background image

E8

CAUSA

SOLUCIÓN

El ajuste de la mezcla del carburador está incorrecto

Lleve el carburador a un proveedor de servicio
autorizado para que sea ajustado

La mezcla de combustible está incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

CAUSA

SOLUCIÓN

La bujía no tiene la abertura correcta 

Limpie, ajuste la abertura o cambie la bujía

La pantalla del amortiguador de chispas está obstruida

Limpie la pantalla del amortiguador de chispas

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

CAUSA

SOLUCIÓN

El ajuste de la mezcla del carburador está incorrecto

Lleve el carburador a un proveedor de servicio
autorizado para que sea ajustado

El combustible está viejo y/o mezclado de manera
incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

El filtro de aire está obstruido

Limpie o cambie el filtro de aire

La bujía está sucia

Limpie, ajuste la abertura o cambie la bujía

CAUSA

SOLUCIÓN

El ajuste de la mezcla del carburador está incorrecto

Lleve el carburador a un proveedor de servicio
autorizado para que sea ajustado

El filtro de aire está obstruido

Limpie o cambie el filtro de aire

El combustible está viejo y/o mezclado de manera
incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

EL MOTOR FUNCIONA CON FALLAS

CAUSA

SOLUCIÓN

La unidad arrancó de manera incorrecta

Siga todas las Instrucciones sobre Arranque y Parada

El ajuste de mezcla del carburador es incorrecto

Lleve el carburador a un proveedor de servicio
autorizado para que sea ajustado

La bujía está sucia

Limpie, ajuste la abertura, o cambie la bujía

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque de combustible con combustible
debidamente mezclado

La pera del cebador no se oprimió lo suficiente

Oprima la pera del cebador por completo y lentamente
10 veces

CAUSA

SOLUCIÓN

El filtro de combustible está obstruido

Cambie el filtro de combustible

La palanca del obturador está en la posición incorrecta

Coloque la palanca del obturador en la posición 3

La pantalla del amortiguador de chispas está sucia

Limpie la pantalla del amortiguador de chispas

El filtro de aire está sucio

Limpie el filtro de aire

El ajuste de mezcla del carburador está incorrecto

Lleve el carburador a un proveedor de servicio
autorizado para que sea ajustado

ESPECIFICACIONES

SIERRA DE CADENA*

*

Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el momento de la
impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 tiempos
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 cc (3.36 pulg3) 
Velocidad en marcha en vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800 rpm
Velocidad de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,500 rpm
Tipo de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrónico 
Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor oscilante
Arrancador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rebobinado automático de arranque AST
Control del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gatillo
Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retroceso manual a resorte
Abertura de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.025 pulg (0.635 mm)
Carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diafragma, todas las posiciones
Silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desviado con protección
Piñón impulsor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dientes
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aceite para barra y cadena
Capacidad del depósito de aceite de la barra guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 fl oz (201 ml)
Relación combustible/aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Capacidad del tanque de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.8 fl oz (496.8 ml)
Diámetro de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 pulg (91.4 cm)
Longitud de la barra guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 pulg (45.7 cm)
Paso de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8 pulg (9.5 mm)
Calibrador de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 pulg (1.27 mm)
Peso aproximado de la unidad (sin combustible)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.5 libras (7.9 kg)

CAUSA

SOLUCIÓN

La cadena está desgastada

Afile la cadena

La cadena está en reversa

Invierta la dirección de la cadena

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA:

Para reparaciones mayores que los ajustes menores mencionados anteriormente, localice el centro de
servicio autorizado llamando al Departamento de Atención al Cliente al 

1-800-828-5500

(EE.UU.) o al 

1-800-

668-1238

(Canadá).

CAUSA

SOLUCIÓN

La cadena está demasiado tensa

Ajuste la tensión de la cadena 

El depósito de aceite de la barra guía está vacío

Rellene el depósito de aceite

La ranura de la barra guía y/o los conductos de aceite
están sucios

Limpie la ranura de la barra guía y los conductos de
aceite

El flujo de aceite del lubricador automático es muy poco

Aumente el flujo de aceite del lubricador automático

CAUSA

SOLUCIÓN

La cadena está demasiado tensa

Ajuste la tensión de la cadena

La barra guía y la cadena están mal ensambladas

Consulte 

Quitar/Reemplazar la Barra Guía y la Cadena

La barra guía, y la cadena, están dañadas

Inspeccione la barra guía y la cadena en busca de daño

El engranaje impulsor está dañado

Consulte 

Información sobre servicio

El freno de la cadena está conectado

Desconecte el freno de la cadena

LA CADENA NO DA VUELTAS CON EL MOTOR FUNCIONANDO

LA CADENA DA VUELTA, PERO NO CORTA

PIEZAS DE REPUESTO

Descripción

Cadena de 18 pulgadas
Barra guía de 18 pulgadas
Tapa del depósito de aceite de la barra guía
Tuercas de retención de la barra
8 oz de aceite para barra y cadena

Número de pieza

753-06265 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06264 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

LA BARRA Y LA CADENA SE CALIENTAN Y HUMEAN O ATASCAN

LA UNIDAD ARRANCA, PERO EL MOTOR TIENE POCA FUERZA

LA UNIDAD NO ARRANCA, O ARRANCA PERO NO CONTINÚA FUNCIONANDO

NO HAY POTENCIA CUANDO LA UNIDAD ESTÁ BAJO CARGA

EL MOTOR FUNCIONA ERRATICAMENTE

EL MOTOR EMITE DEMASIADO HUMO

Troy-Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados
Unidos, sus posesiones y territorios.

Troy-Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la
fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra
se considere defectuoso. Esta garantía limitada se deberá aplicar únicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente,
mantenimiento inapropiado, alteración, vandalismo, hurto, fuego, agua o daños debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daños
ocasionados por la instalación o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no esté aprobado por Troy-Bilt y que sea usado con el
(los) producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía con respecto a cualquier daño resultante. Esta garantía está limitada
a noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al detalle de cualquier producto Troy-Bilt que se use para alquiler, para
propósitos comerciales o cualquier otro propósito que genere ingresos.

CÓMO OBTENER SERVICIO:

El servicio de garantía está disponible A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL

AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para localizar al distribuidor en su área, visite nuestro sitio en Internet
en 

www.troybilt.com

www.troybilt.ca

, busque el aviso clasificado en las Páginas Amarillas, llame al 

1-800-828-5500

en EE.UU. o al

1-800-668-1238

en Canada, o escriba a Troy-Bilt LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019.

Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:

A. Sincronizaciones - bujías, ajustes de carburadores, filtros.

B. Artículos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, línea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de

arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guía Bares.

C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus

posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a través de los canales de distribución para exportación autorizados por
Troy-Bilt.

Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin adoptar ninguna obligación para
modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.

Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad,
incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas
identificadas. Exceptuando lo mencionado anteriormente, ninguna otra garantía expresa bien sea escrita o verbal con respecto a
cualquier producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deberá
comprometer a Troy-Bilt LLC durante el período de la Garantía, el remedio exclusivo es el arreglo o la sustitución del producto
según lo establecido anteriormente.

(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía

implícita, de manera que puede que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.)

Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la solución única y exclusiva que resulte de las ventas. Troy-Bilt no
deberá ser responsable de pérdidas o daños incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitación, gastos incurridos debido a
la sustitución de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar
temporalmente un producto bajo garantía.

(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía

implícita, de manera que puede que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.)

Ningún tipo de recuperación deberá ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningún caso. La alteración de las
características de seguridad del producto deberá anular esta Garantía. Usted adopta el riesgo y la obligación de la pérdida, daño o lesión
en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raíz del uso o mal uso, o la incompetencia
para usar el producto.

Esta garantía limitada no deberá cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la
cual se compró en calidad de regalo.

Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y puede que usted también
tenga otros derechos, los cuales varían en cada estado.

Para localizar al distribuidor de servicio local más cercano, marque el número 

1-800-828-5500

en EE.UU. o al 

1-800-668-1238

en Canada.

TROY-BILT LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States,
its possessions and territories.

Troy-Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of
original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship. This
limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished
with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration,
vandalism, theft, fire, water or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any
accessory or attachment not approved by Troy-Bilt LLC for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to
any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is
used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.

HOW TO OBTAIN SERVICE:

Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE

DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website at 

www.troybilt.com

or 

www.troybilt.ca

, check for a listing in the Yellow Pages,

call 

1-800-828-5500

in the United States or 

1-800-668-1238

in Canada, or write to P.O. Box 361131, Cleveland, OH  44136-0019. 

This limited warranty does not provide coverage in the following cases:

A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters

B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars.

C. Troy-Bilt LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions

and territories, except those sold through Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.

Troy-Bilt LLC reserves the right to change or improve the design of any Troy-Bilt Product without assuming any obligation to modify any
product previously manufactured.

No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the
applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether
written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product
shall bind Troy-Bilt LLC. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set
forth above.

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Troy-Bilt LLC shall not be
liable for incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement
lawn care services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety
features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property
and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product.

This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased
as a gift.

How State Law Relates to this Warranty:

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary

from state to state.

To locate your nearest service dealer dial 

1-800-828-5500

in the United States or 

1-800-668-1238

in Canada.

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Troy-Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-
Unis, ses possessions et territoires.

Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) les années à compter de la date
d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Manuel de
l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un accident, d'un
entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un endommagement résultant d'un
autre péril ou d'un désastre naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non
approuvé par Troy-Bilt pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel annuleront la garantie en ce qui concerne
les dommages qui en résulteraient éventuellement. La présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d'achat au détail initiale pour tout produit Troy-Bilt utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.

POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE:

le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION D'UNE

PREUVE D'ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL. Pour trouver un distributeur dans votre région, visitez notre site Web

www.troybilt.com

ou 

www.troybilt.ca

, consultez les Pages Jaunes, appelez le 

1-800-828-5500

aux États-Unis ou 

1-800-668-1238

au

Canada, ou écrivez à l'adresse Troy-Bilt LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019.

La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas suivants:

A. Mises au point: bougies, réglages de carburateur, filtres

B. Éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du démarreur, cordons de

démarrage, courroies d'entraînement, Chaînes de Scie, Guide Barres.

C. Troy-Bilt LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d'Amérique, de leurs possessions et

territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l'exportation.

Troy-Bilt LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation de
modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après
la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou
caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris
tout distributeur ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de Troy-Bilt LLC. Pendant la période de garantie,
le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus.

(Certains états ne

permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. Troy-Bilt LLC ne
sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre autres,
les dépenses encourues du fait du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le
transport ou des frais connexes, ou les frais entraînés par une location destinée à remplacer provisoirement un produit sous
garantie. 

(Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne

s'applique pas à vous.)

Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de
sécurité du produit annulera la présente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la perte, de
l'endommagement ou du préjudice que vous et votre propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait de l'utilisation
normale, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.

La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.

Le Droit des États vis à vis de la présente garantie:

la présente garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez

bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.

Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche, composez le : 

1-800-828-5500

aux États-Unis ou 

1-800-668-1238

au Canada.

Summary of Contents for TB5518

Page 1: ...tment to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When...

Page 2: ...nit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting...

Page 3: ...y SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER H...

Page 4: ...or air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEV...

Page 5: ...weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make...

Page 6: ...ndard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34...

Page 7: ...A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Gui...

Page 8: ...ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fu...

Page 9: ...nt le Des informations suppl mentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une r paration veuillez appeler le service la client le pour obtenir une liste compl te des concessionna...

Page 10: ...se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du d marrage du moteur Consultez la section Instructions de d marrage et d arr t Portez toujours la tron onneuse par la poign e avant avec le...

Page 11: ...E AVANT 6 POIGN E AVANT 7 POIGN E DU D MARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE AIR 10 INTERRUPTEUR D ARR T 11 LOQUET DE SECURIT 12 BOUCHON DU R SERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHA NE 13 COUVERCLE...

Page 12: ...bien reviss le bouchon du r servoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilit maximale du moteur suivez la lettre les instructions de m lange d huile et d essence indiqu e...

Page 13: ...ment sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps gauche de la ligne de coupe de la cha ne Fig 15 Assurez vous...

Page 14: ...31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de v rifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arr tez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arr t es laissez...

Page 15: ...sur les c t s Un guide tordu Des rails fissur s ou cass s Des rails cart s Lubrifier l extr mit du pignon du guide cha ne REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne coupante pour graisser l...

Page 16: ...l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent entrer en contact avec d ventuelles tincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue dur e En plus des i...

Page 17: ...oyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparaci n de este equipo ya sea durante o despu s del per odo cubierto por la garant...

Page 18: ...golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra est aprobada por UL como una sierra de Clasificaci n 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Est dise ada para que los...

Page 19: ...a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloraci n de la barra gu a o la acumulaci n de paso Llene el recipiente de lubricaci n de la barra ca...

Page 20: ...recipientes de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios da os al motor ADVERTENCIA A ada combustible en una zona exterior bien ventilada...

Page 21: ...se astille Despu s troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco est apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba...

Page 22: ...e que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensi n en fr o antes del pr ximo uso Plancha de la barra gu a Tuercas de retenci n de la barra Ranura de la barra gu a Tornillo de regulaci n...

Page 23: ...tiempo Fig 54 4 Quite la buj a con una llave de cubo para buj as NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025...

Page 24: ...mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garant a limitada no deber cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compr e...

Reviews: