F3
• SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SECURITÉ •
Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux qui
peuvent apparaître sur ce produit. Lisez ce manuel de l’utilisateur pour une information complète sur
la sécurité, l’assemblage, l’utilisation l’entretien et les réparations.
• SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITÉ
Indique le danger, l’avertissement ou la prudence. Peut être utilisé conjointement avec
d’autres symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT :
Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur et
suivez toutes les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut
entraîner des blessures graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à
proximité de l’appareil.
• PORTEZ UN CASQUE, DES LUNETTES DE SECURITÉ ET DES BOUCHONS ANTI-
BRUITS
AVERTISSEMENT :
Les objets projetés et le bruit peuvent
entraîner des lésions oculaires et des pertes auditives. Portez des protections oculaires
conformes aux normes ANSI Z87.1-1989 et des protections auditives lorsque vous
utilisez cet outil. Le port du casque est obligatoire lors de l’utilisation de cet appareil ; la
chute d'objets peut entraîner de graves blessures à la tête. Utilisez une protection pour
le visage si nécessaire.
• LOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ
AVERTISSEMENT :
Faites reculer les personnes se trouvant
à proximité, en particulier les enfants et les animaux, d’au moins 50 pieds (15 m) de la
zone de travail. Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• PORTEZ DES CHAUSSURES DE TRAVAIL
Portez des chaussures de travail antidérapantes lorsque vous utilisez cet appareil.
• PORTEZ DES GANTS DE TRAVAIL
Portez des gants de protection antidérapants lorsque vous manipulez l’appareil.
• AVERTISSEMENT RELATIF A L’EFFET DE REBOND
Il faut absolument éviter que le bout du guide entre en contact avec tout autre objet.
Si le bout du guide heurte un objet, le guide peut brusquement être propulsé vers le
haut ou vers l'arrière et causer des blessures graves.
• UTILISEZ VOS DEUX MAINS
Utilisez toujours vos deux mains quand vous travaillez avec la tronçonneuse. N’utilisez
jamais l’appareil d’une seule main.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL
• ESSENCE SANS PLOMB
Utilisez toujours de l’essence sans plomb fraîche et propre
• HUILE
Consultez le manuel de l’utilisateur pour connaître le type d’huile à utiliser.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT :
Il a été prouvé que l’utilisation de
carburant contenant plus de 15% d’éthanol endommagera très certainement ce
moteur et annulera la garantie.
INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ
1. GUIDE
2. CHAÎNE COUPANTE À FAIBLE REBOND
3. VIS DE TENSION DE LA CHAÎNE
4. ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES
5. LEVIER DE FREIN DE CHAÎNE /ÉCRAN DE SÉCURITÉ
DE LA POIGNÉE AVANT
6. POIGNÉE AVANT
7. POIGNÉE DU DÉMARREUR
8. BOUGIE D’ALLUMAGE
9. COUVERCLE DU FILTRE À AIR
10. INTERRUPTEUR D'ARRÊT
11. LOQUET DE SECURITÉ
12. BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LUBRIFIANT POUR
CHAÎNE
13. COUVERCLE DU DÉMARREUR
DISPOSITIFS DE SECURITÉ
Les numéros précédant les descriptions correspondent aux numéros ci-dessus pour vous aider à repérer le dispositif
de sécurité.
2. La CHAÎNE COUPANTE À FAIBLE REBOND permet de réduire considérablement l’effet de rebond ou son intensité
grâce à des limiteurs de profondeur et des maillons de protection spécialement conçus.
4. L’ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES retient le carbone et les autres particules inflammables d’une taille supérieure à 0,023
pouce (0,6 mm) pour éviter qu’ils ne se mélangent au flux d'échappement du moteur. Il appartient à l’utilisateur de
se conformer aux réglementations locales, régionales et nationales et/ou aux lois régissant l'utilisation d'un écran
pare-étincelles. Consultez la section Informations sur la sécurité pour plus d’informations.
5. LE LEVIER DE FREIN DE CHAÎNE / ÉCRAN DE SÉCURITÉ DE LA POIGNÉE AVANT permettent de protéger la main
gauche de l’utilisateur au cas où celle-ci glisserait de la poignée avant en cours d’utilisation.
LE FREIN DE CHAÎNE est conçu pour réduire les risques de blessures provoquées par le rebond en arrêtant une
chaîne coupante en cours de fonctionnement en seulement quelques secondes. Ce frein est activé lorsqu’une
pression est appliquée sur le levier de frein de chaîne, comme dans le cas de la main de l'utilisateur qui frappe le
levier lors du rebond.
10. L’INTERRUPTEUR D’ARRÊT coupe immédiatement le moteur lorsqu’il est placé en position d’arrêt (STOP).
L’interrupteur d’arrêt doit être placé en position de marche (RUN) pour démarrer ou redémarrer le moteur.
11. LE LOQUET DE SECURITÉ empêche l'accélération accidentelle du moteur. Il est impossible de presser la gâchette
de la manette des gaz (20) tant que le loquet de sécurité n’est pas relâché.
21. L’ATTRAPE-CHAÎNE réduit le risque de blessure au cas où la chaîne coupante se brise ou déraille en cours de
fonctionnement. L’attrape-chaîne est conçu pour intercepter une chaîne desserrée.
14. FBOUCHON DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
15. POIGNÉE ARRIÈRE / CALE-PIED
16. VERROUILLAGE DE LA MANETTE DES GAZ
17. POIRE D’AMORÇAGE
18. LEVIER D’ÉTRANGLEMENT ROUGE
19. ÉCROUS DE SERRAGE DU GUIDE
20. GÂCHETTE DE LA MANETTE DES GAZ
21. ATTRAPE-CHAÎNE
22. ÉCRAN DU POT D’ÉCHAPPEMENT
23. CACHE DU GUIDE-CHAÎNE
24. GRIFFE D’ABATTAGE / PICOT DE TRONÇONNAGE
25. OUTIL MULTIFONCTIONS
26. ÉTUI DE TRANSPORT
27. FOURREAU
COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE
22
19
10
17
3
16
14
8
1
13
18
6
7
Extrémité de la
barre de guidage
26
25
5
27
9
12
21
11
4
15
24
23
20
2
APPLICATIONS
Cet appareil peut être utilisé pour les tâches suivantes :
• Élagage élémentaire, abattage et coupe de bois en général
• Enlever les contreforts
• POMPE D’AMORÇAGE
Appuyez 10 fois, lentement et à fond, sur la pompe d’amorçage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1
2
3
• COMMANDE D’ÉTRANGLEMENT
1. • étrangleur en position
COMPLÈTE
2. • étrangleur en position
PARTIELLE
3. • étrangleur en position
MARCHE