background image

F7

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

ENTRETIEN DE LA CHAÎNE

Pour une coupe rapide et homogène, il est essentiel d’entretenir la
chaîne correctement. Les conditions suivantes indiquent que la
chaîne a besoin d’être affûtée :

• Les copeaux de bois sont petits et poudreux.

• Il faut pousser sur la tronçonneuse pour traverser le bois lors de la

coupe.

• La chaîne ne coupe que d’un côté.

Lors de l’entretien de la chaîne, tenez compte de ce qui suit :

• Le réglage du limiteur de profondeur (ou épaisseur du copeau)

détermine la hauteur à laquelle les gouges pénètrent le bois et la
taille des copeaux de bois découpés (Fig. 40). Une épaisseur de
copeaux trop importante accroît le risque de rebond. Une
épaisseur de copeaux trop faible diminue la taille des copeaux, et
par conséquent la capacité de coupe de la chaîne.

• Si les dents de la chaîne ont heurté des objets durs, tels que des

clous ou des pierres, ou qu’elles ont été abrasées par de la boue
ou du sable recouvrant le bois, confiez l’affûtage de la chaîne à un
concessionnaire agréé.

REMARQUE : 

Vérifiez l’usure ou les dommages éventuels du pignon

d'entraînement lors du remplacement de la chaîne. Si
l'appareil présente des signes d'usure ou de dommages
dans les zones indiquées, faites remplacer le pignon
d'entraînement par un réparateur agréé.

REMARQUE : 

Si vous n'avez pas bien compris la procédure à suivre

pour l'affûtage des gouges après avoir lu les instructions ci-
dessous, confiez l’affûtage de la chaîne à un concessionnaire
agréé ou remplacez la chaîne par une chaîne à faible rebond.

AFFÛTER LES GOUGES

Prenez soin de limer toutes les gouges aux angles spécifiés et à la
même longueur. Une coupe rapide ne peut être obtenue que lorsque
toutes les gouges sont uniformes.

• La chaîne doit être suffisamment tendue pour ne pas avoir de jeu.

Limez toujours au milieu du guide. Portez des gants pour votre
sécurité.

• Utilisez une lime ronde 3/16”et un porte-lime.

• Maintenez le niveau de la lime à celui de la plaque supérieure de la

dent (Fig. 41). Ne laissez pas la lime plonger ou se balancer (Fig. 42).

• Avec une pression légère mais ferme, limez vers le coin avant de la

dent (Fig. 42). Enlevez la lime de la gouge avant de revenir au
début du limage d’affûtage.

• Donnez quelques coups de lime sur chaque dent. Limez tous les

couteaux de gauche dans un sens (Fig. 43). Puis déplacez-vous
de l’autre côté et limez les dents de droite dans le sens opposé
(Fig. 43). Nettoyez régulièrement votre lime avec une brosse
métallique pour en retirer les limailles.

Angle de limage de la plaque supérieure

• CORRECT (30°) – Les porte-limes sont munis de repères pour

aligner correctement la lime et produire l’angle parfait pour la
plaque supérieure (Fig. 44).

• INCORRECT (MOINS DE 30°) – Pour couper en biais (Fig. 45).

• INCORRECT (PLUS DE 30°) – Ceci créé un bord plumeté que

émousse rapidement.

Angle de limage de la plaque latérale

• CORRECT (80°) – Cela se produit automatiquement lorsque le

diamètre correct de lime est utilisé dans le porte-lime (Fig. 44).

• INCORRECT (CROCHET) – Ceci provoque « l’accrochage » de  la

chaîne, qui émousse alors rapidement, ce qui augmente le risque
de rebond. Un crochet se forme lorsqu'une lime de trop faible
diamètre est utilisée ou si la lime est tenue trop bas (Fig. 45).

• INCORRECT (INCLINAISON ARRIÈRE) – Ceci provoque un effort

d’avancement trop important, dont résulte une usure excessive de
la chaîne et du guide. Une inclinaison arrière est causée par une
lime d'un trop gros diamètre ou qui est tenue trop haute.

MAINTENIR UNE PROFONDEUR DE JAUGE UNIFORME

• Maintenez la profondeur des jauges à 1/32 pouce (0,6 mm). Utilisez

un gabarit d’affûtage pour vérifier la profondeur des jauges. (Fig. 40)

• Vérifiez à chaque affûtage la profondeur des jauges.

• Utilisez une lime plate et une rainureuse pour diminuer l’épaisseur

uniformément (Fig. 46).  Utilisez une rainureuse de 1/32 pouce (0,6
mm). Après avoir abaissé chaque profondeur de jauge, rétablissez la
forme d’origine en arrondissant l'avant (Fig. 47). Faites attention de ne
pas endommager les maillon-guides adjacents avec le bord de la lime.

• Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate

dans la même direction que celle dans laquelle la gouge adjacente
a été limée avec la lime ronde.

• Faites attention de ne pas toucher la face de la gouge avec la lime

plate lorsque vous ajustez les limiteurs de profondeur.

Plaque

supérieure

Fig. 40

Entaille

Fig. 41

Fig. 42

Gouges de

gauche

Fig. 43

Gouges de

droite

Profondeur de jauge

1/32 pouce (0,6 mm)

Fig. 46

Coin de coupe

Profondeur

de jauge

Plaque latérale

Fig. 47

AVERTISSEMENT :

Une chaîne émoussée ou

mal affûtée peut provoquer une vitesse excessive du
moteur lors de la coupe, ce qui peut l’endommager
sérieusement.

AVERTISSEMENT :

Une chaîne mal affûtée

accroît le risque de rebond. Une chaîne endommagée
qui n’est pas remplacée ou réparée peut causer de
graves blessures.

Lime plate

Rainureuse

Rétablissez la forme

d’origine en

arrondissant l'avant

Hauteur de limage

Angle de limage

Fig. 44

Plaque

supérieure

30˚

80˚

Angles de

limage corrects

Plaque

latérale

Fig. 45

Moins de 30˚

Plus de 30˚

Angles de

limage

incorrects

Crochet

Inclinaison arrière

Plaque

supérieure

Plaque

latérale

ENTRETENIR LE GUIDE

Pour minimiser l'usure du guide-chaîne, nous vous recommandons
de respecter les procédures d'entretien suivantes :

• Faites pivoter le guide-chaîne fréquemment à intervalles réguliers (par

exemple, après toutes les 5 heures de fonctionnement), afin d'assurer
une usure uniforme sur le haut et le bas du guide-chaîne  (Fig. 48). 

• Nettoyez la rainure du guide-chaîne et les passages d'huile

chaque fois que la chaîne coupante est retirée, lorsque l'appareil a
été utilisé de manière intensive ou que la chaîne coupante semble
sale (Fig. 49). Les passages d’huile peuvent être nettoyés à l’aide
d’un fil en acier souple, suffisamment fin pour être inséré dans le
trou d’évacuation de l’huile (Fig. 49).

REMARQUE : 

Si les passages d’huile sont dégagés, la chaîne

coupante émettra une pulvérisation d’huile quelques
secondes après le démarrage de l’appareil.

Vérifiez régulièrement que le guide n’est pas endommagé.
L’amincissement et l’ébarbage des rails du guide (les rebords de
chaque côté de la rainure du guide) font partie de l’usure normale du
guide. Ces défauts devraient être limés aussitôt qu’il apparaissent. 

Un guide présentant les défauts suivants devrait être remplacé :

• Une usure à l’intérieur des rails du guide qui laisse la chaîne

s’écarter sur les côtés.

• Un guide tordu.

• Des rails fissurés ou cassés.

• Des rails écartés.

Lubrifier l’extrémité du pignon du guide-chaîne

REMARQUE : 

Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne coupante

pour graisser l’extrémité du pignon du guide-chaîne.

1. Nettoyez l’extrémité du pignon du guide-chaîne.

2. Insérez l'extrémité de l’injecteur de lubrifiant (non inclus) dans le trou

de lubrification et injectez la graisse jusqu'à ce qu'elle apparaisse sur
le bord extérieur de l’extrémité du pignon du guide-chaîne (Fig. 50).

REMARQUE : 

Il est conseillé d’utiliser l’injecteur de lubrifiant pour

appliquer la graisse sur l’extrémité du pignon du guide-
chaîne. L’injecteur de lubrifiant est doté d’un embout avec
pince à bec, nécessaire à la bonne application de la graisse
sur l’extrémité du pignon du guide-chaîne.

3. Faites pivoter la chaîne coupante à la main. Répétez la procédure

de lubrification jusqu’à ce que la totalité de l’extrémité du pignon
du guide-chaîne soit graissée.

NETTOYER LE FILTRE A AIR

1. Retirez le couvercle du filtre à air en desserrant les vis de fixation

du couvercle (Fig. 51). Le couvercle se soulèvera.

2. Retirez le filtre à air.

3. Lavez le filtre à air à l'eau claire, tiède et savonneuse. Rincez le

filtre à air à l'eau claire et froide. Laissez le filtre sécher
complètement à l’air libre.

REMARQUE : 

Il est conseillé de disposer d’un stock de filtres à air

de rechange.

4. Installez le filtre à air et remettez en place le couvercle du filtre à

air. Veillez à ce qu'il soit parfaitement positionné. Resserrez
fermement les vis de fixation du couvercle.

REMPLACER LE FILTRE A ESSENCE

1. Retirez le bouchon du réservoir d’essence.

2. Retirez le filtre à essence du réservoir à l’aide d’un fil de fer courbé ou de longues pinces à bec effilé (Fig. 52).

Déconnectez le filtre à essence et jetez-le.

REMARQUE : 

Ne sortez pas complètement le tuyau du réservoir d’essence.

3. Installez un nouveau filtre à essence dans le tuyau. Remettez en place le tuyau et le filtre à essence dans le

réservoir d’essence de sorte que le filtre à essence soit placé dans le coin avant droit.

4. Remplissez le réservoir d’essence avec un mélange essence/huile frais. Consultez les 

Informations sur l’huile et le

carburant

. Remettez en place le bouchon du réservoir d’essence.

NETTOYER L’ECRAN DU PARE-ETINCELLES

REMARQUE : 

Un écran pare-étincelles bouché réduira

considérablement les performances du moteur.

1. Repérez le bloc du pot d’échappement à l’avant de l’appareil.

Utilisez une clé Torx T27 pour enlever les deux vis de fixation du
pot d’échappement (Fig. 53).

2. Retirez le bloc et le joint du bloc du pot d’échappement de l’appareil.

3. Utilisez l’outil multifonctions pour retirer la vis de fixation du déflecteur.

4. Retirez le déflecteur extérieur et l’écran pare-étincelles.

5. Utilisez une petite brosse métallique pour enlever les débris de

l’écran pare-étincelles.

6. Reconnectez l'écran pare-étincelles et le déflecteur extérieur au

bloc du pot d’échappement. Assurez-vous que les deux
languettes situées sur le déflecteur extérieur sont insérées dans
les deux fentes situées sur le bloc du pot d’échappement.
Resserrez fermement les vis de fixation du déflecteur.

7. Insérez les deux vis de fixation du pot d’échappement dans le bloc du pot d’échappement. Placez le joint derrière

le bloc du pot d’échappement afin que les deux vis de fixation du pot d’échappement traversent les deux trous
dans le joint. Assurez-vous que l'extrémité étroite du joint fait face au bas du bloc du pot d’échappement (Fig. 53).
Insérez le bloc et le joint du bloc du pot d’échappement dans la cavité à l’avant de l’appareil de sorte que les vis
s'alignent sur les deux trous de vis dans la cavité avant. Serrez fermement les vis de fixation du pot d’échappement
à un couple de 80-90 pouces par livre. Si nécessaire, tenez le joint sur le côté avec des pinces à bec tout en serrant
les vis. Si vous avez besoin d’assistance pour atteindre le bon couple de torsion, confiez la réparation de l'appareil
à un professionnel agréé.

CONTRÔLER / AJUSTER / REMPLACER LA BOUGIE D’ALLUMAGE

REMARQUE : 

Pour un fonctionnement efficace, la bougie d'allumage

doit être propre et correctement écartée.

1. Relevez l’interrupteur d'arrêt en position d’arrêt (STOP).

2. Utilisez l’outil multifonctions pour retirer la vis de fixation de la

plaque supérieure (Fig. 54). Retirez la plaque supérieure.

3. Débranchez le connecteur du fil de la bougie d'allumage en tirant

et en tournant simultanément (Fig. 54).

4. Enlevez la bougie à l’aide d’une clé à douille pour bougie d'allumage. N’UTILISEZ AUCUN AUTRE OUTIL.

5. Vérifiez l’écartement des électrodes avec une jauge d'épaisseur à fils. L’écartement doit être de 0,025 pouce (0,635

mm). Ajustez les écartements si nécessaire.

6. Réinstallez la bougie d'allumage correctement écartée ou, si nécessaire, installez une nouvelle bougie (Champion

RDJ8J ou équivalent).

REMARQUE : 

Une bougie à résistance doit être utilisée pour le remplacement (référence 753-06269 ou Champion RDJ8J).

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

Pour assurer une performance optimale, le carburateur a été pré-réglé en usine. Si de plus amples réglages sont
nécessaires, confiez l’appareil à un professionnel agréé.

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Fig. 48

ATTENTION :

Ne démarrez jamais l’appareil sans

le filtre à air  car des poussières et saletés
s’introduiront dans le moteur et l’endommageront.
Gardez le filtre à air propre.

ATTENTION :

Ne démarrez jamais l’appareil sans le filtre à essence. Le filtre à essence doit être remplacé

après toutes les 20 heures d’utilisation. Videz le réservoir d’essence avant de remplacer le filtre à essence.

Fig. 51

Fig. 52

Fig. 53

Fig. 54

AVERTISSEMENT :

Ne jamais gratter, sabler ou

nettoyer les électrodes de la bougie d’allumage. Vous
risqueriez de déloger des saletés qui pourraient
endommager le cylindre. Remplacez les bougies
corrodées.

ATTENTION :

L’extrémité du pignon du guide-

chaîne a été pré-lubrifiée en usine. Il est recommandé
de graisser l’extrémité du pignon du guide-chaîne
après toutes les 10 heures de fonctionnement ou une
fois par semaine, selon ce qui survient en premier.
Veillez à toujours nettoyer soigneusement l’extrémité
du pignon du guide-chaîne avant de le lubrifier. À
défaut de lubrifier l’extrémité du pignon du guide-
chaîne tel qu’expliqué ci-dessous, l’appareil produira
des performances médiocres et un grippage, ce qui
annulera la garantie.

Fig. 49

Fig. 50

Couvercle

du filtre à air

Filtre

à air

Bouchon du

réservoir d’essence

Filtre à

essence

Écran du pare-étincelles

Déflecteur

extérieur

Vis de fixation du pot

d’échappement 

Bloc du pot

d’échappement 

Plaque

supérieure

Bougie

d'allumage

Rainure du

guide-chaîne

Passages

d’huile

Vis de fixation

du déflecteur 

Joint

Summary of Contents for TB5518

Page 1: ...tment to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When...

Page 2: ...nit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting...

Page 3: ...y SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER H...

Page 4: ...or air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEV...

Page 5: ...weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make...

Page 6: ...ndard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34...

Page 7: ...A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Gui...

Page 8: ...ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fu...

Page 9: ...nt le Des informations suppl mentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une r paration veuillez appeler le service la client le pour obtenir une liste compl te des concessionna...

Page 10: ...se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du d marrage du moteur Consultez la section Instructions de d marrage et d arr t Portez toujours la tron onneuse par la poign e avant avec le...

Page 11: ...E AVANT 6 POIGN E AVANT 7 POIGN E DU D MARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE AIR 10 INTERRUPTEUR D ARR T 11 LOQUET DE SECURIT 12 BOUCHON DU R SERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHA NE 13 COUVERCLE...

Page 12: ...bien reviss le bouchon du r servoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilit maximale du moteur suivez la lettre les instructions de m lange d huile et d essence indiqu e...

Page 13: ...ment sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps gauche de la ligne de coupe de la cha ne Fig 15 Assurez vous...

Page 14: ...31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de v rifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arr tez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arr t es laissez...

Page 15: ...sur les c t s Un guide tordu Des rails fissur s ou cass s Des rails cart s Lubrifier l extr mit du pignon du guide cha ne REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne coupante pour graisser l...

Page 16: ...l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent entrer en contact avec d ventuelles tincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue dur e En plus des i...

Page 17: ...oyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparaci n de este equipo ya sea durante o despu s del per odo cubierto por la garant...

Page 18: ...golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra est aprobada por UL como una sierra de Clasificaci n 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Est dise ada para que los...

Page 19: ...a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloraci n de la barra gu a o la acumulaci n de paso Llene el recipiente de lubricaci n de la barra ca...

Page 20: ...recipientes de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios da os al motor ADVERTENCIA A ada combustible en una zona exterior bien ventilada...

Page 21: ...se astille Despu s troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco est apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba...

Page 22: ...e que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensi n en fr o antes del pr ximo uso Plancha de la barra gu a Tuercas de retenci n de la barra Ranura de la barra gu a Tornillo de regulaci n...

Page 23: ...tiempo Fig 54 4 Quite la buj a con una llave de cubo para buj as NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025...

Page 24: ...mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garant a limitada no deber cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compr e...

Reviews: