background image

SLIM-TOUCH – 

Station météo radio-pilotée

SLIM-TOUCH – 

Station météo radio-pilotée

26

27

• Maintenez la touche MEM appuyée. 
• Le symbole de réception DCF clignote.
• Au cas où aucune réception radio ne serait possible, vous pouvez également

désactiver manuellement la réception DCF (voir: Réglages manuels).

• Il y a 3 symboles de réception différents:

Le symbole clignote – réception activée

Le symbole reste affiché – réception bonne

Pas de symbole – réception désactivée

• Dans le cas où l'horloge ne peut pas détecter le signal DCF (d’une distance

de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage
manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz nor-
male (voir : Réglages manuels).

7. Réception de l'heure radio

La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique
au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de pré-
cision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est
diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, grâce à un
signal DCF-77 (77,5 kHz), d'une une portée d’environ 1500 km. Votre horloge
radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours l’heure exac-
te. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s'effectue éga-
lement en mode automatique. La réception est essentiellement en fonction de
votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km
autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.

Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:

• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'ap-

pareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'or-
dinateurs et les postes de télévision.

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu

est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil
près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est

possible dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir
la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts
en dessous d' 1 seconde.

8. Utilisation

Important: 

Pendant la réception DCF (le symbole clignote), il n'est pas possi-

ble d'utiliser les touches.

• Pendant le paramétrage, toutes les entrées sont confirmées par une courte

tonalité. 

• Le mode de paramétrage sera automatiquement terminé si aucune touche

n'est utilisée.

• Maintenez la touche 

ou 

appuyée au mode de réglage pour accéder au

défilement rapide. 

8.1 Réglage manuels 
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran. 

• Maintenez la touche MODE appuyée pendant trois secondes en mode nor-

mal pour entrer dans le mode de réglage :

• Le format d’affichage 12 ou 24 heures clignote.
• Appuyez sur la touche 

ou 

en mode normal, afin de sélectionner l'affi-

chage 24- ou 12 heures (AM ou PM apparaît sur l’écran).

• Appuyez sur la touche MODE, vous pouvez alors ajuster: le fuseau horaire

(0 par défaut), les heures, les minutes, l'année, la date, D/M (date européen-
ne) ou M/D (date américaine), le mois, le jour, la langue pour les jours de la
semaine, l'unité de température: (°C ou °F) et la réception DCF (ON per
défaut). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide des touches 

ou 

• Validez au moyen de la touche MODE.
• Lorsque la réception DCF est réussie et la réception DCF est activée (ON),

l'heure ajustée manuellement sera remplacée.

8.1.1 Réglage du fuseau horaire 

• En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire.
• Vous avez la possibilité d'utiliser une autre correction de fuseau horaire

(+2/-2), si votre réveil radio-piloté peut recevoir le signal DCF, cependant,
l'heure de votre fuseau horaire sera différente de l’heure DCF (par exemple:
+1 = une heure plus tard).

• Appuyez sur la touche 

ou 

.

• Validez au moyen de la touche MODE.

8.1.2 Les jours de la semaine 

• En mode de réglage, vous pouvez régler les jours de la semaine. 
• Choix des langues pour les jours de la semaine: Anglais (E), Allemand (D),

Français (F), Espagnol (S) et Italien (I). 

8.1.3 Réglage de l'unité de température

• En mode de réglage, vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou

en °F (Fahrenheit).

• Appuyez sur la touche 

ou 

.

• Validez au moyen de la touche MODE.

8.1.4 Activer et désactiver la réception DCF

• En mode de réglage, vous pouvez activer la réception DCF (ON) ou désacti-

ver (OFF).

• Appuyez sur la touche 

ou 

.

• Validez au moyen de la touche MODE.

8.2 Réglage des deux alarmes
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran. 

• Appuyez trois fois sur la touche MODE en mode normal pour arriver au

mode d’alarme. 

• A1 et 0:00 (par défaut) ou l'heure d'alarme réglée précédemment apparais-

sent sur l'affichage. 

• Maintenez la touche MODE appuyée. 
• L'indication de l'heure clignote. 
• Réglez l'heure avec la touche 

ou 

• Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
• Validez au moyen de la touche MODE et procédez de la même manière

pour le paramétrage des minutes.

• L’indicateur des minutes clignote et vous réglez les minutes avec la touche

ou 

• Validez au moyen de la touche MODE. 
• Appuyez une fois sur la touche MODE et procédez de la même manière

pour le paramétrage de la deuxième heure d'alarme. 

• Appuyez sur la touche MODE afin de retourner à l’affichage de l'heure

actuelle. 

• L'heure actuelle et le symbole d'alarme correspondant 1 et/ou 2 apparais-

sent sur l'affichage.

TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14  07.04.2014  10:20 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for slim-touch

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1128 RoHS TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 1...

Page 2: ...2 3 Fig 1 Fig 2 3 B 1 C 1 C 2 A 1 A 2 A 3 B 3 B 4 B 2 B 5 B 6 D 1 D 3 D 2 D 4 D 5 D 6 7 TFA_No 35 1128_Anleit_04_14 07 04 2014 10 20 Uhr Seite 2...

Page 3: ...als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des Ger tes ist nicht gestattet Dieses Ger t ist nicht zur ffentlichen Information geeignet und nur f r de...

Page 4: ...it auch manuell aktivieren Ber hren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display Dr cken und halten Sie die MEM Taste Das DCF Funkempfangszeichen blinkt Ist kein Funkempfan...

Page 5: ...ige blinkt und Sie k nnen nun mit der oder Taste die Minuten einstellen Best tigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste Dr cken Sie die MODE Taste noch einmal um eventuell die zweite Weckzeit auf die gl...

Page 6: ...al 3 erscheint bei erneuter Bedienung der CH Taste das Kreissymbol f r auto matischen Kanalwechsel Dr cken Sie die CH Taste noch einmal um den automatischen Kanalwechsel zu deaktivieren und dauerhaft...

Page 7: ...Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 16 Technische Daten Basisstation Messbereich Innen Temperatur 10 C 60 C 14 F 140 F C F umschaltbar Luftfeuchtigkeit 20 99 Anzeige LL L HH H Messu...

Page 8: ...y intended for the field of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs modifications or changes to the product are prohibit ed This...

Page 9: ...ymbol will be flashing If there is no DCF reception possible you have also the possibility to disable the DCF reception manually see Manuel settings There are three different reception symbols flashes...

Page 10: ...play Press the MODE button again A2 and the last adjusted second alarm time appear on the display Press the or button to activate or deactivate the alarm function The alarm symbol appears or disappear...

Page 11: ...nt the outdoor transmit ter or place it onto a flat surface 13 Care and maintenance Clean your device with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries from both devic...

Page 12: ...rdre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilit pour des dommages qui auraient t caus s par le non respect du pr sent mode d emploi De...

Page 13: ...5 V AA et contr lez la bonne polarit de ces derni res Tous les segments LCD s allument La lampe du signal de l metteur clignote La temp rature et humidit mesur e actuelle et le num ro de canal 1 par d...

Page 14: ...apide 8 1 R glage manuels Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l cran Maintenez la touche MODE appuy e pendant trois secondes en mode nor mal pour entrer dans le mode de r glag...

Page 15: ...temp rature et l humidit minimale pour l int rieur et l ext rieur depuis la derni re r actualisation apparaissent Appuyez encore une fois sur la touche MEM et les valeurs actuelles appa raissent sur l...

Page 16: ...u signal de nuit Indication incorrecte Changez les piles 15 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les...

Page 17: ...quanto descritto in queste istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Questo apparecchio non adatto per dimostrazioni pubbliche destinato esclu...

Page 18: ...segnale possibile disattivare la ricezione DCF vedi Impostazione manuale Ci sono 3 differenti simboli di ricezioni Lampeggiante Ricezione attiva Resta fisso Ricezione buona Nessun simbolo Ricezione sp...

Page 19: ...ia corrispondente A 1 e l ultima ora impostata della prima sveglia vengono visualizzati sul display Premere il tasto o per disattivare o attivare la funzione sveglia Il simbolo della sveglia scompare...

Page 20: ...d azione in campo libero circa 60 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmetti tore potr ridursi notevolmente Se necessario cercate nuove posizi...

Page 21: ...ken nen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stel len van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat e...

Page 22: ...licht op de buitenzender knippert De actuele gemeten buitentemperatuur en luchtvochtigheid en het kanaal nummer 1 voorinstelling verschijnen op het display 6 1 Plaatsen van de batterijen en het basisa...

Page 23: ...al modus kunt u tussen het 24 of 12 uur tijdsysteem AM of PM verschijnt op het display kiezen Druk op de MODE toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de tijdzone 0 standaardinstelling de ure...

Page 24: ...anfasen A Nieuwe maan B Jonge maansikkel C Halve maan eerste kwartier D Toenemende maan E Volle maan F Afnemende maan G Halve maan laatste kwartier H Afnemende sikkell 11 Buitenzender Na het plaatsen...

Page 25: ...m gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garander...

Page 26: ...mente No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Este...

Page 27: ...ma ana nuevos intentos de recepci n Si no ha recibido ninguna se al DCF puede comenzar la se al DCF en cual quier momento Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcionamiento aparecen en la pan talla...

Page 28: ...para volver a la hora actual En la pantalla se indica la hora actual y el s mbolo de alarma correspondien te 1 y o 2 8 2 1 Activar desactivar las alarmas Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcion...

Page 29: ...uvia para poner el sensor Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos maci zos Compruebe si se prod...

Page 30: ...icos Estaci n b sica Gama de medici n interna Temperatura 10 C 60 C 14 F 140 F C F reversible Humedad del aire 20 99 Indicaci n LL L HH H Temperatura est fuera del rango Alimentaci n de tensi n Pilas...

Reviews: