background image

SLIM-TOUCH – 

Estación meteorológica inalámbrica

SLIM-TOUCH – 

Estación meteorológica inalámbrica

56

57

• El valor mínimo de la temperatura y la humedad interna y externa tras la

última reposición se muestran.

• Pulse otra vez la tecla MEM para volver a la indicación de los valores actua-

les. 

• El dispositivo sale automáticamente del modo de MAX/MIN si no se presio-

na la tecla MEM.

• Mantenga pulsada la tecla MEM cuando se indican los valores máximos y

mínimos para restablecer los valores correspondientes a los valores actua-
les.

10. Fase de la luna 

• La pantalla le indica las fases actuales de la luna:

A: Luna nueva 

B: Cuarto creciente 

C: Media luna (primer cuarto)

D: Luna creciente 

E: Luna llena 

F: Luna menguante 

G: Media luna (último cuarto)

H: Cuarto menguante

11. Sensor exterior

• Después de insertar las pilas en el sensor exterior se inicia automáticamente

la transmisión de los valores exterior en el 1 canal. 

• Con la tecla RESET puede transmitir manualmente el sensor (p. ej.: para pro-

bar o en caso de pérdida sensor). 

• Después de la puesta en marcha exitosa del sensor, cierre de nuevo la tapa

del compartimiento. 

• La recepción de radio DCF través del transmisor en el canal 1

11.1 Sensor adicional

• Si desea conectar varios sensores seleccione directamente después de la

introducción de las pilas con la tecla CH en el compartimiento de las pilas
del sensor exterior para cada sensor un nuevo canal (CH1, CH2 o CH3). La
recepción del nuevo sensor exterior se realiza automáticamente por la esta-
ción básica.

• Los valores externos se muestran en la pantalla de la estación básica. Si ha

conectado más de un sensor externo, puede seleccionar entre los canales 1 -
3. 

Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcionamiento aparecen en la pan-
talla. 

• Pulse la tecla CH. 
• También puede ajustar un cambio de canal automático. Después del tercer

canal aparece de nuevo en la pantalla el símbolo círculo para el cambio de
canales automático. 

• Pulse otra vez la tecla CH para desactivar el cambio de canal automático y

aparece permanente el primero sensor exterior. 

12. Instalación de la estación básica y fijación del emisor

• Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el sensor.
• Instale la estación básica en el salón. Evite la proximidad a otros aparatos

eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móviles) y objetos metálicos maci-
zos.

• Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del sensor

en el lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo
libre hasta 60 metros), con paredes macizas, especialmente con piezas metá-
licas puede reducirse considerablemente el alcance del sensor. 

• Busque posiblemente un lugar nuevo para el sensor exterior y / o estación

básica.

• Si la transmisión ha sido satisfactoria, puede fijar el sensor exterior o el

soporte sobre una superficie plana.

13. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utili-

ce medio abrasivo ni disolventes! 

• Extraiga las pilas de ambos dispositivos si no va a usar los dispositivos por un

largo período de tiempo.

• Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 

13.1 Cambio de las pilas

• En cuanto aparezca en la pantalla de los valores externos de la estación

básica o en la pantalla del sensor exterior el símbolo de la pila, cambie las
pilas del sensor exterior. 

• En cuanto aparezca el símbolo de la pila en la pantalla de la hora, cambie

las pilas de la estación básica. 

Atención:

Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el sensor
exterior y la estación básica; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas
en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de sensor exterior.

14. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación 

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la 

tanto dispositivos

polaridad correcta

➜ 

Cambiar las pilas 

Ninguna recepción 

Ningún sensor exterior instalado

de sensor exterior

➜ 

Comprobar las pilas del sensor exterior 

Indicación “- - _ - -”

(¡No utilizar baterías recargables!)

para canal 1/2/3

➜ 

Poner de nuevo en funcionamiento el sensor 
exterior y la estación básica según las 
instrucciones de uso

➜ 

Ajuste manual para buscar un sensor exterior

➜ 

Busque un nuevo lugar de instalación para el 
sensor exterior y/o estación básica

➜ 

Reducir la distancia entre el sensor exterior y la 
estación básica

➜ 

Elimine las fuentes de interferencia

Ninguna recepción de DCF

Ver: Ninguna recepción de sensor exterior

Activar la recepción DCF (ver: Ajuste manual) 

A

B

C

D

E

F

G

H

TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14  07.04.2014  10:20 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for slim-touch

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1128 RoHS TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 3 Fig 1 Fig 2 3 B 1 C 1 C 2 A 1 A 2 A 3 B 3 B 4 B 2 B 5 B 6 D 1 D 3 D 2 D 4 D 5 D 6 7 TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 2...

Page 3: ...als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des Ger tes ist nicht gestattet Dieses Ger t ist nicht zur ffentlichen Information geeignet und nur f r de...

Page 4: ...it auch manuell aktivieren Ber hren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display Dr cken und halten Sie die MEM Taste Das DCF Funkempfangszeichen blinkt Ist kein Funkempfan...

Page 5: ...ige blinkt und Sie k nnen nun mit der oder Taste die Minuten einstellen Best tigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste Dr cken Sie die MODE Taste noch einmal um eventuell die zweite Weckzeit auf die gl...

Page 6: ...al 3 erscheint bei erneuter Bedienung der CH Taste das Kreissymbol f r auto matischen Kanalwechsel Dr cken Sie die CH Taste noch einmal um den automatischen Kanalwechsel zu deaktivieren und dauerhaft...

Page 7: ...Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 16 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 10 C 60 C 14 F 140 F C F umschaltbar Luftfeuchtigkeit 20 99 Anzeige LL L HH H Messu...

Page 8: ...y intended for the field of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs modifications or changes to the product are prohibit ed This...

Page 9: ...ymbol will be flashing If there is no DCF reception possible you have also the possibility to disable the DCF reception manually see Manuel settings There are three different reception symbols flashes...

Page 10: ...play Press the MODE button again A2 and the last adjusted second alarm time appear on the display Press the or button to activate or deactivate the alarm function The alarm symbol appears or disappear...

Page 11: ...nt the outdoor transmit ter or place it onto a flat surface 13 Care and maintenance Clean your device with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both devic...

Page 12: ...rdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilit pour des dommages qui auraient t caus s par le non respect du pr sent mode d emploi De...

Page 13: ...5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Tous les segments LCD s allument La lampe du signal de l metteur clignote La temp rature et humidit mesur e actuelle et le num ro de canal 1 par d...

Page 14: ...apide 8 1 R glage manuels Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l cran Maintenez la touche MODE appuy e pendant trois secondes en mode nor mal pour entrer dans le mode de r glag...

Page 15: ...temp rature et l humidit minimale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez encore une fois sur la touche MEM et les valeurs actuelles appa raissent sur l...

Page 16: ...u signal de nuit Indication incorrecte Changez les piles 15 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les...

Page 17: ...quanto descritto in queste istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Questo apparecchio non adatto per dimostrazioni pubbliche destinato esclu...

Page 18: ...segnale possibile disattivare la ricezione DCF vedi Impostazione manuale Ci sono 3 differenti simboli di ricezioni Lampeggiante Ricezione attiva Resta fisso Ricezione buona Nessun simbolo Ricezione sp...

Page 19: ...ia corrispondente A 1 e l ultima ora impostata della prima sveglia vengono visualizzati sul display Premere il tasto o per disattivare o attivare la funzione sveglia Il simbolo della sveglia scompare...

Page 20: ...d azione in campo libero circa 60 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmetti tore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizi...

Page 21: ...ken nen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stel len van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat e...

Page 22: ...licht op de buitenzender knippert De actuele gemeten buitentemperatuur en luchtvochtigheid en het kanaal nummer 1 voorinstelling verschijnen op het display 6 1 Plaatsen van de batterijen en het basisa...

Page 23: ...al modus kunt u tussen het 24 of 12 uur tijdsysteem AM of PM verschijnt op het display kiezen Druk op de MODE toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de tijdzone 0 standaardinstelling de ure...

Page 24: ...anfasen A Nieuwe maan B Jonge maansikkel C Halve maan eerste kwartier D Toenemende maan E Volle maan F Afnemende maan G Halve maan laatste kwartier H Afnemende sikkell 11 Buitenzender Na het plaatsen...

Page 25: ...m gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garander...

Page 26: ...mente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Este...

Page 27: ...ma ana nuevos intentos de recepci n Si no ha recibido ninguna se al DCF puede comenzar la se al DCF en cual quier momento Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcionamiento aparecen en la pan talla...

Page 28: ...para volver a la hora actual En la pantalla se indica la hora actual y el s mbolo de alarma correspondien te 1 y o 2 8 2 1 Activar desactivar las alarmas Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcion...

Page 29: ...uvia para poner el sensor Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos maci zos Compruebe si se prod...

Page 30: ...icos Estaci n b sica Gama de medici n interna Temperatura 10 C 60 C 14 F 140 F C F reversible Humedad del aire 20 99 Indicaci n LL L HH H Temperatura est fuera del rango Alimentaci n de tensi n Pilas...

Reviews: