background image

F6

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

AJUSTER LA TENSION DE LA CHAÎNE

La chaîne doit être retendue chaque fois que les faces des maillon-
guides retombent de la rainure du guide (Fig. 30). Vérifiez la tension de la
chaîne avant chaque utilisation et régulièrement en cours d’utilisation.

REMARQUE : 

Les chaînes neuves ont tendance à s'étirer. Vérifiez

régulièrement la tension de la chaîne et tendez-la si nécessaire.

1. Arrêtez le moteur, attendez que toutes les parties en mouvement

se soient arrêtées, laissez l’appareil refroidir, débranchez le fil de
la bougie d’allumage et débrayez le frein de chaîne. 

2. Desserrez légèrement les écrous de serrage du guide (Fig. 31).

3. Tenez l’extrémité du guide vers le haut et serrez la vis de tension

de la chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 32) à
l’aide d’un tournevis standard afin de tendre la chaîne. La tension
souhaitée dépend de la température de la chaîne :

Tension d’une chaîne froide

- Une chaîne froide est

correctement tendue lorsqu'il n’y a pas de fléchissement sur le
dessous du guide et qu’elle est parfaitement ajustée contre le
guide avec les maillon-guides insérés dans la rainure du guide.

Tension d’une chaîne chaude

- Lors d’une utilisation normale,

la température de la chaîne augmente. Les maillons-guides
d’une chaîne chaude correctement tendue retombent de la
rainure du guide d’environ 1/16 pouce (1,3 mm) (Fig. 33).

4. Une fois la chaîne ajustée, soulevez l’extrémité du guide pour

vérifier qu’elle est correctement tendue (Fig. 34). Si la chaîne est
toujours trop détendue, relâchez l’extrémité du guide et tournez la
vis de tension de la chaîne d’1/2 tour dans le sens des aiguilles
d’une montre. Répétez cette procédure jusqu’à ce que la tension
souhaitée soit obtenue.

REMARQUE : 

Si la chaîne est trop tendue, elle ne tournera pas. Pour

détendre la chaîne, tournez la vis de tension de la chaîne
d’1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Assurez-vous que la chaîne peut être tournée à la
main sans accrocs (Fig. 35). Notez également que la chaîne
ne tournera pas si le frein de chaîne est embrayé.

5. Tenez l’extrémité du guide-chaîne vers le haut et serrez

fermement les écrous de serrage du guide.

RETIRER/REMPLACER LE GUIDE ET LA CHAÎNE

Utilisez uniquement une chaîne coupante à faible rebond répondant à la
norme ANSI B175.1 avec cet appareil.  Cette chaîne à coupe rapide
réduit le risque d’effet de rebond lorsqu'elle est correctement entretenue. 

REMARQUE : 

Lorsque vous remplacez le guide et la chaîne n'utilisez

que des pièces de rechange recommandées par le fabriquant.
L'utilisation d’autres pièces peut se révéler dangereuse ou
endommager le produit et ANNULERA la garantie.

Retrait du guide et de la chaîne usagés

1. Assurez-vous que le moteur est coupé et que le fil de la bougie

d’allumage est déconnecté. Débrayez le frein de chaîne.

2. Retirez les écrous de serrage du guide à l’aide de l’outil

multifonctions fourni. Retirez le cache et la plaque du guide-
chaîne en tirant fort dessus (Fig. 31).

3. Retirez le guide et la chaîne de la surface de montage.

4. Retirez la chaîne usagée du guide.

Installer le nouveau guide et la chaîne

1. Étalez la nouvelle chaîne coupante en la disposant en boucle et

redressez les éventuels nœuds.  Les gouges sur le dessus du
guide doivent faire face à l’extrémité du guide, dans le sens de la
rotation de la chaîne (Fig. 36). S’ils sont dirigés dans le sens
inverse, retournez la boucle.

2. Placez les maillon-guides de la chaîne dans la rainure du guide tel

qu’indiqué (Fig. 37).

REMARQUE : 

Assurez-vous que la chaîne est correctement installée

et que les gouges sont orientées dans la bonne direction
(Fig. 36).

3. Positionnez la chaîne de sorte qu’une boucle se forme à l’arrière

du guide.

4. Maintenez la chaîne en position sur le guide et placez la boucle

autour du pignon d’entraînement.

5. Ajustez le guide-chaîne au ras de la surface de montage de sorte

que les deux boulons du guide s’insèrent dans la fente
correspondante (Fig. 31).

REMARQUE : 

Assurez-vous que la broche de réglage de tension de

la chaîne s’insère dans l’orifice correspondant (Fig. 38).

6. Remplacez la plaque du guide-chaîne de sorte que les bords courbés

(supérieurs et inférieurs) soient dirigés du côté opposé à la chaîne. 

7. Remettez en place le cache et les écrous de serrage du guide.

Serrez à la main les écrous de serrage du guide-chaîne.

REMARQUE : 

Ne serrez pas trop fort les écrous de serrage du guide-

chaîne. Le guide-chaîne doit être suffisamment lâche pour
vous permettre d’ajuster la tension de la chaîne.

8. Ajustez la tension de la chaîne. Consultez 

Régler la tension de la

chaîne

ci-dessus. 

REGLER L’HUILEUR AUTOMATIQUE

L’huileur délivre automatiquement la bonne quantité d'huile pour le
guide et la chaîne coupante. Plus le régime du moteur augmente, plus
le débit d’huile est important. Il est possible d’ajuster la quantité d’huile
acheminée vers le guide et la chaîne coupante en tournant la vis de
réglage avec un petit tournevis standard. Tournez la vis dans le sens
des aiguilles d’une montre pour diminuer le débit d’huile ou dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’augmenter (Fig. 39).  

Faces

Fig. 30

Environ 1/16”

pouce (1,3 mm)

Fig. 33

Fig. 31

Fig. 32

Fig. 36

Fig. 37

Fig. 34

Fig. 35

AVERTISSEMENT :

Avant de vérifier, de nettoyer ou d'entretenir l’appareil, arrêtez le moteur,

attendez que toutes les parties en mouvement se soient arrêtées, laissez-le refroidir, débrayez le frein de
chaîne et débranchez le fil de la bougie d’allumage pour vous assurer que l’appareil ne peut pas démarrer.
Le non respect de ces instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter d’éventuelles

blessures graves, ne touchez ou n’ajustez jamais la
chaîne quand le moteur tourne. La chaîne coupante
est extrêmement tranchante ; portez toujours des
gants de protection quand vous entretenez la chaîne.

ATTENTION :

Une chaîne tendue lorsqu’elle est

chaude peut s’avérer trop tendue une fois refroidie.
Consultez la “tension à froid” avant la prochaine
utilisation.

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Plaque du

guide-chaîne

Écrous de serrage du guide-chaîne

Fente du

guide-

chaîne

Vis de tension de la chaîne

Maillon-guides

de la chaîne

Rotation de

la chaîne

Gouges

Rainure

du guide

Maillon-guides

de la chaîne

Extrémité

du guide

Extrémité

du guide

ÉLAGUER

L’élagage est le processus qui consiste à découper des branches
d’un arbre sur pied (Fig. 28).

• Travaillez lentement, en maintenant bien l'outil et en gardant un bon aplomb.

• Ne coupez pas à partir d’une échelle, c’est très dangereux. Laissez ces tâches aux professionnels.

• Ne coupez pas au delà du niveau de votre poitrine, car une tronçonneuse tenue plus haute est difficile a contrôler

en cas de rebond.

• Lors de l’élagage, il est important de ne pas faire le trait final à proximité de la branche maîtresse ou du tronc avant

d’avoir coupé davantage la branche pour en réduire le poids. Cela évite de retirer l'écorce du membre principal.

1. Coupez la branche par le dessous avec un trait d’environ 1/3 de son diamètre pour la première entaille.

2. Le deuxième trait devrait se faire par le dessus pour faire tomber la branche.

3. Faites la coupe finale doucement et de façon nette et près du

membre principal pour que l’écorce repousse sur la blessure.

COUPER LES BRANCHES SOUS EXTRÊME TENSION

Il s’agit de toute bille, branche, souche ou jeune arbre qui est courbé
sous la tension d’autre bois et qui rebondit pour se redresser si le
bois qui le retient est coupé ou retiré (Fig. 29). Sur un arbre abattu,
une souche enracinée présente un risque de redressement élevé lors
du trait de coupe visant à séparer la bille de la souche.

Fig. 28

Fig. 29

Charge

Premier trait -

1/3 du diamètre

Coupe finale

Deuxième trait

Branche sous tension extrême

AVERTISSEMENT :

Si les branches à élaguer

se trouvent au-dessus du niveau de la poitrine, faites
appel à un professionnel pour faire l’élagage.

AVERTISSEMENT :

Faites attention aux

branches sous extrême tension, elles peuvent frapper
l’utilisateur et le blesser gravement.

Élaguer

AVERTISSEMENT :

Faites attention quand vous

élaguez des grosses branches.  La chute de branches
peut entraîner de graves blessures. Portez toujours un
casque, prévoyez une voie de repli pour évacuer l'aire
de chute des branches et restez vigilent.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

PROGRAMME D’ENTRETIEN

Effectuez ces étapes d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Ces procédures
devraient également avoir lieu lors de toute révision de début de saison.

REMARQUE : 

L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de commande doivent être

confiés exclusivement à un concessionnaire agréé.

Respecter un bon programme d’entretien préventif, comprenant l’inspection et l’entretien réguliers de l’appareil,
contribuera à lui assurer une plus grande durée de vie et à accroitre ses performances. Utilisez la liste de contrôle ci-
dessous pour établir votre programme d’entretien préventif.

Le nettoyage, l’ajustement et le remplacement des pièces peuvent s’avérer nécessaires, dans certaines conditions, à
une fréquence plus régulière que celle indiquée. 

OBLIGATIONS DU CLIENT

LISTE DE CONTRÔLE POUR L’ENTRETIEN 

ACTION

AVANT

CHAQUE

UTILISATION

APRÈS

CHAQUE

UTILISATION

APRÈS TOUTES
LES 10 HEURES

D’UTILISATION

APRÈS TOUTES
LES 20 HEURES

D’UTILISATION

Vérifiez que les vis, boulons ou écrous ne sont
pas dévissés et resserrez-les si nécessaire

3

Nettoyez le filtre à air (remplacez-le lorsque
cela est nécessaire)

3

Nettoyez le filtre à essence (remplacez-le
lorsque cela est nécessaire)

3

Contrôlez et nettoyez la bougie d’allumage
(remplacez-la lorsque cela est nécessaire)

3

Contrôlez et nettoyez l’écran du pare-
étincelles et le pot d’échappement

3

Vérifiez le niveau du réservoir d’huile de
graissage (remplissez-le régulièrement)

3

Contrôlez les tuyaux pour carburant* 

3

Contrôlez les composants du frein de chaîne* 

3

Nettoyez l’appareil et contrôlez les
décalcomanies 

3

Nettoyez la rainure du guide-chaîne et les
passages d’huile

3

Nettoyez les ouïes d’aération 

3

Vérifiez qu’aucune pièce n’est usée ou
endommagée  

3

Vérifiez la tension de la chaîne (ajustez-la si
nécessaire)

3

Vérifiez l’affûtage de la chaîne 

3

Lubrifiez l’extrémité du pignon 

3

Vérifiez le mélange de carburant  

3

*Si l'entretien ou le remplacement de certaines pièces est nécessaire, confiez l’appareil à un professionnel agréé.

Fig. 39

Fig. 38

Orifice de la broche de réglage

de tension de la chaîne

Pignon

d’entraînement

Boulons du guide-chaîne

Vis de réglage du

huileur automatique

Cache du

guide-chaîne

Summary of Contents for TB5518

Page 1: ...tment to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When...

Page 2: ...nit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting...

Page 3: ...y SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER H...

Page 4: ...or air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEV...

Page 5: ...weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make...

Page 6: ...ndard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34...

Page 7: ...A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Gui...

Page 8: ...ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fu...

Page 9: ...nt le Des informations suppl mentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une r paration veuillez appeler le service la client le pour obtenir une liste compl te des concessionna...

Page 10: ...se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du d marrage du moteur Consultez la section Instructions de d marrage et d arr t Portez toujours la tron onneuse par la poign e avant avec le...

Page 11: ...E AVANT 6 POIGN E AVANT 7 POIGN E DU D MARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE AIR 10 INTERRUPTEUR D ARR T 11 LOQUET DE SECURIT 12 BOUCHON DU R SERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHA NE 13 COUVERCLE...

Page 12: ...bien reviss le bouchon du r servoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilit maximale du moteur suivez la lettre les instructions de m lange d huile et d essence indiqu e...

Page 13: ...ment sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps gauche de la ligne de coupe de la cha ne Fig 15 Assurez vous...

Page 14: ...31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de v rifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arr tez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arr t es laissez...

Page 15: ...sur les c t s Un guide tordu Des rails fissur s ou cass s Des rails cart s Lubrifier l extr mit du pignon du guide cha ne REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne coupante pour graisser l...

Page 16: ...l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent entrer en contact avec d ventuelles tincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue dur e En plus des i...

Page 17: ...oyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparaci n de este equipo ya sea durante o despu s del per odo cubierto por la garant...

Page 18: ...golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra est aprobada por UL como una sierra de Clasificaci n 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Est dise ada para que los...

Page 19: ...a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloraci n de la barra gu a o la acumulaci n de paso Llene el recipiente de lubricaci n de la barra ca...

Page 20: ...recipientes de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios da os al motor ADVERTENCIA A ada combustible en una zona exterior bien ventilada...

Page 21: ...se astille Despu s troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco est apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba...

Page 22: ...e que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensi n en fr o antes del pr ximo uso Plancha de la barra gu a Tuercas de retenci n de la barra Ranura de la barra gu a Tornillo de regulaci n...

Page 23: ...tiempo Fig 54 4 Quite la buj a con una llave de cubo para buj as NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025...

Page 24: ...mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garant a limitada no deber cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compr e...

Reviews: