background image

SIGM A 

– 

Estación meteorológica radiocontrolada

SIGM A 

– 

Estación meteorológica radiocontrolada

43

42

• En construcciones de hormigón de acero (Sótanos, edifica-

ción suplementaria), la señal recibida es evidentemente

más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el

aparato próximo a una ventana y/o girando intentar una

mejor recepción.

• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser

reducidas y disponer de recepción en la mayoría de los

casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es

suficiente para garantizar la precisión y mantener desvia-

ciones inferiores a 1 segundo.

3.3 Recepción de la temperatura exterior

• Después de introducir las pilas se transmiten a la estación

básica los datos de medición del emisor exterior. Si no se

reciben los datos exteriores aparece “ - -”  en la pantalla.

Compruebe las pilas e inicie un nuevo intento. Elimine las

posibles fuentes de interferencia. También puede empezar

la inicialización manualmente. Pulse la tecla “

”   durante 

2 segundos.

• Estado de la recepción de la estación base:

4. Manejo 
4.1 Ajuste de la hora y calendario

• Puede ajustar manualmente el tiempo si el despertador

por radio no puede recibir la señal DCF. Pulse la tecla

MODE durante 2 s. El indicador del año parpadea. Ajuste

el año con las teclas 

. Confirme con la tecla MODE.

• Indique de la misma manera el mes, el día, la muestra de

fecha día/mes (DM) o mes/día (MD), sistema de 12 o 24

horas, horas, minutos, ajuste de idioma día de la semana,

zona horaria, unidad de temperatura °C o °F.  

Ajuste de idioma día de la semana:

• alemán (DE), inglés (EN), español (SP), italiano (IT), francés

(FR).   

Ajuste de una zona horaria: 

• Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada, se

puede ajustar otra zona horaria en  intervalos de 30 minutos.

4.2 Alarma del despertador

• Seleccione el tipo de alarma deseado con la tecla ALARM

ON/OFF :

1. W = Alarma - día de la semana (sólo en días de la semana)

2. S= alarma única (una vez)

3. PRE-AL = despertar anterior en caso de hielo si la tempe-

ratura 

0°C 

• Ajuste el tiempo de llamada en el modo de alarma corre-

spondiente. Pulse la tecla ALARM ON/OFF durante 2 s. La

indicación de horas parpadea. Ajuste con la tecla 

el

tiempo deseado. Confirme con la tecla ALARM ON/OFF.

Indique los minutos de la misma manera. En el modo PRE-

AL puede seleccionar si desea despertarse 15, 30, 45, 60 o

90 minutos antes. 

• Para desactivar la función de alarma correspondiente, pulse

la tecla 

. “ OFF”  aparece en el display. Para activar pulse la

tecla 

. El símbolo correspondiente aparece o desaparece

del display. 

• Cuando suena el despertador, pare la alarma con la tecla

ALARM ON/OFF. 

• Con la tecla SNOOZE del lado superior activa la función de repe-

tición. El sonido de la alarma se interrumpirá durante 8 min.

• Deje sonar 2 minutos el despertador, la alarma se repite tres

veces automáticamente. 

4.3 Indicación de fecha

Al pulsar la tecla MODE se puede seleccionar entre las

siguientes indicaciones:

• Tiempo con horas, minutos y segundos

• Tiempo con horas, minutos y día de la semana

• Zona horaria con horas, minutos y día de la semana

• Zona horaria con horas, minutos y segundos

• Día con mes.

4.4 Termómetro
4.4.1 Conmutación

• Con la tecla “ CHANNEL”  puede cambiar entre los canales

CH1, 2 o 3.

Busca de recepciòn

Datos de medición registrados

No señal

TFA No. 35.1062 Anleitung  25.09.2009  13:55 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 35.1062

Page 1: ...Kat Nr 35 1062 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanw ijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1062 Anleitung 25 09 2009 13 55 Uhr Seite 1...

Page 2: ...on Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur f r Innen mit Tendenzanzeige Uhrzeit Tastenbedienung ALARM ON OFF Alarm ausw hlen und Al...

Page 3: ...Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehe...

Page 4: ...ie Snoo ze Funktion aus Der Alarmton wird dann f r 8 Minuten unterbrochen Lassen Sie den Wecker 2 Minuten klingeln wird der Alarm automatisch dreimal wiederholt 4 3 Datumsanzeige Durch Dr cken der MOD...

Page 5: ...in der Displayzeile der Au en oder Innentemperatur Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1 5 V AA Vergewis sern Sie sich dass die Batterien polrichtig eingelegt sind Schwache Batterien sollten m glich...

Page 6: ...Flashes once when the remote unit transmits a reading flashes twice when the battery of the remote unit islow RESET button C Fbutton CHANNEL Selecting Switch SIGMA Wireless w eather station EU KONFOR...

Page 7: ...t battery Open the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices ar...

Page 8: ...es and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and seconds Day and month 4 4 Thermometer 4 4 1 Display change Press CHAN...

Page 9: ...mitter to the Display Unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements super structures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for t...

Page 10: ...tion 19 18 0125 1 Fonctions Temp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces...

Page 11: ...ur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batteries fournies dans le loge ment de...

Page 12: ...ue ment une tendance m t orologique La pr cision et environ 70 l an avec la touche ou la touche Confirmez avec la touche MODE Entrez pareillement le mois le jour l indication de la date jour mois DM o...

Page 13: ...atteries sont trop faibles le symbole batterie faible appara t sur l affichage de la ligne de temp rature int rieure ou ext rieure Utiliser des batteries alcalines de 1 5 V AA S assurer que les batter...

Page 14: ...DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La...

Page 15: ...zione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il segnale viene ripetuto automaticamente tre volte Le norme elencate qui di seguito siano rispet...

Page 16: ...te viti Se si desidera collegare altri trasmettitori procedere come descritto nella sezione 3 Selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento CHAN NEL prima di inse...

Page 17: ...e 0 1 C 0 2 F Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore le batterie sono comprese Dimensione e peso Stazione base 89 x 185 x 31 mm 231 g Trasmettitore 55 x 101 x 24 mm 60 g Peso...

Page 18: ...n er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of TV to...

Page 19: ...rmometer 4 4 1 Overschakelen Met de CHANNEL toetskunt u tussen de kanalen CH1 2 of 3 wisselen 4 4 2 Trendpijl De trendpijl voor de temperatuur toont u of de tempera tuur actueel stijgt of daalt of gel...

Page 20: ...n te voorkomen Attentie Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volg...

Page 21: ...n la estaci n b sica Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir laspilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica inicia la recepci n de la se al de radio pa...

Page 22: ...DE ingl s EN espa ol SP italiano IT franc s FR Ajuste de una zona horaria Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada se puede ajustar otra zona horaria en intervalosde 30 minutos 4 2 Alar...

Page 23: ...medici n y la humedad permanente perjudica inne cesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos televisores ordenadore...

Page 24: ...in la autorizaci n del fabricante 8 Datos t cnicos Gamas de medici n Temperatura interior 5 50 C 23 122 F Temperatura exterior 20 60 C 4 140 F Resoluci n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n el ctrica Estaci n b...

Reviews: