background image

SLIM-TOUCH – 

Wireless weather station

SLIM-TOUCH – 

Wireless weather station

16

17

6. Getting started and inserting the batteries into the outdoor trans-

mitter

• Place the basic station and the outdoor transmitter on a desk with a dis-

tance of approximately 1.5 meter. Avoid getting close to possible interfer-
ence sources (Electronic devices and radio installations).

• Open the battery compartment of the outdoor transmitter by pushing the

battery cover upwards with your thumb.

• Pay attention to the sealing ring.
• Insert two new batteries 1,5 V AA. Make sure the polarities are correct.
• All LCD segments will be displayed for a short time. 
• The LCD light of the outdoor transmitter will be flashing. 
• The actually measured outdoor temperature and humidity as well as the

channel number (1 default) are permanently shown on the display. 

6.1 Inserting the batteries into the basic station and the reception of the out-

door values 

• Open the battery compartment of the basic station.
• Insert two new batteries 1,5 V AAA. Make sure the polarities are correct.
• All LCD segments will be displayed for a short time. 
• Afterwards the basic station is ready to receive the measured values of the

outdoor transmitter on channel 1. The reception waves beside the channel
number and “- - _ - -” will be flashing in the display of the outdoor values.

• As soon as the basic station receives the outdoor values, the values are per-

manently shown. 

• If the reception of the outdoor values fails, “- - _ - -” stays on the display.

Check the batteries and try it again. Check if there is any source of inter-
ference. 

• You can also start the outdoor transmitter search manually (for example

when the transmitter is lost or the batteries are changed). 

Touch the SNOOZE button and the control buttons appear on the display. 

• Press and hold the CH button on the basic station.
• The reception waves beside the channel number will be flashing. 
• As soon as the basic station receives the outdoor values, the values are per-

manently shown. 

• The reception waves disappear.

6.2 Reception of the DCF frequency signal

• After the reception of outdoor values in channel 1, the clock is now trying

to receive the radio signal (the DCF signal will be received via the outdoor
transmitter on channel 1) and the DCF reception symbol will be flashing.
When the time code is received successfully after 3-10 minutes, the radio-
controlled time and the DCF reception symbol are displayed steadily on the
display. 

• The DCF reception always takes place at 3:00, 4:00 and 5:00 o'clock in the

morning. If the reception is not successfully received at 5:00 clock, it shall be
held further attempts until 6:00 clock. 

• Manual initialization of the DCF reception is always possible. 

Touch the SNOOZE button and the control buttons appear on the display. 

• Press and hold the MEM button.
• The DCF reception symbol will be flashing.
• If there is no DCF reception possible, you have also the possibility to disable

the DCF reception manually (see: Manuel settings).

• There are three different reception symbols:

flashes – reception is active

stays – reception is good

No symbol – reception is deactivated

• If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances,

transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock will
then work as a normal quartz clock. (see: Manual settings).

7. Radio-controlled time reception

The time base for the radio-controlled time is a cesium atomic clock operated
by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time devi-
ation of less than one second in one million years. The time is coded and
transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77
(77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your
radio-controlled clock receives this signal, converts it to show the precise time.
Changeover from summer time or winter time is automatic. The quality of the
reception depends mainly on the geographic location. Normally there should
be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.

Please take note of the following:

• The recommended distance to any interfering sources like computer moni-

tors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters. 

• Inside Ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received sig-

nal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a
window to improve the reception.

• During nighttime, the atmospheric interference is usually less severe and

reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to
keep the accuracy deviation under 1 second.

8. Operation

Important: 

During the DCF reception (reception symbol will be flashing) the

buttons will not function. 

• During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief

beep tone. 

• The instrument will automatically quit the setting mode if no button is

pressed for a lengthy period. 

• Press and hold the 

or 

button in the setting mode for fast running.

8.1 Manual settings 
Touch the SNOOZE button and the control buttons appear on the display. 

• Press and hold the MODE button in normal mode for three seconds to enter

the setting mode. 

• The 12-hour or 24-hour display format will be flashing.
• Press the 

or 

button in normal mode to choose between 24- and 12 HR

system (AM or PM appears on the display). 

• Press the MODE button again and the setting sequence is shown as follows:

Time zone (0 default), hours, minutes, year, month/day sequence (American
version) or day/month sequence (European version), month, day, the lan-
guage of the day-of-the-week, the temperature (°C or °F) unit and the DCF
reception (ON default) and adjust the settings with the 

or 

▲ 

button. 

• Confirm the setting with the MODE button.
• By a successfully reception of the DCF signal and if the DCF reception is acti-

vated (ON), the manually set time will be overwritten. 

TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14  07.04.2014  10:20 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for slim-touch

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1128 RoHS TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 3 Fig 1 Fig 2 3 B 1 C 1 C 2 A 1 A 2 A 3 B 3 B 4 B 2 B 5 B 6 D 1 D 3 D 2 D 4 D 5 D 6 7 TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 2...

Page 3: ...als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des Ger tes ist nicht gestattet Dieses Ger t ist nicht zur ffentlichen Information geeignet und nur f r de...

Page 4: ...it auch manuell aktivieren Ber hren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display Dr cken und halten Sie die MEM Taste Das DCF Funkempfangszeichen blinkt Ist kein Funkempfan...

Page 5: ...ige blinkt und Sie k nnen nun mit der oder Taste die Minuten einstellen Best tigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste Dr cken Sie die MODE Taste noch einmal um eventuell die zweite Weckzeit auf die gl...

Page 6: ...al 3 erscheint bei erneuter Bedienung der CH Taste das Kreissymbol f r auto matischen Kanalwechsel Dr cken Sie die CH Taste noch einmal um den automatischen Kanalwechsel zu deaktivieren und dauerhaft...

Page 7: ...Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 16 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 10 C 60 C 14 F 140 F C F umschaltbar Luftfeuchtigkeit 20 99 Anzeige LL L HH H Messu...

Page 8: ...y intended for the field of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs modifications or changes to the product are prohibit ed This...

Page 9: ...ymbol will be flashing If there is no DCF reception possible you have also the possibility to disable the DCF reception manually see Manuel settings There are three different reception symbols flashes...

Page 10: ...play Press the MODE button again A2 and the last adjusted second alarm time appear on the display Press the or button to activate or deactivate the alarm function The alarm symbol appears or disappear...

Page 11: ...nt the outdoor transmit ter or place it onto a flat surface 13 Care and maintenance Clean your device with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both devic...

Page 12: ...rdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilit pour des dommages qui auraient t caus s par le non respect du pr sent mode d emploi De...

Page 13: ...5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Tous les segments LCD s allument La lampe du signal de l metteur clignote La temp rature et humidit mesur e actuelle et le num ro de canal 1 par d...

Page 14: ...apide 8 1 R glage manuels Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l cran Maintenez la touche MODE appuy e pendant trois secondes en mode nor mal pour entrer dans le mode de r glag...

Page 15: ...temp rature et l humidit minimale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez encore une fois sur la touche MEM et les valeurs actuelles appa raissent sur l...

Page 16: ...u signal de nuit Indication incorrecte Changez les piles 15 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les...

Page 17: ...quanto descritto in queste istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Questo apparecchio non adatto per dimostrazioni pubbliche destinato esclu...

Page 18: ...segnale possibile disattivare la ricezione DCF vedi Impostazione manuale Ci sono 3 differenti simboli di ricezioni Lampeggiante Ricezione attiva Resta fisso Ricezione buona Nessun simbolo Ricezione sp...

Page 19: ...ia corrispondente A 1 e l ultima ora impostata della prima sveglia vengono visualizzati sul display Premere il tasto o per disattivare o attivare la funzione sveglia Il simbolo della sveglia scompare...

Page 20: ...d azione in campo libero circa 60 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmetti tore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizi...

Page 21: ...ken nen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stel len van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat e...

Page 22: ...licht op de buitenzender knippert De actuele gemeten buitentemperatuur en luchtvochtigheid en het kanaal nummer 1 voorinstelling verschijnen op het display 6 1 Plaatsen van de batterijen en het basisa...

Page 23: ...al modus kunt u tussen het 24 of 12 uur tijdsysteem AM of PM verschijnt op het display kiezen Druk op de MODE toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de tijdzone 0 standaardinstelling de ure...

Page 24: ...anfasen A Nieuwe maan B Jonge maansikkel C Halve maan eerste kwartier D Toenemende maan E Volle maan F Afnemende maan G Halve maan laatste kwartier H Afnemende sikkell 11 Buitenzender Na het plaatsen...

Page 25: ...m gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garander...

Page 26: ...mente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Este...

Page 27: ...ma ana nuevos intentos de recepci n Si no ha recibido ninguna se al DCF puede comenzar la se al DCF en cual quier momento Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcionamiento aparecen en la pan talla...

Page 28: ...para volver a la hora actual En la pantalla se indica la hora actual y el s mbolo de alarma correspondien te 1 y o 2 8 2 1 Activar desactivar las alarmas Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcion...

Page 29: ...uvia para poner el sensor Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos maci zos Compruebe si se prod...

Page 30: ...icos Estaci n b sica Gama de medici n interna Temperatura 10 C 60 C 14 F 140 F C F reversible Humedad del aire 20 99 Indicaci n LL L HH H Temperatura est fuera del rango Alimentaci n de tensi n Pilas...

Reviews: