6-19
2st X18E2 2012
6
Bloc de propulsion
Unidad inferior
F
ES
2.
Contrôler l’usure et l’endommagement du rotor
2
et de la
paroi du carter de pompe
3
.
Remplacer si nécessaire.
2.
Compruebe si la hélice
2
y el revestimiento de la caja de bombeo
3
están dañados o gastados.
Sustituir de ser necesario.
8) Contrôle de la pompe à eau
1.
Contrôler d’éventuelles traces de déformation du carter de
pompe (supérieur)
1
.
Remplacer si nécessaire.
8) Inspección de la bomba de agua
1.
Compruebe si la caja de bombeo (superior)
1
está deformada.
Sustituir de ser necesario.
3.
Contrôler l’usure de la clé
4
, de la plaque-guide de la pompe à
eau
5
et de la rainure
a
de l’arbre moteur.
Remplacer si nécessaire.
3.
Compruebe si la cuña
4
, la placa de guía de la bomba de agua
5
y la ranura
a
del eje del motor están desgastados.
Sustituir de ser necesario.
9) Dépose du carter de pompe (Partie
inférieure)
1.
Ôter le carter de pompe (inférieur).
9) Extracción de la caja de bombeo
(Inferior)
1.
Extraiga la caja de bombeo (inferior).
10) Démontage du carter de pompe à eau
(Partie inférieure)
1.
Utiliser un tournevis à tête plate ou un enlève-joints pour ôter le
joint d’étanchéité à l’huile
1
.
10) Desmontaje de la caja de bombeo
de agua (Inferior)
1.
Para retirar el sello de lubricación, utilice un destornillador de
punta plana o el extractor de sello
1
.
11) Montage du carter de pompe (Partie
inférieure)
1.
Appliquer de l’huile pour embase à la circonférence du joint
avant de poser la bague d’étanchéité. Installer la bague
d’étanchéité d’huile dans le carter de pompe (partie inférieure)
avec le côté numéroté tourné vers le bas.
11) Montaje de la caja de bombeo
(Inferior)
1.
Aplique aceite para engranajes a la circunferencia del sello de
lubricación antes de instalarlo. Instale el sello de lubricación en la
caja de bombeo (inferior) con el número mirando hacia arriba.
Bague d’étanchéité d’huile 3
1
1
:
P/N. 3BJ-99820-0
Tige de commande
2
2
:
P/N. 3AC-99702-0
Accesorio del sello de lubricación 3
1
:
P/N. 3BJ-99820-0
Varilla motriz
2
:
P/N. 3AC-99702-0
2.
Appliquer de la graisse LIT sur la lèvre de la bague d’étanchéité
d’huile.
2.
Aplique grasa LIT al labio del sello de lubricación.
1
Joint d’étanchéité à l’huile
Ne pas réutiliser
1
Sello de lubricación
No reutilizar
MX18EFS̲ch06̲120622.qxd 12.6.22 2:43 PM ページ 19
Summary of Contents for EverRun MX 18E2
Page 49: ...2 3 2 2st X18E2 2012 GB 2 Clamp Dimensions MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 3 ...
Page 52: ...2 6 Service Data 2st X18E2 2012 0 1 12 3 4 5 0 MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 6 ...
Page 53: ...2 7 2 2st X18E2 2012 GB MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 7 ...
Page 61: ...2 15 2 2st X18E2 2012 GB MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 15 ...
Page 67: ...2 21 2 2st X18E2 2012 F MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 21 ...
Page 75: ...2 29 2 2st X18E2 2012 F MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 29 ...
Page 81: ...2 35 2 2st X18E2 2012 ES MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 35 ...
Page 85: ...2 39 2 2st X18E2 2012 ES MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 12 AM ページ 39 ...
Page 89: ...2 43 2 2st X18E2 2012 ES MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 12 AM ページ 43 ...
Page 95: ...3 5 3 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch03 120622 qxd 12 6 22 1 52 PM ページ 5 ...
Page 375: ...9 17 2st X18E2 2012 F 9 MX18EFS ch09 120622 qxd 12 6 22 10 54 AM ページ 17 ...
Page 396: ...GB 10 Wiring Diagram MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 1 ...
Page 400: ...10 4 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 4 ...
Page 401: ...10 10 5 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 5 ...
Page 402: ...10 6 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 6 ...