background image

SLIM-TOUCH – 

Stazione meteorologica radiocontrollata

SLIM-TOUCH – 

Stazione meteorologica radiocontrollata

34

35

6. Messa in funzione e inserimento delle batterie nel trasmettitore

• Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri

l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositi-
vi elettronici e impianti radio).

• Aprire il vano batteria del trasmettitore premendo con entrambi i pollici il

coperchio del vano batteria verso l’alto. 

• Fare attenzione alla guarnizione. 
• Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato la

corretta polarità.

• Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente.
• La luce LCD sul trasmettitore appare brevemente.
• Appaiono la temperatura e l'umidità esterna attualmente misurate e il

numero di canale (1 predefinito).

6.1 L'inserimento delle batterie nella stazione base e la ricezione di valori esterni

• Aprire il vano batteria della stazione base.
• Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato

la corretta polarità.

• Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente. 
• La stazione base è adesso pronta a ricevere i valori esterni misurati del 

trasmettitore esterno sul canale 1. Le onde ricezione accanto al numero di
canale e “- - _ - -” lampeggiano nel campo di visualizzazione di valori esterni.

• Appena la stazione base ricevere i valori esterni, i valori vengono visualizza-

ti in modo permanente.

• Se non si ricevono i valori esterni, sul display viene visualizzato “- - _ - -”.

Controllare le batterie e riprovare di nuovo. Eliminare eventuali fonti di
interferenza. 

• È possibile avviare la ricerca del segnale del trasmettitore anche manual-

mente (ad esempio in caso di perdita del segnale o di sostituzione della bat-
teria). 

Toccando il tasto SNOOZE i tasti di controllo appaiono sul display.

• Tenere premuto il tasto CH della stazione base.
• Le onde ricezione lampeggiano accanto al numero di canale. 
• Appena la stazione base riceve i valori esterni, i valori vengono visualizzati

in modo permanente. 

• Le onde ricezione scompaiono.

6.2 La ricezione del segnale radio

• Dopo la ricezione di valori esterni nel canale 1, l'orologio tenta di ricevere il

segnale radio (la ricezione DCF avviene tramite il trasmettitore sul canale 1)
e il simbolo della ricezione DCF lampeggia. Se il codice dell'ora è stato rice-
vuto entro 3-10 minuti, viene visualizzata l'ora radiocontrollata e apparirà il
simbolo della ricezione del segnale DCF. 

• La ricezione del segnale DCF avverrà alle 3.00, alle 4.00 e alle 5.00 del matti-

no. Se la ricezione non è avvenuta con successo alle 5.00, verranno eseguiti
altri tentativo ad ogni ora, fino alle 6.00. 

• In caso di mancata ricezione del segnale, è possibile avviare l'inizializza-

zione in qualsiasi momento. 

Toccando il tasto SNOOZE i tasti di controllo appaiono sul display.

• Tenere premuto il tasto MEM.
• Il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare sul display 
• In caso di mancata ricezione del segnale, è possibile disattivare la ricezione

DCF (vedi: Impostazione manuale).

• Ci sono 3 differenti simboli di ricezioni: 

Lampeggiante - Ricezione attiva

Resta fisso - Ricezione buona

Nessun simbolo - Ricezione spenta

• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di

guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata
manualmente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo
(vedi: Impostazione manuale).

7. Informazioni sull'ora radiocontrollata DCF 

Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di metro-
logia “Physikalisch Technische Bundesanstalt” di Braunschweig (Germania),
che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni.
L'ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con
un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di
circa 1.500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per
visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La qualità
della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni nor-
mali non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di tras-
missione di 1.500 km da Francoforte. 

Rispettate le norme elencate qui di seguito:

• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor

di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m. 

• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la

ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia
di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezio-
ne del segnale.

• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono

normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte
dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la preci-
sione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.

8. Uso

Importante: 

Durante la ricezione del segnale DCF (Il simbolo della ricezione

del segnale inizia a lampeggiare sul display) non è possibile utilizzare i tasti.

• Tutti gli inserimenti corretti vengono confermati con un bip. 
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si

preme alcun tasto per un periodo prolungato. 

• Tenere premuto il tasto 

in modalità impostazione per procedere

velocemente. 

8.1 Impostazione manuale 
Toccando il tasto SNOOZE i tasti di controllo appaiono sul display.

• Tenere premuto per 3 secondi il tasto MODE nella modalità normale per

attivare la modalità di impostazione.

• Il formato di visualizzazione 12 o 24 ore inizia a lampeggiare.
• È possibile selezionare con il tasto 

il sistema orario di 24- o di 12- ore

(in questo caso appare AM o PM sul display). 

• Premendo nuovamente il tasto MODE è possibile modificare una dopo l'al-

tra le impostazioni per fuso orario (l'impostazione predefinita è: 0), ore,
minuti, anno, data, D/M (formata data europeo) o M/D (formata data ame-
ricano), mese, giorno, giorno della settimana, temperatura (°C =Celsius o °F
= Fahrenheit) e il segnale DCF (ON o OFF). Impostare i valori desiderati con
il tasto 

.

TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14  07.04.2014  10:20 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for slim-touch

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1128 RoHS TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 3 Fig 1 Fig 2 3 B 1 C 1 C 2 A 1 A 2 A 3 B 3 B 4 B 2 B 5 B 6 D 1 D 3 D 2 D 4 D 5 D 6 7 TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 2...

Page 3: ...als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des Ger tes ist nicht gestattet Dieses Ger t ist nicht zur ffentlichen Information geeignet und nur f r de...

Page 4: ...it auch manuell aktivieren Ber hren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display Dr cken und halten Sie die MEM Taste Das DCF Funkempfangszeichen blinkt Ist kein Funkempfan...

Page 5: ...ige blinkt und Sie k nnen nun mit der oder Taste die Minuten einstellen Best tigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste Dr cken Sie die MODE Taste noch einmal um eventuell die zweite Weckzeit auf die gl...

Page 6: ...al 3 erscheint bei erneuter Bedienung der CH Taste das Kreissymbol f r auto matischen Kanalwechsel Dr cken Sie die CH Taste noch einmal um den automatischen Kanalwechsel zu deaktivieren und dauerhaft...

Page 7: ...Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 16 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 10 C 60 C 14 F 140 F C F umschaltbar Luftfeuchtigkeit 20 99 Anzeige LL L HH H Messu...

Page 8: ...y intended for the field of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs modifications or changes to the product are prohibit ed This...

Page 9: ...ymbol will be flashing If there is no DCF reception possible you have also the possibility to disable the DCF reception manually see Manuel settings There are three different reception symbols flashes...

Page 10: ...play Press the MODE button again A2 and the last adjusted second alarm time appear on the display Press the or button to activate or deactivate the alarm function The alarm symbol appears or disappear...

Page 11: ...nt the outdoor transmit ter or place it onto a flat surface 13 Care and maintenance Clean your device with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both devic...

Page 12: ...rdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilit pour des dommages qui auraient t caus s par le non respect du pr sent mode d emploi De...

Page 13: ...5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Tous les segments LCD s allument La lampe du signal de l metteur clignote La temp rature et humidit mesur e actuelle et le num ro de canal 1 par d...

Page 14: ...apide 8 1 R glage manuels Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l cran Maintenez la touche MODE appuy e pendant trois secondes en mode nor mal pour entrer dans le mode de r glag...

Page 15: ...temp rature et l humidit minimale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez encore une fois sur la touche MEM et les valeurs actuelles appa raissent sur l...

Page 16: ...u signal de nuit Indication incorrecte Changez les piles 15 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les...

Page 17: ...quanto descritto in queste istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Questo apparecchio non adatto per dimostrazioni pubbliche destinato esclu...

Page 18: ...segnale possibile disattivare la ricezione DCF vedi Impostazione manuale Ci sono 3 differenti simboli di ricezioni Lampeggiante Ricezione attiva Resta fisso Ricezione buona Nessun simbolo Ricezione sp...

Page 19: ...ia corrispondente A 1 e l ultima ora impostata della prima sveglia vengono visualizzati sul display Premere il tasto o per disattivare o attivare la funzione sveglia Il simbolo della sveglia scompare...

Page 20: ...d azione in campo libero circa 60 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmetti tore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizi...

Page 21: ...ken nen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stel len van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat e...

Page 22: ...licht op de buitenzender knippert De actuele gemeten buitentemperatuur en luchtvochtigheid en het kanaal nummer 1 voorinstelling verschijnen op het display 6 1 Plaatsen van de batterijen en het basisa...

Page 23: ...al modus kunt u tussen het 24 of 12 uur tijdsysteem AM of PM verschijnt op het display kiezen Druk op de MODE toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de tijdzone 0 standaardinstelling de ure...

Page 24: ...anfasen A Nieuwe maan B Jonge maansikkel C Halve maan eerste kwartier D Toenemende maan E Volle maan F Afnemende maan G Halve maan laatste kwartier H Afnemende sikkell 11 Buitenzender Na het plaatsen...

Page 25: ...m gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garander...

Page 26: ...mente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Este...

Page 27: ...ma ana nuevos intentos de recepci n Si no ha recibido ninguna se al DCF puede comenzar la se al DCF en cual quier momento Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcionamiento aparecen en la pan talla...

Page 28: ...para volver a la hora actual En la pantalla se indica la hora actual y el s mbolo de alarma correspondien te 1 y o 2 8 2 1 Activar desactivar las alarmas Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcion...

Page 29: ...uvia para poner el sensor Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos maci zos Compruebe si se prod...

Page 30: ...icos Estaci n b sica Gama de medici n interna Temperatura 10 C 60 C 14 F 140 F C F reversible Humedad del aire 20 99 Indicaci n LL L HH H Temperatura est fuera del rango Alimentaci n de tensi n Pilas...

Reviews: