refrigerants.
This device is designed for use at maximum altitude up to 

2000m above sea level.

IMPORTANT WARNINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under 

any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null 

and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the 

product label. 
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. 
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Never attempt to turn off the appliance by disconnecting the plug.
To avoid risk of fire or explosion, do not spray to the appliance. Do not put any inflammables or chemicals 

near the unit.
To  prevent  plastic  parts  from  melting  or  catching  on  fire,  do  not  place  the  appliance  near  heating 

appliances.
Moving and hot parts: Do not operate unit with back cover removed.
The appliance must be used on a level and stable surface.
Do not use outdoors. 
Be careful that a heating appliance is not exposed to the wind from the appliance.
Do not cover the unit with washed clothes or similar.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an 

official  technical  support  service.  In  order  to  prevent  any  risk  of  danger,  do  not  open  the  device.  Only 

qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or 

procedures on the device. 

B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the 

non-observance of these warnings.

DESCRIPTION

1. Handle
2. Air inlet (left)
3. Control panel
4. Air Outlet
5. Casters
6. Remote controller
7. Air inlet (right)
8. Main air inlet
9. Dehumidification drainage nozzle
10. Air inlet grille
11. Exhaust duct
11. Window kit

REMOTE CONTROLLER
a. High fan
b. Mid fan
c. Low fan
d. Swing key
e. Timer key
f. Up
g. Down
h. Heat function
i. Cool function
j. Dry function
k. bFan function
l. Cº/ºF switching key
m. On/off key

CONTROL PANEL:
1. Timer
2. Fan
3. Up
4. Display
5. Down
6. Mode
7. On/off

BEFORE INITIATION

Be sure to remove any packing material from the inside of the appliance.
To avoid damage, place the unit in an upright position for at least 24hours before initiation.
Make sure that the air outlet and air inlet are never blocked.
Only operate the unit on a horizontal surface to ensure no water leaks out

INSTALLATION

Place the appliance at even and dry place, and keep it at least 50 cm away from its surrounding object 

(Fig.1).
Screw the exhaust duct assembly in the air outlet behind the panel (anti clockwise) (Fig. 2)
Insert the air exhaust hose into the window sealing plate, adjust opening width of window so that the 

window can match with the sealing plate properly; length of the sealing plate is adjustable (Fig 3). 

Correct installation:
It’s important to keep the exhaust duct smooth. Incorrect installation will affect work of the A/C.
Prevent the exhaust duct from seriously bending.
Ensure air can flow smoothly in the duct.
Warning:
The exhaust duct is designed especially for this model.
Do not replace or lengthen it; otherwise, it will result in failure. (Fig.4)

Notice:
The maximum developed length of the exhaust duct is 1,500mm. 
It’s better to shorten it while use and keep it horizontal while installation.

FUNÇÕES

ON/OFF button
Press the key to turn ON/OFF the portable air conditioner

Mode
Press that button to choose between, heating, cooling, fan and dehumidification mode.

Temperature/ time adjusting
Press the key at cooling mode to increase or reduce the setting temperature; Press it at timing mode to 

adjust timing on/off time.
Press up and down keys simultaneously to switch Fahrenheit and Centigrade degree temperature.

Fan 
Press the key to choose high or low gear wind speed

Timer 
The appliance has 24 hours’ timer. Press this button to set a timer for auto start or auto stop

Swing function
Press this button at any time after turning on the appliance to swing the wind guide bar automatically.

Cº/ºF switching 
Press the key to switch ºC and ºF

OPERATION METHOD

Use:
Unwind the cable completely before plugging in. 
Plug the appliance into the mains. 
Orient the appliance to direct the air flow to the desired direction. 
Switch the appliance on by pressing the On / Off button. 
Select the desired mode.
Select the desired speed.

Cooling mode:
Once this mode is selected, the icon will light on.
Press the up/down key to adjust the temperature (16ºC~30ºC).
Press the speed key to choose the low, middle or high speed.

Heating mode:
Once this mode is selected, the icon will light on.
Press the up/down key to adjust the temperature (16ºC~30ºC).
Press the speed key to choose the low, middle or high speed.

Fan mode:
When selected that mode, the wind indicator lamp lights up.
Press the speed key to choose the desired one (low, middle or high speed)
Note: When the appliance is under the fan mode, the temperature cannot be set up.

Dehumidification mode:
Once you selected that mode, the dehumidification indicator lamp lights up.
Remove  the  dehumidification  water  wedge,  insert  water  manifold,  place  the  other  end  of  the  water 

manifold into the water vessel or drainage passage (Fig.5).
After entering on the dehumidification mode, if the room temperature is 17ºC (62ºF), the compressor is 

ON. 
When the room temperature 

15ºC (59ºF), the compressor is OFF; when the temperature increases to 

room temperature 

17ºC, the compressor is started again (in order to protect the compressor, it will be 

restarted 3min. later).
In dehumidification mode, the fan is defaulted to run at low speed, and wind speed can’t be adjusted.
Temperature cannot be set.
Note:  when  use  dehumidify  function,  should  remove  exit  pipe  components,  otherwise,  it  will  cause 

worse dehumidify performance, and appear “FL” water full alarm.

Timer mode
In standby state, press the Timer key to set ON time. Press Up and Down keys to set ON time (1~24H), 

and the timer indicator lamp lights up.
In ON state, pressure the timer key to set OFF time. Press Up and Down keys to set OFF time (1~24H), 

and the timer indicator lamp lights up.

AFTER HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE

Stop the appliance by releasing the pressure on the on/off button.
Unplug the appliance from the mains.
For storing, stand the unit upright and avoid exposure to the direct sunlight.

CLEANING

Turn off the unit and disconnect the power plug before starting any cleaning task.
 
Drainage method
This product is equipped with automatic water vaporization system. The condenser is cooled with the 

circulating of condensing water, so as to improve cooling efficiency and save energy.
If the internal vessel is full of water, the display screen will display “FL”, and the compressor stops 

working automatically. After power off, unscrew the water cover, pull out the water wedge to drain off 

water, and it will become normal after being restarted (Fig.6)

Cleaning the body:
Wipe the dehumidifier with a dry and soft cloth.
To remove heavy dirt, wipe it with a cloth wrung tightly.
Never use a wet cloth for cleaning the control panel.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
To avoid any deformation or cracking, do not use benzene, thinner or liquid cleaners.
Chemical cloth may cause the change in the colour of the unit.

Air Filter
It is recommending you to clean the filter every 2 weeks.
If it is blocked by dust, efficiency of the machine will be reduced.
Take out the air inlet grille and pull out the filter screen at both sides according to the direction shown in 

the following figures.
Put  the  filter  screen  into  the  warm  water  added  with  neutral  detergent,  dry  it  at  a  shady  place  after 

cleaning.(Fig.7)

Seasonal cleaning
If the appliance is not used for a long time:
- Pull out the water wedge to drain.
- Run the appliance in fan mode for 2h until it is dry
- Turn off the portable air conditioner and unplug it.
- Wash the filter screen and reassemble it
- Dismantle the exhaust duct and keep it properly
- Cover the A/C with a plastic bag and place it in a dry place

TROUBLE-SHOOTING

Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems 

arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.

NOUS SOUHAITERIONS VOUS REMERCIER POUR AVOIR CHOISI UFESA. NOUS 

ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.

ATTENTION

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.  
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION 
FUTURE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou 

plus et des personnes présentant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou un manque 

d'expérience et de connaissance uniquement sous 

surveillance ou après leur avoir expliqué comment utiliser 

l'appareil de façon sûre et après s'être assuré qu'ils sont 

conscients des risques encourus en cas de mauvaise 

utilisation. 
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants réaliser le nettoyage et 

l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être 

remplacé par le fabricant, un de ses agents de service ou 

toute personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
L'appareil doit être installé selon les règlementations 

nationales en matière de câblage.
La distance minimale autorisée entre la partie supérieure et 

la partie arrière de l'appareil et les structures adjacentes est 

de 50 cm. 
L'appareil utilise un fusible de type T évalué à une tension 

de 250 V et un courant de 3,15 A.

AVERTISSEMENT

• Ne pas utiliser d'autres moyens que ceux recommandés par 

le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour 

nettoyer.

• L'appareil doit être placé dans une pièce ne présentant pas 

de sources d'allumage fonctionnant en permanence (par 

exemple, flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou 

radiateur électrique en fonctionnement).

• Ne pas percer ou brûler.

• Faire attention au fait que les fluides frigorigènes peuvent ne 

pas avoir d'odeur.

• L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce 

dont la surface est supérieure à 12 m².

Quantité de charge de réfrigérant R290 maximum : 245g.

Éliminer le réfrigérant selon les règlementations locales.

Les réparations doivent être uniquement réalisées selon les 

recommandations du fabricant.

AVERTISSEMENT  :  Maintenir  les  orifices  de  ventilation 

dégagées.

AVERTISSEMENT : L'appareil doit être stocké dans un lieu 

bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface de 

la pièce comme indiqué pour le fonctionnement.

AVERTISSEMENT :L'appareil doit être stocké dans une pièce 

sans  flammes  nues  (par  exemple  un  appareil  au  gaz  en 

fonctionnement) et sources d'allumage (par exemple un 

chauffage électrique en fonctionnement).

L'appareil  doit  être  stocké  afin  d'empêcher  tout  dommage 

mécanique.

Toute personne qui est impliquée dans le travail ou une 

action sur un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat 

actuel valide d'une autorité d'évaluation accrédité par 

l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler des 

réfrigérants en toute sécurité conformément à une 

spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.

Les réparations doivent être uniquement réalisées selon les 

recommandations du fabricant de l'appareil. L'entretien et 

les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel 

qualifié  doivent  être  réalisés  sous  la  surveillance  d'une 

personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants 

inflammables.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à altitude maximale 

de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l'objet d'un usage 

commercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera 

l'annulation de la garantie.
Avant de brancher l´appareil, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette 

du produit. 
Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour de l´appareil durant l'utilisation 

de ce dernier. 
N'utilisez pas l'appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ou l'utiliser comme une poignée
N'essayez jamais d'éteindre le climatiseur en débranchant la prise.
Ne vaporisez aucun produit sur le climatiseur afin d’éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Ne placez 

aucun produit inflammable ni produit chimique à proximité de l'appareil.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne pas vaporiser en direction du climatisateur. Ne placez 

aucun produit inflammable ou chimique près de l'unité.
Pour éviter que des pièces plastiques ne fondent ou ne prennent feu, ne placez pas le climatiseur près des 

appareils de chauffage.
Pièces mobiles et chaudes : Ne pas utiliser avec le capot arrière retiré.
Le  climatiseur doit être utilisé sur une surface plane et stable.
Ne pas utiliser à l'extérieur. 
Veillez à ce qu'un appareil de chauffage ne soit pas exposé au vent de l'appareil.
Ne pas couvrir l'unité avec du linge lavé ou autres.
Débranchez immédiatement l´appareil du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le 

service d'assistance technique officiel. Afin d'éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul un personnel 

technique qualifié du service officiel d'assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à 

des réparations ou toute autre intervention sur l'appareil. 

B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes, 

animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.

DESCRIPTION

1. Poignée
2. Entrée d'air (gauche)
3. Panneau de commande
4. Sortie d’air
5. Roulettes
6. Télécommande
7. Entrée d'air (droite)
8. Entrée d'air principale
9. Buse de drainage de la déshumidification
10. Grille d’entrée d'air
11. Conduit d’évacuation
12. Kit  fenêtre

TÉLÉCOMMANDE
a. Ventilateur à vitesse élevée
b. Ventilateur à vitesse moyenne
c. Ventilateur à basse vitesse
d. Touche pour le pivotement
e. Touche de minuterie
f. Haut
g. Bas
h. Fonction chauffage
i. Fonction refroidissement
j. Fonction déshumidification
k. Fonction ventilateur
l. Touche de commutation °C/ºF
m. Touche On/Off (marche/arrêt)

PANNEAU DE COMMANDE :
1. Minuterie
2. Ventilateur
3. Haut
4. Affichage
5. Bas
6. Mode
7. On/Off (marche/arrêt)

AVANT TOUTE UTILISATION

Assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Placez l'appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant la toute première utilisation, afin 

d’éviter d’endommager l’appareil.
Assurez-vous que la sortie et l'entrée d'air ne soient jamais obstruées.
Ne faites fonctionner l'appareil que sur une surface horizontale afin d’éviter toute fuite d'eau

INSTALLATION

Placez l'appareil dans un endroit plat et sec et maintenez-le à au moins 50 cm de tout autre objet (Fig.1).
Visser l'ensemble du conduit d'évacuation dans la sortie d'air située derrière le panneau (dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre) (Fig.2)
Insérez le tuyau d'échappement d'air dans la plaque d'étanchéité pour les fenêtres, ajustez la largeur 

d'ouverture de la fenêtre de sorte que la largeur de la fenêtre corresponde parfaitement à la largeur de 

la plaque d'étanchéité ; la longueur de la plaque d'étanchéité peut être réglée (Fig 3). 

Installation correcte :
- Il est important que le conduit d'évacuation ne soit pas trop tendu. Une installation incorrecte affectera 

le fonctionnement du climatiseur.
- Assurez-vous que le conduit d'évacuation ne soit pas plié.
- Assurez-vous que l'air puisse circuler correctement à travers le conduit.
Avertissement :
Le conduit d'évacuation est spécialement conçu pour ce modèle.
Ne le remplacez pas et ne l'allongez pas car le produit pourrait ne pas fonctionner correctement. (Fig.4)
Avis :
La longueur développée maximale du conduit d'évacuation est de 1 500 mm. 
Il est préférable de le raccourcir pendant l'utilisation de l’appareil et de le maintenir à horizontal pendant 

son installation.

FONCTIONS

Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer/éteindre le climatiseur portable

Mode
Appuyez sur ce bouton pour choisir entre les modes chauffage, refroidissement, ventilation et 

déshumidification.

Réglage température/minuterie
Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est sur le mode refroidissement pour augmenter ou diminuer la 

température  ;  appuyez  sur  la  touche  lorsque  l’appareil  est  un  mode  minuterie  pour  régler  l'heure  à 

laquelle l’appareil doit se mettre en marche/s’arrêter.
Appuyez simultanément sur les touches Haut et Bas pour afficher la température en degrés Fahrenheit 

ou en Centigrade.

Ventilateur 
Appuyez sur la touche pour choisir la vitesse du vent élevée ou faible

Minuterie 
L'appareil est équipé d'une minuterie de 24 heures. Appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie pour 

le démarrage ou l'arrêt automatique de l’appareil

Fonction pivotement
Appuyez sur ce bouton à tout moment après avoir mis l'appareil en marche, pour faire pivoter 

automatiquement la barre de guidage du vent.

Touche commutation °C/ºF 
Appuyez sur la touche pour afficher la température ºC ou en ºF

FONCTIONNEMENT

Utilisation :
Déroulez entièrement le câble avant de le brancher. 
Branchez l'appareil sur la prise secteur. 
Orientez l'appareil pour diriger le flux d'air dans la direction souhaitée. 
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). 
Sélectionnez le mode souhaité.
Sélectionnez la vitesse souhaitée.

Mode refroidissement :
L'icône s'allume lorsque vous sélectionnez ce mode.
Appuyez sur la touche Haut/Bas pour régler la température (entre 16 °C et 30 °C).
Appuyez sur la touche « Vitesse » pour choisir la vitesse faible, moyenne ou élevée.

Mode chauffage :
L'icône s'allume lorsque vous sélectionnez ce mode.
Appuyez sur la touche Haut/Bas pour régler la température (entre 16 °C et 30 °C).
Appuyez sur la touche « Vitesse » pour choisir la vitesse faible, moyenne ou élevée.

Mode ventilateur :
Le voyant lumineux « Vent » s'allume lorsque ce mode est sélectionné.
Appuyez sur la touche « Vitesse » pour choisir la vitesse désirée (faible, moyenne ou élevée)
Remarque : La température ne peut pas être réglée lorsque l'appareil est en mode ventilateur.

Mode de déshumidification :
Le voyant lumineux « Déshumidification » s'allume lorsque ce mode est sélectionné.
Retirez  le  bouchon  de  la  déshumidification,  insérez  le  collecteur  d'eau,  placez  l'autre  extrémité  du 

collecteur d'eau dans le réservoir d'eau ou dans le passage du drainage (Fig.5).
Le  compresseur  est  en  marche  lorsque  vous  avez  sélectionné  le  mode  déshumidification  et  que  la 

température ambiante est de 17ºC (62ºF). 
Le compresseur est éteint lorsque la température ambiante est 

15ºC (59ºF); le compresseur 

redémarre lorsque la température ambiante augmente et qu’elle est 

 17ºC (le compresseur sera 

redémarré 3 min. après afin de le protéger).
Le ventilateur est configuré par défaut pour fonctionner à basse vitesse ; la vitesse du vent ne peut pas 

être réglée lorsque l’appareil est en mode déshumidification.
La température ne peut pas être réglée.
Remarque : vous devez retirer les composants du tuyau de sortie lorsque vous utilisez la fonction de 

déshumidification, sinon cela entraînera une dégradation des performances de déshumidification et 

une alarme de saturation d'eau « FL » sera affichée   

Mode minuterie
Appuyez sur la touche Minuterie, lorsque l’appareil est en état de veille, pour régler l'heure à laquelle vous 

souhaitez que l’appareil se mette en marche. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour régler l'heure à 

laquelle vous souhaitez que l’appareil se mette en marche (entre 1 et 24 H), et le voyant de la minuterie 

s'allume.

Appuyez sur la touche de la minuterie lorsque l’appareil est sur « ON » (Marche), pour régler l'heure à 

laquelle vous souhaitez que l’appareil s’arrête. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour régler l'heure à 

laquelle vous souhaitez que l’appareil s’arrête (entre 1 et 24 H) et le voyant de la minuterie s'allume.

APRÈS AVOIR UTILISÉ L’APPAREIL

Arrêtez l'appareil en relâchant la pression sur le bouton on/off (marche/arrêt).
Débranchez l’appareil de la prise secteur.
Veuillez ranger l'appareil à la verticale et évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil.

NETTOYAGE

Éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation avant de commencer le nettoyage.
 
Méthode de drainage
Ce produit est équipé d'un système de vaporisation d'eau automatique. Le condenseur est refroidi grâce 

à la circulation de l'eau de condensation, afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement et d'économiser 

de l'énergie.
Si le réservoir interne est plein d'eau, l'écran d'affichage affichera « FL » et le compresseur cessera de 

fonctionner automatiquement. Après la mise hors tension, dévissez le couvercle de l'eau, retirez le 

bouchon pour évacuer l'eau, et le fonctionnement redeviendra normal après le redémarrage (Fig.6)

Nettoyage du corps de l’appareil :
Essuyez le déshumidificateur avec un chiffon sec et doux.
Essuyez les saletés avec un chiffon bien essoré.
N'utilisez jamais de chiffon humide pour nettoyer le panneau de commande.
NE PAS IMMERGER DANS DE L’EAU, NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ni de nettoyant liquide afin d’éviter toute déformation ou fissure.
Les chiffons imbibés de produits chimiques peuvent décolorer l'appareil.

Filtre à air
Il est recommandé de nettoyer le filtre toutes les 2 semaines.
L'efficacité de l’appareil sera réduite si le filtre est bloqué par de la poussière.
Retirez la grille d'entrée d'air et sortez le tamis du filtre des deux côtés conformément à la direction 

indiquée sur les figures suivantes.
Plongez le tamis du filtre dans de l'eau tiède dans laquelle vous aurez ajouté un détergent neutre, puis 

faite le sécher à l’abri des rayons du soleil après le nettoyage. (Fig.7)

Nettoyage saisonnier
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période :
- Retirez le bouchon pour vidanger.
- Faites fonctionner l'appareil en mode ventilateur pendant 2 h jusqu'à ce qu'il soit sec
- Éteignez le climatiseur portable et débranchez-le.
- Lavez le tamis du filtre et remontez-le
- Démontez le conduit d'évacuation et conservez-le dans la position appropriée
- Couvrez le climatiseur avec un sac en plastique et placez-le dans un endroit sec

Summary of Contents for AA7030 polar

Page 1: ...aire acondicionado port til AA7030 polar manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT...

Page 2: ...A B C D E F G...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Page 4: ...FIG 5 FIG 6...

Page 5: ...ciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva Los ni os no deben utilizarlo como juguete La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben...

Page 6: ...erante R290 245g Desh gase del refrigerante siguiendo la normativa local Las reparaciones se deben realizar exclusivamente siguiendo las recomendaciones del fabricante ATENCI N No obstaculice las sali...

Page 7: ...ilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y o los pies h medos No tire del cable de conexi n para desenchufarlo ni lo utilice como asa Nunca intente apagar el aire...

Page 8: ...de calor i Funci n de fr o j funci n de deshumidi cador k Funci n de ventilador l Tecla de conmutaci n C F m Tecla de encendido apagado PANEL DE CONTROL 1 Temporizador 2 Ventilador 3 Subir 4 Pantalla...

Page 9: ...1500 mm Es mejor acortarlo mientras se usa y mantenerlo horizontal mientras se instala FUNCIONES Bot n de encendido apagado Pulse la tecla para encender y apagar el aire acondicionado port til Modo Pu...

Page 10: ...de 17 C 62 F el compresor se encender Cuando la temperatura ambiente sea 15 C 59 F el compresor se apagar cuando la temperatura aumente hasta la temperatura ambiente 17 C el compresor se pondr en mar...

Page 11: ...ente ni limpiadores l quidos El pa o qu mico puede provocar el cambio de color de la unidad Filtro de aire Se recomienda limpiar el ltro cada 2 semanas Si est bloqueado por el polvo la e ciencia del a...

Page 12: ...hufado La pantalla muestra FL Se inicia la funci n de apagado Ench felo Reinicie el A C despu s de apagarlo y vaciarlo entonces volver a su funcionamiento habitual El aire acondicionado se puede reini...

Page 13: ...do o intr nsecamente seguro Presencia de un extintor de incendios Si debe realizar alg n trabajo en el equipo de refrigeraci n o en cualquier parte relacionada debe disponer de un extintor de incendio...

Page 14: ...o est n convenientemente protegidos contra la misma Control de los dispositivos el ctricos Las reparaciones y el mantenimiento de los componentes el ctricos deben incluir veri caciones de seguridad i...

Page 15: ...e pueden utilizar para detectar fugas de refrigerantes in amables pero es posible que la sensibilidad del dispositivo no sea correcta o que se deba recalibrar El equipo de detecci n se debe calibrar e...

Page 16: ...nte Etiquete el sistema cuando la carga est completa si no lo est ya Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeraci n Antes de recargar el sistema se probar la presi n con el...

Page 17: ...de alivio de presi n y v lvulas de cierre en buen estado Los cilindros de recuperaci n vac os se deben vaciar y si es posible enfriar antes de la recuperaci n El equipo de recuperaci n debe estar en...

Page 18: ...xpone a una fuente de ignici n externa existe riesgo de incendio Este s mbolo indica que hay que leer detenidamente el manual de instrucciones Este s mbolo indica que el personal de servicio debe mane...

Page 19: ...ficiencia energ tica EERd 2 61 2 62 Coeficiente de rendimiento COPd 2 75 2 78 Descripci n S mbolo Valor Unidad Consumo de energ a en modo apagado POFF W Consumo de energ a en modo de suspensi n PSB 0...

Page 20: ...onadas ou desde que recebam as devidas instru es relativamente utiliza o do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o eletrodom stico A limpeza e...

Page 21: ...or do que 12 m2 Quantidade de carga R290 refrigerante m xima 245g Elimine o refrigerante com base nos regulamentos locais processe de forma adequada A manuten o ser apenas executada conforme recomenda...

Page 22: ...o produto durante a utiliza o N o utilizar o dispositivo nem ligar ou desligar da fonte de alimenta o com as m os e ou os p s molhados N o puxe o cabo de alimenta o para o desligar nem o utilize como...

Page 23: ...or f Para cima g Para baixo h Fun o quente i Fun o frio j Fun o seco k Fun o da ventoinha l Tecla para alternar entre C F m Tecla de ligar desligar PAINEL DE CONTROLO 1 Temporizador 2 Ventoinha 3 Para...

Page 24: ...ra o foi concebida para um comprimento m ximo de 1500 mm prefer vel encurtar a conduta durante a utiliza o e mant la na horizontal durante a instala o FUN ES Bot o ON OFF Ligar Desligar Prima a tecla...

Page 25: ...ecionado Retire a cunha de gua de desumidi ca o introduza o coletor de gua coloque a outra extremidade do coletor de gua no recipiente de gua ou na passagem de drenagem Fig 5 Ap s entrar no modo desum...

Page 26: ...UTO EM GUA OU EM QUALQUER OUTRO L QUIDO Para evitar deforma es ou fendas n o utilize benzina diluentes ou produtos de limpeza l quidos Um pano com produtos qu micos poder causar altera es na cor da un...

Page 27: ...icha O painel indicador exibe FL A fun o de tempo OFF desligado iniciou Ligar ficha Reiniciar o aparelho de ar condicionado ap s desligar e drenar a gua depois dever regressar ao normal O aparelho de...

Page 28: ...aisquer pe as associadas dever ter m o equipamento de extin o de inc ndios apropriado Tenha um extintor de inc ndios de p seco ou C02 adjacente rea de carregamento Sem fontes de igni o Nenhuma pessoa...

Page 29: ...a Se a falha n o puder ser corrigida imediatamente mas for necess rio continuar a opera o ser utilizada uma solu o tempor ria adequada Esta falha ser comunicada ao propriet rio do equipamento para que...

Page 30: ...ferior LFL do refrigerante e ser calibrado de acordo com o refrigerante utilizado sendo con rmada a percentagem de g s apropriada m ximo de 25 adequado utilizar uidos de dete o de fugas com a maioria...

Page 31: ...lhidos em seguran a Antes de realizar a tarefa deve ser recolhida uma amostra de leo e uido refrigerante caso seja neces s ria uma an lise antes da reutiliza o do uido refrigerante recolhido fundament...

Page 32: ...ndi es de funcionamento satisfat rias foi mantida de forma adequada e que quaisquer componen tes el tricos associados est o selados de modo a evitar a igni o no caso de liberta o de refrigerante Caso...

Page 33: ...io de efici ncia energ tica EERd 2 61 2 62 Coeficiente do desempen ho COPd 2 75 2 78 Descri o S mbolo Valor Unidade Consumo de energia em modo desligado POFF W Consumo de energia em modo de espera PSB...

Page 34: ...dge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user ma...

Page 35: ...e of refrigerant based on local regulations properly process Servicing shall be performed only as recommended by the manufacturer WARNING Keep ventilation openings clear of obstruction WARNING Applian...

Page 36: ...nect and disconnect to the supply mains with the hands and or feet wet Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle Never attempt to turn off the appliance by disconn...

Page 37: ...Up g Down h Heat function i Cool function j Dry function k bFan function l C F switching key m On off key CONTROL PANEL 1 Timer 2 Fan 3 Up 4 Display 5 Down 6 Mode 7 On off BEFORE INITIATION Be sure t...

Page 38: ...ise it will result in failure Fig 4 Notice The maximum developed length of the exhaust duct is 1 500mm It s better to shorten it while use and keep it horizontal while installation FUN ES ON OFF butto...

Page 39: ...lected that mode the dehumidi cation indicator lamp lights up Remove the dehumidi cation water wedge insert water manifold place the other end of the water manifold into the water vessel or drainage p...

Page 40: ...ol panel DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID To avoid any deformation or cracking do not use benzene thinner or liquid cleaners Chemical cloth may cause the change in the colour of the unit Ai...

Page 41: ...compressor doesn t work Not plug in The display panel displays FL Time OFF function is started Plug in Restart the A C after power off and draining then it will become normal The A C can be restarted...

Page 42: ...Have a dry powder or C02 re extinguisher adjacent to the charging area No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that...

Page 43: ...ised Initial safety checks shall include that capacitors are discharged this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking that no live electrical components and wiring are exposed w...

Page 44: ...e brazing process Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures should be used However for ammable refrigerants it...

Page 45: ...ylinders have been lled correctly and the process completed make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off k Rec...

Page 46: ...pressor to the suppliers Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process When oil is drained from a system it shall be carried out safely Symbol Note Explanat...

Page 47: ...nergy efficient ratio EERd 2 61 2 62 Coefficient of performance COPd 2 75 2 78 Description Symbol Value Unit Power consumption in off mode POFF W Power consumption in standby mode PSB 0 44 W Electrici...

Page 48: ...leur avoir expliqu comment utiliser l appareil de fa on s re et apr s s tre assur qu ils sont conscients des risques encourus en cas de mauvaise utilisation Ne laissez pas les enfants jouer avec l app...

Page 49: ...re 12 m Quantit de charge de r frig rant R290 maximum 245g liminer le r frig rant selon les r glementations locales Les r parations doivent tre uniquement r alis es selon les recommandations du fabric...

Page 50: ...ou les pieds humides Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour le d brancher ou l utiliser comme une poign e N essayez jamais d teindre le climatiseur en d branchant la prise Ne vaporisez aucun...

Page 51: ...tion refroidissement j Fonction d shumidi cation k Fonction ventilateur l Touche de commutation C F m Touche On Off marche arr t PANNEAU DE COMMANDE 1 Minuterie 2 Ventilateur 3 Haut 4 A chage 5 Bas 6...

Page 52: ...longueur d velopp e maximale du conduit d vacuation est de 1 500 mm Il est pr f rable de le raccourcir pendant l utilisation de l appareil et de le maintenir horizontal pendant son installation FONCT...

Page 53: ...mineux D shumidi cation s allume lorsque ce mode est s lectionn Retirez le bouchon de la d shumidi cation ins rez le collecteur d eau placez l autre extr mit du collecteur d eau dans le r servoir d ea...

Page 54: ...marrage Fig 6 Nettoyage du corps de l appareil Essuyez le d shumidi cateur avec un chiffon sec et doux Essuyez les salet s avec un chiffon bien essor N utilisez jamais de chiffon humide pour nettoyer...

Page 55: ...ors normalement Le climatiseur peut tre red marr 3 minutes apr s avoir t teint Exposition aux rayons du soleil Les portes et les fen tres restent ouvertes il y a beaucoup de monde dans la pi ce ou il...

Page 56: ...oser d un extincteur C02 ou poudre c t de la zone de chargement Aucune source d allumage Aucune personne r alisant des travaux en lien avec le syst me de r frig ration qui implique une exposi tion de...

Page 57: ...e sera utilis e provisoirement Cela doit tre signal au propri taire de l quipement de fa on ce que toutes les parties soient inform es Les contr les de s curit initiaux comprennent que les condensate...

Page 58: ...onn selon le r frig rant employ et le pourcentage appropri de gaz 25 maximum doit est con rm Des liquides de d tection de fuite conviennent une utilisation avec la plupart des r frig rants mais il fau...

Page 59: ...chantillon d huile et de r frig rant doit tre pr lev avant d effectuer ce travail au cas o une analyse serait n cessaire avant la r utilisation du r frig rant Il est essentiel que l alimentation lectr...

Page 60: ...ionnement avec un ensemble d instructions concernant l quipement port e de main et doit tre adapt la r cup ration de r frig rants in am mables De plus un ensemble de balances talonn es doit tre dispon...

Page 61: ...ant fuit et est expos une source d ignition externe Ce symbole indique que le Manuel d utilisation doit tre lu attentive ment Ce symbole indique que le personnel charg de l entretien doit manipuler ce...

Page 62: ...t d efficacit nerg tique EERd 2 61 2 62 Coefficient de performance COPd 2 75 2 78 Description Symbole Valeur Unit Consommation d nergie l arr t POFF W Consommation d nergie en mode veille PSB 0 44 W C...

