background image

F8

CAUSE

SOLUTION

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

Le mélange de carburant est incorrect

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

CAUSE

SOLUTION

La bougie d’allumage n’est pas correctement écartée 

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage.

L’écran du pare-étincelles est bouché

Nettoyez l’écran du pare-étincelles

Le filtre à air est sale

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

CAUSE

SOLUTION

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

Le carburant est vieux et/ou mal mélangé 

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

Le filtre à air est bouché 

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

La bougie d’allumage est encrassée 

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage

CAUSE

SOLUTION

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect 

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

Le filtre à air est bouché 

Nettoyez ou remplacez le filtre à air

Le carburant est vieux et/ou mal mélangé 

Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé

LE MOTEUR TOURNE DE MANIÈRE SACCADÉE 

CAUSE

SOLUTION

L’appareil a été démarré de manière incorrecte

Conformez-vous à toutes les Instructions de démarrage
et d’arrêt

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

La bougie d’allumage est encrassée

Nettoyez, écartez ou remplacez la bougie d’allumage

Le réservoir d’essence est vide

Remplissez le réservoir d’essence avec du carburant
correctement mélangé

La poire d’amorçage n’a pas été suffisamment pressée

Pressez la poire d’amorçage lentement et
complètement, 10 fois de suite

CAUSE

SOLUTION

Le filtre à essence est bouché 

Remplacez le filtre à essence

Le levier d’étranglement est dans une mauvaise position

Mettez le levier d’étranglement en position 3

L’écran du pare-étincelles est sale 

Nettoyez l’écran du pare-étincelles

Le filtre à air est sale 

Nettoyez le filtre à air

Le réglage d'ajustement du mélange du carburateur est
incorrect

Faites ajuster le carburateur par un concessionnaire
agrée

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

1. Coupez le moteur et attendez que toutes les parties en

mouvement se soient arrêtées.

2. Laissez refroidir l’appareil. 

3. Desserrez la chaîne si elle a été tendu à température de

fonctionnement au cours des travaux de coupe. La chaîne se
contracte en refroidissant. Si elle n’est pas desserrée, cela peut
endommager la transmission et les roulements.

4. Frottez l’extérieur de l’appareil avec un linge humide.

N’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas de
solvants ou de détergents agressifs. Si vous préparez l'appareil
pour un stockage à long terme (trois mois ou plus), retirez le guide
et la chaîne, puis nettoyez soigneusement l’appareil avec un linge
humide. Utilisez une brosse à poils durs, non métallique, pour
enlever les débris de la rainure du guide et de la chaîne. Lorsque
vous avez terminé, remontez l’appareil. Consultez la section 

Retirer/remplacer le guide et la chaîne

.

5. Les débris doivent être régulièrement retirés des ouïes d’aération afin de réduire le risque de provoquer des

dommages sur l'appareil et des blessures corporelles dus au feu. Utilisez de l’air comprimé, à 40 PSI ou moins,
pour souffler les débris des ouïes d’aération (Fig. 55). Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière
lorsque vous nettoyez les ouïes d’aération à l’air comprimé. Utilisez une petite brosse métallique pour déloger les
débris tenaces. N’utilisez pas d’eau ou de solvants sur les ouïes d’aération. Si une quantité importante de débris
demeure après le nettoyage, faites nettoyer les ouïes d’aération par un professionnel agréé. 

6. Vaporisez le guide et la chaîne avec une huile antirouille.

INSTRUCTIONS POUR LE RANGEMENT

REMARQUE :

Il est normal que l’huile écoule de l'appareil lorsqu'il n'est pas en service. Tenez-en compte lors du

rangement de l’appareil.

1. Suivez les Instructions de nettoyage mentionnées ci-dessus.

2. Placez le fourreau sur la chaîne et le guide.

3. Rangez l’appareil dans un endroit sec et en hauteur et/ou sous clé, hors de la portée des enfants et des personnes

non autorisées. Entreposez toujours l’appareil dans un endroit frais et bien aéré où les vapeurs de carburant ne
peuvent atteindre d'éventuelles étincelles ou flammes nues provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques, de
commutateurs, de chaudières, etc. N’entreposez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur
d’un bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d'éventuelles étincelles ou flammes nues.

Instructions pour l’entreposage de longue durée

En plus des instructions de rangement standard décrites ci-dessus,
respectez les étapes suivantes pour entreposer l'appareil pendant 30
jours ou plus :

1. Videz toute l’essence du réservoir en faisant tourner le moteur

jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de carburant. Une autre méthode
consiste à basculer le carter du moteur ou le réservoir d’essence
pour verser le mélange de carburant dans un récipient adapté,
puis à faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête afin
d’éliminer l’essence du carburateur.

2. Laissez refroidir le moteur.

3. Retirez la bougie d’allumage. Consultez 

Contrôler / Ajuster

/Remplacer la bougie d’allumage

.

4. Versez 1 cuillère à café d’huile pour moteur 2 temps dans la

chambre de combustion (Fig. 56). Tirez lentement sur le cordon
du démarreur plusieurs fois pour bien enrober les composants internes.

5. Remettez en place la bougie d’allumage.

Réutilisation de l’appareil après un entreposage de longue durée

1. Retirez la bougie d’allumage.

2. Tirez brusquement sur le cordon du démarreur pour éliminer l'excès d'huile de la chambre de combustion.

3. Nettoyez et écartez ou remplacez la bougie d’allumage.

4. Préparez l'appareil en vue de le faire fonctionner.

AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole,

de l’huile pénétrante, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ces produits chimiques
peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

SPÉCIFICATIONS

TRONÇONNEUSE*

*

L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à
l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à tout moment sans
notification préalable.

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 temps, à refroidissement par air
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 cc (3,36 pouces carrés)
Vitesse de rotation au ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 t/min
Vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8500 t/min
Type d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électronique 
Interrupteur d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur à glissière
Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage avec enroulage automatique AST
Manette des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gâchette
Accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel avec ressort de retour
Écartement de la bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,025 pouce (0,635 mm)
Carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diaphragme, toutes positions
Pot d’échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimenté avec protection
Pignon d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dents
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huile pour guide et chaîne
Capacité du réservoir d’huile de graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 fl oz (201 ml)
Rapport essence/huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Capacité du réservoir d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,8 fl oz (496,8 ml)
Diamètre de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 pouces (91,4 cm)
Longueur du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 pouces (45,72 cm)
Pas de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8 pouce (9,5 mm)
Jauge de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 pouce (1,27 mm)
Poids approximatif de l’appareil (réservoir vide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 lbs (7,9 kg)

NETTOYAGE ET RANGEMENT

CAUSE

SOLUTION

La chaîne est émoussée

Affûtez la chaîne

La chaîne est montée à l’envers

Inversez le sens de la chaîne

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

REMARQUE : 

Pour des réparations au-delà des petits réglages mentionnés ci-dessus, veuillez appeler le service à la

clientèle au 

1-800-828-5500

(E.U.) ou 

1-800-668-1238

(Canada) pour connaître le professionnel agréé le plus

proche de chez vous.

CAUSE

SOLUTION

La chaîne est trop tendue

Ajustez la tension de la chaîne

Le réservoir de lubrifiant est vide

Remplissez le réservoir de lubrifiant

La rainure du guide-chaîne et les passages d’huile sont
sales

Nettoyez la rainure du guide-chaîne et les passages
d’huile

Le débit d’huile provenant du huileur automatique est
trop faible

Augmentez le débit d’huile provenant du huileur
automatique

CAUSE

SOLUTION

La chaîne est trop tendue

Ajustez la tension de la chaîne

Le guide et la chaîne sont mal assemblés

Consultez la section 

Retrait/Remplacement du guide et

de la chaîne

Le guide et la chaîne sont endommagés

Examinez le guide et la chaîne pour voir s’ils sont
endommagés

Le mécanisme d'entraînement est endommagé

Consultez la section 

Information sur l’entretien et le

service après-vente

Le frein de chaîne est embrayé 

Débrayez le frein de chaîne

LA CHAÎNE NE TOURNE PAS ALORS QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE

LA CHAÎNE TOURNE MAIS NE COUPE PAS

PIÈCES DE RECHANGE

Description

Chaîne de 18 pouces
Guide-chaîne de 18 pouces
Bouchon du réservoir de lubrifiant pour chaîne
Écrous de serrage du guide
Huile pour guide et chaîne, 8 oz

Nº de pièce

753-06265 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06264 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
753-06272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

LE GUIDE ET LA CHAÎNE CHAUFFENT ET ÉMETTENT DE LA FUMÉE OU SONT COINCÉS

L’APPAREIL DÉMARRE, MAIS LE MOTEUR TOURNE A FAIBLE RÉGIME

L’APPAREIL NE DÉMARRE PAS OU IL DÉMARRE MAIS CESSE DE FONCTIONNER

LE MOTEUR NE TOURNE PAS LORSQUE L’APPAREIL EST SOUS CHARGE

LE MOTEUR FONCTIONNE DE FAÇON IRREGULIERE

LE MOTEUR ÉMET UNE FUMÉE EXCESSIVE

Fig. 56

Fig. 55

Ouïes d’aération

Summary of Contents for TB5518

Page 1: ...tment to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When...

Page 2: ...nit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting...

Page 3: ...y SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER H...

Page 4: ...or air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEV...

Page 5: ...weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make...

Page 6: ...ndard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34...

Page 7: ...A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Gui...

Page 8: ...ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fu...

Page 9: ...nt le Des informations suppl mentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une r paration veuillez appeler le service la client le pour obtenir une liste compl te des concessionna...

Page 10: ...se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du d marrage du moteur Consultez la section Instructions de d marrage et d arr t Portez toujours la tron onneuse par la poign e avant avec le...

Page 11: ...E AVANT 6 POIGN E AVANT 7 POIGN E DU D MARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE AIR 10 INTERRUPTEUR D ARR T 11 LOQUET DE SECURIT 12 BOUCHON DU R SERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHA NE 13 COUVERCLE...

Page 12: ...bien reviss le bouchon du r servoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilit maximale du moteur suivez la lettre les instructions de m lange d huile et d essence indiqu e...

Page 13: ...ment sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps gauche de la ligne de coupe de la cha ne Fig 15 Assurez vous...

Page 14: ...31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de v rifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arr tez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arr t es laissez...

Page 15: ...sur les c t s Un guide tordu Des rails fissur s ou cass s Des rails cart s Lubrifier l extr mit du pignon du guide cha ne REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne coupante pour graisser l...

Page 16: ...l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent entrer en contact avec d ventuelles tincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue dur e En plus des i...

Page 17: ...oyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparaci n de este equipo ya sea durante o despu s del per odo cubierto por la garant...

Page 18: ...golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra est aprobada por UL como una sierra de Clasificaci n 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Est dise ada para que los...

Page 19: ...a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloraci n de la barra gu a o la acumulaci n de paso Llene el recipiente de lubricaci n de la barra ca...

Page 20: ...recipientes de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios da os al motor ADVERTENCIA A ada combustible en una zona exterior bien ventilada...

Page 21: ...se astille Despu s troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco est apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba...

Page 22: ...e que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensi n en fr o antes del pr ximo uso Plancha de la barra gu a Tuercas de retenci n de la barra Ranura de la barra gu a Tornillo de regulaci n...

Page 23: ...tiempo Fig 54 4 Quite la buj a con una llave de cubo para buj as NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025...

Page 24: ...mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garant a limitada no deber cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compr e...

Reviews: