8
8-15
2st X18E2 2012
Système électrique
Sistema eléctrico
F
ES
3) Contrôle des bobines d’allumage
1.
Mesurer la résistance de la bobine d’allumage. Remplacer si
valeur différente de celle spécifiée.
Ce test peut être réalisé sans ôter de pièce.
Résistance de la bobine d’allumage :
Primaire : Entre
a
et
b
0.4 - 0.6
Ω
Secondaire : Entre
c
et
b
6.8 - 10.2 k
Ω
(sans capuchon)
3) Inspección de las bobinas de
encendido
1.
Mida la resistencia de la bobina de ignición. Sustitúyala si el
resultado de la medición es un valor distinto al especificado.
Esta prueba puede llevarse a cabo sin
desmontar piezas.
Resistencia de la bobina de ignición:
Lado principal: Entre
a
y
b
0.4 - 0.6
Ω
Lado secundario: Entre
c
y
b
6.8 - 10.2 k
Ω
(sin capuchón)
4) Contrôle de la bobine d’excitation
• Mesure de résistance
1.
Débrancher tous les connecteurs de l’ensemble plateau porte-
bobines et mesurer la résistance entre bornes.
Remplacer la bobine d’excitation si la résistance est hors de la
gamme spécifiée.
• Mesure des tensions de pic
1.
Brancher l’adaptateur de tension de pic aux connecteurs de
bobine d’excitation.
2.
Mesurer la tension de pic comme indiqué ci-dessous.
Remplacer la bobine d’excitation ou vérifier le branchement du
faisceau de câbles si tension de pic hors plage spécifiée.
Résistance de bobine d’excitation :
Rouge (R) – Bleu (L): 210
Ω
Tension de pic de la bobine d’excitation :
(Référence)
Rouge (R) – Bleu (L)
260 V au démarrage (500 r/min)
280 V au ralenti (1000 r/min)
220 V à 1500 r/min
150 V à 3000 r/min
4) Inspección de la bobina inductora
• Medición de la resistencia
1.
Desconecte todos los conectores del conjunto de la placa de la
bobina y mida la resistencia entre terminales.
Sustituya la bobina inductora si la resistencia es distinta al
intervalo especificado.
• Medición de los voltios máximos
1.
Conecte el adaptador de voltaje máximo a los conectores de la
bobina inductora.
2.
Mida los voltios máximos como se indica a continuación.
Sustituya la bobina inductora o compruebe la conexión del arnés
del cable si los voltios máximos no son los del intervalo
especificado.
Resistencia de la bobina inductora:
Rojo (R) – Azul (L): 210
Ω
Voltios máximos de la bobina inductora:
(Referencia)
Rojo (R) – Azul (L)
260 V al arrancar el motor
(500 r/min)
280 V al ralentí (1000 r/min)
220 V a 1500 r/min
150 V a 3000 r/min
MX18EFS̲CH08̲120622.qxd 12.6.22 10:53 AM ページ 15
Summary of Contents for EverRun MX 18E2
Page 49: ...2 3 2 2st X18E2 2012 GB 2 Clamp Dimensions MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 3 ...
Page 52: ...2 6 Service Data 2st X18E2 2012 0 1 12 3 4 5 0 MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 6 ...
Page 53: ...2 7 2 2st X18E2 2012 GB MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 7 ...
Page 61: ...2 15 2 2st X18E2 2012 GB MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 15 ...
Page 67: ...2 21 2 2st X18E2 2012 F MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 21 ...
Page 75: ...2 29 2 2st X18E2 2012 F MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 29 ...
Page 81: ...2 35 2 2st X18E2 2012 ES MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 35 ...
Page 85: ...2 39 2 2st X18E2 2012 ES MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 12 AM ページ 39 ...
Page 89: ...2 43 2 2st X18E2 2012 ES MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 12 AM ページ 43 ...
Page 95: ...3 5 3 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch03 120622 qxd 12 6 22 1 52 PM ページ 5 ...
Page 375: ...9 17 2st X18E2 2012 F 9 MX18EFS ch09 120622 qxd 12 6 22 10 54 AM ページ 17 ...
Page 396: ...GB 10 Wiring Diagram MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 1 ...
Page 400: ...10 4 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 4 ...
Page 401: ...10 10 5 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 5 ...
Page 402: ...10 6 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 6 ...