Page 63: ...zione riguardo all utilizzo dell apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico dell apparecchio da parte dei bambini La pulizia e la manutenzione...

Page 64: ...g Smaltire il refrigerante in base a normative locali trattare in modo appropriato La manutenzione deve essere effettuata solo come raccomandato dal produttore AVVERTENZA Mantenere le aperture di ven...

Page 65: ...ispositivo o collegarlo e scollegarlo all alimentazione elettrica con mani e o piedi bagnati Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia Non provare mai a spegnere il deu...

Page 66: ...ne di riscaldamento i Funzione di raffreddamento j Funzione di asciugatura k Funzione solo ventola l Tasto di commutazione C F m Tasto On Off PANNELLO DI CONTROLLO 1 Timer 2 Ventola 3 Su 4 Schermo di...

Page 67: ...La lunghezza massima sviluppata del condotto di scarico 1500 mm meglio accorciarlo durante l uso e mantenerlo orizzontale durante l installazione FUNZIONI Pulsante ON OFF Premere il tasto per accende...

Page 68: ...r Rimuovere il cuneo dell acqua di deumidi cazione inserire il collettore dell acqua collocare l altra estremit del collettore dell acqua nel recipiente dell acqua o passaggio di svuotamento Fig 5 Dop...

Page 69: ...rimuovere sporco ostinato passarvi un panno ben strizzato Non usare mai un panno bagnato per pulire il pannello di controllo NON IMMERGERE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI Per evitare qualsiasi deformazione...

Page 70: ...mento e svuotarlo in seguito diverr normale Il condizionatore pu essere riavviato 3 minuti dopo lo spegnimento Luce solare diretta Porte o finestre mantenute aperte vi sono molte persone o molte sorge...

Page 71: ...o dovr essere a portata di mano Tenere un estintore a polvere o a CO2 accanto all area di carica Eliminare sorgenti di accensione Nessuna persona che svolge un lavoro in relazione a un sistema refrige...

Page 72: ...riferita al proprietario dell attrezzatura in modo che tutte le parti vengano avvisate Controlli di sicurezza iniziali devono veri care che i condensatori siano scarichi questo deve essere svolto in...

Page 73: ...re devono essere rimosse spente Se si riscontra una perdita di refrigerante che richiede brasatura tutto il refrigerante deve essere recupe rato dal sistema o isolato per mezzo di valvole di chiusura...

Page 74: ...elettricamente il sistema c prima di provare la procedura assicurarsi che sia a disposizione attrezzatura di manipolazione meccanica se richiesta per manipolare bombole di refrigerante tutta l attrez...

Page 75: ...o e che qualsiasi componente elettrico associato sia sigillato per impedire un accensione nel caso di un rilascio di refrigerante Consultare il produttore in caso di dubbio Il refrigerante recuperato...

Page 76: ...di efficienza energetica EERd 2 61 2 62 Coefficiente prestazionale COPd 2 75 2 78 Descrizione Simbolo Valore Unit Consumo di energia in modalit spenta POFF W Consumo di energia in modalit standby PSB...

Page 77: ...n sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinig...

Page 78: ...tsorgen Sie das K ltemittel entsprechend den rtlichen Vorschriften verarbeiten Sie es ordnungsgem Die Wartung darf nur wie vom Hersteller empfohlen durchgef hrt werden WARNHINWEIS Achten Sie darauf da...

Page 79: ...nden und oder F en ein oder aus Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Ger t nicht am Kabel Versuchen Sie niemals den Luftentfeuchter durch Ziehen des Steckers auszuschalt...

Page 80: ...W rmefunktion i K hlfunktion j Trockenfunktion k L fterfunktion l C F Umschalttaste m Ein Ausschalter BEDIENFELD 1 Timer 2 Gebl se 3 Nach oben 4 Anzeige 5 Nach unten 6 Modus 7 Ein Aus VOR INBETRIEBNAH...

Page 81: ...merkung Die maximal ausgefahrene L nge des Abluftkanals betr gt 1 500 mm Es ist besser sie w hrend des Gebrauchs zu k rzen und w hrend der Installation horizontal zu halten FUNKTIONEN EIN AUS Taste Dr...

Page 82: ...euchtet die Entfeuchtungs Kontrollleuchte auf Entfernen Sie den Entfeuchtungswasserkeil setzen Sie den Wasserverteiler ein stecken Sie das andere Ende des Wasserverteilers in den Wasserbeh lter oder d...

Page 83: ...Tuch ab Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienfelds niemals ein nasses Tuch NICHT IN WASSER ODER EINE ANDERE FL SSIGKEIT TAUCHEN Um eine Verformung oder Rissbildung zu vermeiden verwenden Sie kein Benz...

Page 84: ...sie wieder normal Die Klimaanlage kann 3 Minuten nach dem Ausschalten wieder gestartet werden Direkte Sonneneinstrahlung T ren und Fenster bleiben offen es befinden sich viele Personen oder W rmequell...

Page 85: ...schine oder an zugeh rigen Teilen durchgef hrt werden sollen m ssen geeignete Feuerl schger te zur Verf gung stehen Halten Sie einen Trockenpulver oder C02 Feuerl scher in der N he des Einf llbereichs...

Page 86: ...die St rung nicht sofort behoben werden kann der Betrieb aber fortgesetzt werden muss muss eine angemessene bergangsl sung eingesetzt werden Dies ist dem Eigent mer des Ger ts mitzuteilen damit alle...

Page 87: ...ung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln sollte vermieden werden da das Chlor mit dem K ltemittel reagieren und die Kupfe rrohrleitungen korrodieren kann Wenn ein Leck vermutet wird m ssen alle offenen...

Page 88: ...sicher zur ckgewonnen werden Vor Durchf hrung des Vorgangs muss eine l und K ltemittelprobe entnommen werden falls eine Analyse vor der Wiederverwendung des aufbereiteten K ltemittels erforderlich is...

Page 89: ...nden und mit einer Anleitung versehen sein die sich auf die vorhandene Anlage bezieht und f r die R ckgewinnung von brennbaren K ltemitteln ausgelegt ist Au erdem m ssen geeichte Waagen zur Verf gung...

Page 90: ...r externen Z ndquelle ausgesetzt wird besteht Brandgefahr Dieses Symbol zeigt an dass die Betriebsanleitung sorgf ltig gelesen werden sollte Dieses Symbol zeigt an dass das Ger t von Fachpersonal gem...

Page 91: ...Energieeffizienter Anteil EERd 2 61 2 62 Leistungskoeffizient COPd 2 75 2 78 Beschreibung Symbol Wert Einheit Stromaufnahme im Aus Zustand POFF W Stromaufnahme im Standby Modus PSB 0 44 W Stromverbra...

Page 92: ...92 UFESA 8 50 cm T 250V 3 15...

Page 93: ...93 12 m2 R290 245g...

Page 94: ...94 2000 m...

Page 95: ...95 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a b c d e f g h i j k l C F m 1 2 3 4 5 6 7...

Page 96: ...96 24 50 cm 1 2 3 4 1500 mm...

Page 97: ...97 24 C F C F 16 C 30 C 16 C 30 C 5 17 C 62 F 15 C 59 F 17 3 FL...

Page 98: ...98 1 24 1 24 FL 6 2 7 2...

Page 99: ...99 E1 E2 E3 8 C FL 3 3...

Page 100: ...100 C02 2012 19...

Page 101: ...101...

Page 102: ...102 25...

Page 103: ...103...

Page 104: ...104 80...

Page 105: ...105...

Page 106: ...106 P 3 50 3 420 kW P 3 30 3 282 kW PEER 1 37 1 303 kW PCOP 1 20 1 187 kW EERd 2 61 2 62 COPd 2 75 2 78 POFF W PSB 0 44 W DD QDD SD QSD SD 1 303 SD 1 187 DD kWh a SD kWh h LWA 63 0 dB A GWP 3 kgCO2 eq...

Page 107: ...107 PEER PCOP EERd COPd 3 50 3 30 1 37 1 20 2 61 2 75 3 420 3 282 1 303 1 187 2 62 2 78 POFF PSB DD QDD SD QSD LWA GWP 0 44 SD 1 303 SD 1 187 63 0 3 DD kWh a SD kWh h dB A kgCO2 eq...

Page 108: ...108...

Page 109: ...109 80...

Page 110: ...110...

Page 111: ...111 25...

Page 112: ...112...

Page 113: ...113 2012 19 EU WEEE C02...

Page 114: ...114 1 2 3 8 FL 3 3...

Page 115: ...115 6 7...

Page 116: ...116 16 C 30 C 16 C 30 C 5 17 C 62 F 15 C 59 F 17 C 3 24 1 24 1 FL...

Page 117: ...117 24 1 50 2 3 4 1 500 24 C F...

Page 118: ...118 C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a b c d e f g h i j k l m 1 2 3 4 5 6 7...

Page 119: ...119 2000 B B TRENDS SL...

Page 120: ...UFESA 120 8 50 T 250 V 3 15 2 12 R290 245...

Page 121: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que um...

Page 122: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 123: ...123 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B...

Page 124: ...124 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Page 125: ...T TECHNICAL ASSITANCE SERVICE TAS SERVI O DE ATEN AO T CNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 081...

Page 126: ...RTES 76 B 924841195 comercial arfet es BARCELONA 08015 BARCELONA SUM ELECT DALMAU S C P VILADOMAT 108 934539276 sdalmau ono com 08240 MANRESA SERVICIO ELDE JORGE MANERO BRUCH 55 938728542 elde eldeser...

Page 127: ...INO CALDERON 13 942880390 CASTELLON 12005 CASTELL M AGRAMUNT S L C LA LLUNA 22 964261249 12003 CASTELLON INST ELECTR JUMAR 2 SL C BENICARLO 15 964225133 proveedores jumar2castellon es 12500 VINAROS FE...

Page 128: ...O 981754981 15920 RIANXO BANDIN AUDIO S L C GUDI OS N 10 BAJOS 981866025 sat bandinaudio com LA RIOJA 26001 LOGRO O JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA hiper del repuesto HUESCA 53 55 941226109 26004 LOGRO O A...

Page 129: ...fasepa es 30009 MURCIA ELECTRO SERVICIOS SEBA ISAAC ALBENIZ 4 BAJO 968298593 629613574 30800 LORCA DANIEL SANCHEZ RUIZ DE LA HIGUERA 8 BAJO 968406757 NAVARRA 31011 PAMPLONA FERRETERIA SAN ELOY MERCED...

Page 130: ...IFA 6 962274794 sat xativa josepastor es 46680 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hotmail com 46700 GANDIA JOAQUIN MAYOR ESTRUGO TECNOGAR PRIMER DE MAIG 41 B 962865335 46470...

Page 131: ......

Page 132: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 03 2021...

Reviews: