8
8-11
2st X18E2 2012
Système électrique
Sistema eléctrico
F
ES
6) Mesure de la tension de pic au démarrage du moteur.
• Lors de la mesure de la tension de pic au démarrage
du moteur, ôter les capuchons de bougies des
bougies d’allumage, bougie fixée.
• Des variations peuvent apparaître dans la valeur de
sortie à la vitesse de démarrage.
• Modèle à démarrage manuel :
La vitesse de départ est instable, la mesure à cette
vitesse peut donc affecter la valeur de référence.
• Du fait que la valeur numérique des données de
fiche technique pour chaque modèle est la tension
minimum, si la mesure obtenue est supérieure, c’est
que le moteur est en bon état.
• Les pièces défectueuses sont déterminées comme
suit : si la tension d’entrée est correcte et si la
tension de sortie d’une unité est inférieure à la
tension minimum, alors cette unité est défaillante.
6) Medición del voltaje máximo con el motor arrancado o en arranque.
• Cuando mida el voltaje máximo al arrancar el
motor, retire el capuchón de la bujía y acople
la bujía.
• Con la velocidad de arranque se produce una
variación en el valor de salida.
• Para el modelo de arranque manual:
La velocidad de arranque es inestable y por lo
tanto, la medición en el arranque puede
afectar al valor de referencia.
• Dado que el valor numérico de los datos que
aparecen en la página de la memoria de cada
modelo es el voltaje mínimo, si la lectura es
superior a este, significa que está en buen
estado.
• Si se especifica una pieza defectuosa y el
voltaje de entrada es el correcto, significa que
hay una unidad cuyo voltaje de salida no
coincide con el voltaje mínimo, y por lo tanto,
esa es la pieza defectuosa.
4. Données de contrôle
Référence de test de résistance
4. Datos de la inspección
Referencia de la prueba de
resistencia
Bobine d'allumage
/Bobina de ignición
Primaire
/
Principal
0.4 ~ 0.6
Ω
Secondaire
/
Secundaria
6.8 ~ 10.2 k
Ω
Bobine d’excitation
/Bobina inductora
R - L
210
Ω
Référence de test de sortie de tension de pic
Referencia de la prueba de rendimiento del
voltaje máximo
Démarrage Ralenti
(500r/min) (1000r/min)
1500r/min 3000r/min
Arranque
Ralentí
(500r/min)
(1000r/min)
Bobine d’excitation/
Bobina inductora
R - L
260V
280V
220V
150V
CDI
/
B/Y - B
250V
268V
210V
140V
Unidad CDI
MX18EFS̲CH08̲120622.qxd 12.6.22 10:53 AM ページ 11
Summary of Contents for EverRun MX 18E2
Page 49: ...2 3 2 2st X18E2 2012 GB 2 Clamp Dimensions MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 3 ...
Page 52: ...2 6 Service Data 2st X18E2 2012 0 1 12 3 4 5 0 MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 6 ...
Page 53: ...2 7 2 2st X18E2 2012 GB MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 7 ...
Page 61: ...2 15 2 2st X18E2 2012 GB MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 15 ...
Page 67: ...2 21 2 2st X18E2 2012 F MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 21 ...
Page 75: ...2 29 2 2st X18E2 2012 F MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 29 ...
Page 81: ...2 35 2 2st X18E2 2012 ES MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 11 AM ページ 35 ...
Page 85: ...2 39 2 2st X18E2 2012 ES MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 12 AM ページ 39 ...
Page 89: ...2 43 2 2st X18E2 2012 ES MEMO MX18EFS ch02 120622 qxd 12 6 22 10 12 AM ページ 43 ...
Page 95: ...3 5 3 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch03 120622 qxd 12 6 22 1 52 PM ページ 5 ...
Page 375: ...9 17 2st X18E2 2012 F 9 MX18EFS ch09 120622 qxd 12 6 22 10 54 AM ページ 17 ...
Page 396: ...GB 10 Wiring Diagram MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 1 ...
Page 400: ...10 4 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 4 ...
Page 401: ...10 10 5 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 5 ...
Page 402: ...10 6 2st X18E2 2012 MEMO MX18EFS ch10 120622 qxd 12 6 22 10 55 AM ページ 6 ...