background image

SIGM A 

– 

Station météo radio pilotée

SIGM A 

– 

Station météo radio pilotée

23

22

• Si vous laissez sonner le réveil pendant 2 minutes, l'alarme

est répété automatiquement trois fois. 

4.3  Indication de la date

En appuyant sur la touche MODE vous pouvez choisir entre

les indications suivantes:

• L'heure avec heures, minutes et secondes

• L'heure avec heures, minutes et jour de la semaine

• L'heure du fuseau avec heures, minutes et jour de la

semaine

• L'heure du fuseau avec heures, minutes et secondes

• Jour avec mois.

4.4 Thermomètre
4.4.1 Commutation

• Avec la touche CHANNEL vous pouvez sélectionner l’affich-

age de senseur CH1, 2, ou 3. 

4.4.2 Flèches de tendance

• Les flèches de tendance de la température indiquent si les

valeur actuelles grimpent, tombent ou restent stable. 

4.4.3 Fonction maximum / minimum

• A l'aide de la touche MEM on peut obtenir les valeurs mini-

mum (MIN) pour la température  extérieure et intérieure.

En pressant encore la touche MEM on peut obtenir les

valeurs maximum (MAX) . 

• Si la touche MEM reste appuyée pendant 2 secondes, les

valeurs seront effacées et remplacées par les valeurs actuelles.

4.5 Prévisions météorologiques

• La station météo radio pilotée distingue 5 différents sym-

boles météo: (Ensoleillé, légèrement nuageux, couvert,

pluvieux, forte pluie) et 3 différents symboles pour la ten-

dance de la pression atmosphérique (grimpe, reste stable,

tombe) 

• Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une

période de temps de 12 – 24 heures et proposent unique-

ment une tendance météorologique. La précision et 

environ 70%.

l'an avec la touche 

ou la touche 

. Confirmez avec la

touche MODE.

• Entrez pareillement le mois, le jour, l'indication de la date

jour/mois (DM) ou mois/jour (MD), système de 12 ou de 24
heures, heures, minutes, réglage de la langue, jour de la
semaine, fuseau horaire, unité de température °C ou °F.

Réglage du jour de la semaine par langue:

• Allemand (DE), Anglais (EN), Espagnol (SP), Italien (IT),

Français (FR).

Réglage d'un fuseau horaire:  

• Si votre fuseau horaire dévie de l'horaire radio indiqué,

vous pouvez régler un autre fuseau horaire en intervalles
de 30 minutes.

4.2 Alarme de réveil

• Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche ALARM

ON/OFF:
1. W = 

Alarme des jours de la semaine 
(uniquement aux jours de la semaine)

2. S = 

Alarme séparé (unique)

3. PRE-AL =  Réveil anticipé par gelée, 

en cas de température 

0°C

• Réglez l'horaire de réveil au mode d'alarme respectif.

Appuyez sur la touche ALARM ON/OFF pendant 2 sec. L'in-
dication de l'heure reluit. Réglez l'horaire désiré avec la
touche 

ou la touche 

. Confirmez avec la touche ALARM

ON/OFF. Entrez pareillement les minutes. Vous pouvez choi-
sir au mode PRE-AL si vous voulez être réveillé 15, 30, 45, 60
ou 90 minutes plus tôt.

• Pour désactiver la fonction d'alarme respectif vous appuyez

sur la touche 

. “ OFF“  apparaît sur l'affichage. Pour activer

vous appuyez sur la touche 

. Le symbole respectif appa-

raît ou disparaît sur l'affichage.

• Si le réveil sonne, vous terminez l'alarme avec la touche

ALARM ON/OFF.

• Vous déclenchez la fonction Snooze avec la touche SNOOZE

à la face supérieure. Le son d'alarme est alors interrompu
pour 8 minutes.

TFA No. 35.1062 Anleitung  25.09.2009  13:55 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 35.1062

Page 1: ...Kat Nr 35 1062 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanw ijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1062 Anleitung 25 09 2009 13 55 Uhr Seite 1...

Page 2: ...on Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur f r Innen mit Tendenzanzeige Uhrzeit Tastenbedienung ALARM ON OFF Alarm ausw hlen und Al...

Page 3: ...Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehe...

Page 4: ...ie Snoo ze Funktion aus Der Alarmton wird dann f r 8 Minuten unterbrochen Lassen Sie den Wecker 2 Minuten klingeln wird der Alarm automatisch dreimal wiederholt 4 3 Datumsanzeige Durch Dr cken der MOD...

Page 5: ...in der Displayzeile der Au en oder Innentemperatur Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1 5 V AA Vergewis sern Sie sich dass die Batterien polrichtig eingelegt sind Schwache Batterien sollten m glich...

Page 6: ...Flashes once when the remote unit transmits a reading flashes twice when the battery of the remote unit islow RESET button C Fbutton CHANNEL Selecting Switch SIGMA Wireless w eather station EU KONFOR...

Page 7: ...t battery Open the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices ar...

Page 8: ...es and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and seconds Day and month 4 4 Thermometer 4 4 1 Display change Press CHAN...

Page 9: ...mitter to the Display Unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements super structures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for t...

Page 10: ...tion 19 18 0125 1 Fonctions Temp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces...

Page 11: ...ur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batteries fournies dans le loge ment de...

Page 12: ...ue ment une tendance m t orologique La pr cision et environ 70 l an avec la touche ou la touche Confirmez avec la touche MODE Entrez pareillement le mois le jour l indication de la date jour mois DM o...

Page 13: ...atteries sont trop faibles le symbole batterie faible appara t sur l affichage de la ligne de temp rature int rieure ou ext rieure Utiliser des batteries alcalines de 1 5 V AA S assurer que les batter...

Page 14: ...DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La...

Page 15: ...zione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il segnale viene ripetuto automaticamente tre volte Le norme elencate qui di seguito siano rispet...

Page 16: ...te viti Se si desidera collegare altri trasmettitori procedere come descritto nella sezione 3 Selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento CHAN NEL prima di inse...

Page 17: ...e 0 1 C 0 2 F Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore le batterie sono comprese Dimensione e peso Stazione base 89 x 185 x 31 mm 231 g Trasmettitore 55 x 101 x 24 mm 60 g Peso...

Page 18: ...n er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of TV to...

Page 19: ...rmometer 4 4 1 Overschakelen Met de CHANNEL toetskunt u tussen de kanalen CH1 2 of 3 wisselen 4 4 2 Trendpijl De trendpijl voor de temperatuur toont u of de tempera tuur actueel stijgt of daalt of gel...

Page 20: ...n te voorkomen Attentie Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volg...

Page 21: ...n la estaci n b sica Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir laspilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica inicia la recepci n de la se al de radio pa...

Page 22: ...DE ingl s EN espa ol SP italiano IT franc s FR Ajuste de una zona horaria Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada se puede ajustar otra zona horaria en intervalosde 30 minutos 4 2 Alar...

Page 23: ...medici n y la humedad permanente perjudica inne cesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos televisores ordenadore...

Page 24: ...in la autorizaci n del fabricante 8 Datos t cnicos Gamas de medici n Temperatura interior 5 50 C 23 122 F Temperatura exterior 20 60 C 4 140 F Resoluci n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n el ctrica Estaci n b...

Reviews: