background image

SIGM A 

– 

Funk-Wetterstation

• Mit der RESET Taste können Sie einen Neustart durch-

führen.

• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders ver-

schrauben Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig.

• Wenn Sie zusätzliche Sender anschließen wollen, verfah-

ren Sie wie in Abschnitt 3 beschrieben. Wählen Sie mit

dem CHANNEL Schiebeschalter für jeden Sender einen

anderen Kanal aus, bevor Sie die Batterien einlegen.   

4.7 Aufstellen der Basisstation und Befestigen des 

Senders

• Suchen Sie sich einen schattigen, regengeschützten Platz

für den Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung ver-

fälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die

elektronischen Bauteile unnötig). 

• Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf. Vermeiden

Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher,

Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenstän-

den.

• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sen-

der am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfin-

det (Reichweite Freifeld ca. 60 Meter, bei massiven Wän-

den, insbesondere mit Metallteilen kann sich die

Senderreichweite erheblich reduzieren. 

• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort

für Sender und/oder Empfänger.

• Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Sender an

der Aufhängeöse befestigen.  

5. Batteriew echsel

• Die Station verfügt über eine Batteriestandsanzeige,

wenn die Spannung der Batterie zu niedrig ist. Das “ Low

Battery-Zeichen“  erscheint in der Displayzeile der Außen-

oder Innentemperatur.

• Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1,5 V AA. Vergewis-

sern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind.

Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht

werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien

nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umwelt-

gerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden

SIGM A 

– 

Funk-Wetterstation

9

8

Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-

gen ab.

6. Anmerkungen

• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät

benutzen.

• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten

und großen Metallteilen fern.

• Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Erschütterungen

und direkte Witterungseinflüsse. 

7. Haftungsausschluss

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb

der Reichweite von Kindern auf.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur

öffentlichen Information geeignet, sondern für den priva-

ten Gebrauch bestimmt.

• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öff-

nen des Gerätes führt zum Verlust der Garantie. 

• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit

Zustimmung des Herstellers veröffentlicht werden.

8. Technische Daten

M essbereiche: 

Innentemperatur: -5…+50°C 

(23…+122°F)

Außentemperatur: -20…+60°C 

(-4…+140°F)

Anzeigenauflösung:

0,1°C / 0,2°F  

Batterien: 

2 x 1,5 V AA für Basisstation und 

2 x 1,5 V AA Sender 

(Batterien inklusive)

Abmessung / Gew icht:

Basisstation: 

89 x 185 x 31 mm, 231 g 

(Gewicht ohne Batterien)

Sender:   

55 x 101 x 24 mm, 60 g

TFA No. 35.1062 Anleitung  25.09.2009  13:55 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for 35.1062

Page 1: ...Kat Nr 35 1062 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanw ijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1062 Anleitung 25 09 2009 13 55 Uhr Seite 1...

Page 2: ...on Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur f r Innen mit Tendenzanzeige Uhrzeit Tastenbedienung ALARM ON OFF Alarm ausw hlen und Al...

Page 3: ...Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehe...

Page 4: ...ie Snoo ze Funktion aus Der Alarmton wird dann f r 8 Minuten unterbrochen Lassen Sie den Wecker 2 Minuten klingeln wird der Alarm automatisch dreimal wiederholt 4 3 Datumsanzeige Durch Dr cken der MOD...

Page 5: ...in der Displayzeile der Au en oder Innentemperatur Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1 5 V AA Vergewis sern Sie sich dass die Batterien polrichtig eingelegt sind Schwache Batterien sollten m glich...

Page 6: ...Flashes once when the remote unit transmits a reading flashes twice when the battery of the remote unit islow RESET button C Fbutton CHANNEL Selecting Switch SIGMA Wireless w eather station EU KONFOR...

Page 7: ...t battery Open the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices ar...

Page 8: ...es and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and seconds Day and month 4 4 Thermometer 4 4 1 Display change Press CHAN...

Page 9: ...mitter to the Display Unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements super structures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for t...

Page 10: ...tion 19 18 0125 1 Fonctions Temp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces...

Page 11: ...ur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batteries fournies dans le loge ment de...

Page 12: ...ue ment une tendance m t orologique La pr cision et environ 70 l an avec la touche ou la touche Confirmez avec la touche MODE Entrez pareillement le mois le jour l indication de la date jour mois DM o...

Page 13: ...atteries sont trop faibles le symbole batterie faible appara t sur l affichage de la ligne de temp rature int rieure ou ext rieure Utiliser des batteries alcalines de 1 5 V AA S assurer que les batter...

Page 14: ...DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La...

Page 15: ...zione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il segnale viene ripetuto automaticamente tre volte Le norme elencate qui di seguito siano rispet...

Page 16: ...te viti Se si desidera collegare altri trasmettitori procedere come descritto nella sezione 3 Selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento CHAN NEL prima di inse...

Page 17: ...e 0 1 C 0 2 F Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore le batterie sono comprese Dimensione e peso Stazione base 89 x 185 x 31 mm 231 g Trasmettitore 55 x 101 x 24 mm 60 g Peso...

Page 18: ...n er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of TV to...

Page 19: ...rmometer 4 4 1 Overschakelen Met de CHANNEL toetskunt u tussen de kanalen CH1 2 of 3 wisselen 4 4 2 Trendpijl De trendpijl voor de temperatuur toont u of de tempera tuur actueel stijgt of daalt of gel...

Page 20: ...n te voorkomen Attentie Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volg...

Page 21: ...n la estaci n b sica Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir laspilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica inicia la recepci n de la se al de radio pa...

Page 22: ...DE ingl s EN espa ol SP italiano IT franc s FR Ajuste de una zona horaria Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada se puede ajustar otra zona horaria en intervalosde 30 minutos 4 2 Alar...

Page 23: ...medici n y la humedad permanente perjudica inne cesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos televisores ordenadore...

Page 24: ...in la autorizaci n del fabricante 8 Datos t cnicos Gamas de medici n Temperatura interior 5 50 C 23 122 F Temperatura exterior 20 60 C 4 140 F Resoluci n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n el ctrica Estaci n b...

Reviews: