background image

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD

NO

se confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la unidad. 

NO

permita que la unidad para ser utilizado como un juguete. 

• Lea cuidadosamente todo el manual del operador antes de intentar armar, operar o dar

mantenimiento al equipo.

• Siga todas las instrucciones de seguridad. De lo contrario, podrían producirse daños a la

propiedad o lesiones de gravedad a usted y/o a otras personas.

• Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado de la unidad. Sepa cómo apagar

la unidad y desactivar los controles con rapidez.

• ¡Manténgase alerta! No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol,

drogas o medicamentos.

• No permita nunca que los niños operen la unidad. No permita nunca que operen la unidad adultos

sin los debidos conocimientos.

• Antes de comenzar a utilizar el equipo, asegúrese de que todos los accesorios de protección y

seguridad estén correctamente montados.

• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros

usuarios. Si le presta esta unidad a alguna otra persona, préstele también estas instrucciones.

• Mantenga a los espectadores, especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia

de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!

• Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones. No

comience a cortar hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de obstrucciones, haya una
pisada firme y tenga una senda prevista para apartarse de las ramas caídas.

• Utilice protección de los ojos y los oídos siempre que opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes

de seguridad protegidas a ambos lados que estén marcados como que cumplen con las normas
ANSI Z87.1-1989. Si no lo hace así, los objetos despedidos o caídos podrían ocasionarle lesiones
graves en los ojos. Si la operación levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o para protegerse
contra el polvo. Póngase un casco protector u otro tipo prenda para la protección de la cabeza.

• Vístase correctamente, lleve puesta ropa gruesa, cómodamente ajustada al cuerpo (pantalones largos

y camisa de mangas largas), guantes protectores antideslizantes y botas de seguridad con punta de
acero. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo.  Asegure su
cabello por encima de los hombros para evitar que se enrede con las piezas en movimiento.

• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial.
• Use esta unidad solamente para el propósito previsto: para cortar madera. Use el equipo

solamente como se describe en este manual. Use con este equipo exclusivamente los accesorios
recomendados por el fabricante.

•  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  •

PART NO. 769-05274     P01

(03/10)

Manual del Operador

Sierra de Cadena de 55cc y 2 Tiempos

TB5518

TABLA DE CONTENIDO

Información sobre servicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E1
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3
Instrucciones de ensamblaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3
Información sobre Aceite y Combustible  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de Arranque/Parada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de operación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de mantenimiento y reparación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Limpieza y almacenamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Localización y solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Información sobre garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8

NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA,
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.

ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA O MÁS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES
ESTÁN PENDIENTES. 
Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento
de la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente. Puede encontrar más información sobre
la unidad en nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de
distribuidores de servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo,
ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice
solo piezas de repuesto originales.
Antes de llamar al departamento de servicio, localice la placa correspondiente al modelo de la
unidad, la cual indica el modelo y los números de serie de su unidad. Vea la placa de muestra debajo
y copie la información para consultarla en el futuro. 

S/N :

ITEM :

MODEL :

NO DEVUELVA ESTE

PRODUCTO

Llame al Departamento de Atención al Cliente 

o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:

o

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Toda la información, ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la
información más reciente disponible en el momento de impresión del manual.  Nos reservamos el
derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.

INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO

ADVERTENCIA:

Al usar esta unidad, se deben tomar siempre

precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de daño a la propiedad y lesiones
personales, incluyendo las siguientes:

EE.UU.

1-800-828-5500

www.troybilt.com

Canadá

1-800-668-1238

www.troybilt.ca

NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS
NOTA: Para los usuarios de la Zona Forestal de los EE.UU. y en los estados de California, Maine,
Oregon y Washington. 

Todas las Zonas Forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos

de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregón y Washington requieren, según la ley, que ciertos motores
de combustión interna que operen en el bosque y/o en zonas cubiertas de hierba, se encuentren
equipados con un amortiguador de chispas, sean mantenidos en buen estado de funcionamiento, o
que el motor sea construido, equipado y mantenido para prevenir los incendios.  Compruebe con sus
autoridades estatales o locales las regulaciones relacionadas con estos requisitos.  Si no cumple con
estos requisitos podría verse sometido a responsabilidad o a una multa. 

Esta unidad se encuentra

equipada de fábrica con un amortiguador de chispas. 

Si requiere ser reemplazado, pídale a su

DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL que instale la Pieza Accesorio 

#753-06268 Silenciador.

ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

LOS GASES DE ESCAPE DEL MOTOR DE ESTE EQUIPO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS

QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA SABE QUE PUEDEN PRODUCIR CÁNCER, DEFECTOS DE

NACIMIENTO U OTRAS ANOMALÍAS EN LA REPRODUCCIÓN. 

Copie el número de serie aquí:

Copie el modelo y los números de piezas del fabricante aquí:

PELIGRO:

Indica un peligro EXTREMO.

El no obedecer una señal de seguridad de 

PELIGRO RESULTARÁ

en que usted u otras

personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

Indica un peligro GRAVE.

El no obedecer una señal de 

ADVERTENCIA

de seguridad 

PUEDE

conducir a que usted u

otras personas sufran graves lesiones.

PRECAUCIÓN:

Indica un peligro MODERADO.

El no obedecer una señal de 

PRECAUCIÓN

de seguridad 

PUEDE

conducir a daños a la

propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.

¡IMPORTANTE!

Indica información mecánica especial.

NOTA:

Indica información general importante adicional.

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

• SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD •

Los símbolos de alerta de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros.

Estos símbolos y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de

seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismas.  Las instrucciones o advertencias que ofrecen

no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. El objetivo de estas

instrucciones de seguridad no consiste en abarcar cada una de las posibles situaciones que pueden

ocurrir.  Si surgen preguntas, llame al Departamento de Atención al Cliente al 

1-800-828-5500

(EE.UU.) o al 

1-800-668-1238

(Canadá).

Summary of Contents for TB5518

Page 1: ...tment to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authorized and approved service dealer When...

Page 2: ...nit with fingers on the throttle control trigger Only pull the starter rope when in the starting position The operator and unit must be in a stable position while starting the engine Refer to Starting...

Page 3: ...y SAFETY INFORMATION 26 25 5 27 9 12 21 11 4 15 24 1 GUIDE BAR 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN 3 CHAIN TENSIONING SCREW 4 SPARK ARRESTER SCREEN 5 CHAIN BRAKE LEVER FRONT HAND GUARD 6 FRONT HANDLE 7 STARTER H...

Page 4: ...or air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEV...

Page 5: ...weight securely with both feet on solid ground Keep the left arm locked in a straight arm position to withstand any kickback force Fig 15 Keep all body parts to the left of the chain line Fig 15 Make...

Page 6: ...ndard screwdriver Turn the screw clockwise to decrease oil flow or turn the screw counterclockwise to increase oil flow Fig 39 Flats Fig 30 Approx 1 16 1 3 mm Fig 33 Fig 31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34...

Page 7: ...A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Lubricating the Gui...

Page 8: ...ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc Never store the unit with fuel in the tank inside a building where fu...

Page 9: ...nt le Des informations suppl mentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une r paration veuillez appeler le service la client le pour obtenir une liste compl te des concessionna...

Page 10: ...se trouver dans une position stable sur un sol ferme lors du d marrage du moteur Consultez la section Instructions de d marrage et d arr t Portez toujours la tron onneuse par la poign e avant avec le...

Page 11: ...E AVANT 6 POIGN E AVANT 7 POIGN E DU D MARREUR 8 BOUGIE D ALLUMAGE 9 COUVERCLE DU FILTRE AIR 10 INTERRUPTEUR D ARR T 11 LOQUET DE SECURIT 12 BOUCHON DU R SERVOIR DE LUBRIFIANT POUR CHA NE 13 COUVERCLE...

Page 12: ...bien reviss le bouchon du r servoir d essence ATTENTION Pour assurer un bon fonctionnement et une fiabilit maximale du moteur suivez la lettre les instructions de m lange d huile et d essence indiqu e...

Page 13: ...ment sur le sol Gardez votre bras gauche toujours bien tendu afin de pouvoir encaisser la force d un rebond Fig 15 Gardez tout votre corps gauche de la ligne de coupe de la cha ne Fig 15 Assurez vous...

Page 14: ...31 Fig 32 Fig 36 Fig 37 Fig 34 Fig 35 AVERTISSEMENT Avant de v rifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arr tez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arr t es laissez...

Page 15: ...sur les c t s Un guide tordu Des rails fissur s ou cass s Des rails cart s Lubrifier l extr mit du pignon du guide cha ne REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne coupante pour graisser l...

Page 16: ...l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent entrer en contact avec d ventuelles tincelles ou flammes nues Instructions pour l entreposage de longue dur e En plus des i...

Page 17: ...oyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparaci n de este equipo ya sea durante o despu s del per odo cubierto por la garant...

Page 18: ...golpear al operador o hacerle perder el equilibrio Fig 3 Contragolpe Esta sierra est aprobada por UL como una sierra de Clasificaci n 1C de acuerdo con la norma CSA Z62 1 03 Est dise ada para que los...

Page 19: ...a recalentamiento Cuando la cantidad de aceite del motor es insuficiente se nota por el humo la decoloraci n de la barra gu a o la acumulaci n de paso Llene el recipiente de lubricaci n de la barra ca...

Page 20: ...recipientes de aceite para motores de 2 tiempos El uso de un combustible mezclado indebidamente puede ocasionar serios da os al motor ADVERTENCIA A ada combustible en una zona exterior bien ventilada...

Page 21: ...se astille Despu s troce abajo para que los dos cortes se encuentren y evitar el pellizco Trozar troncos totalmente apoyados Cuando el tronco est apoyado a todo lo largo utilice el corte desde arriba...

Page 22: ...e que quede demasiado apretada al enfriarse Compruebe la tensi n en fr o antes del pr ximo uso Plancha de la barra gu a Tuercas de retenci n de la barra Ranura de la barra gu a Tornillo de regulaci n...

Page 23: ...tiempo Fig 54 4 Quite la buj a con una llave de cubo para buj as NO USE NINGUNA OTRA HERRAMIENTA 5 Compruebe la abertura de los electrodos con un calibrador de hoja La abertura debe ajustarse a 0 025...

Page 24: ...mal uso o la incompetencia para usar el producto Esta garant a limitada no deber cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original arrendatario original o la persona para la cual se compr e...

Reviews: