background image

SIGM A 

– 

Station météo radio pilotée

SIGM A 

– 

Station météo radio pilotée

25

24

4.6 Emetteur externe

• En pressant le trou °C/°F sur l'émetteur extérieur avec un

objet pointu l´affichage de la température peut être aju-

sté en °C ou en °F.

• Appuyer la touche « RESET » pour remiser et activer nou-

vellement.  

• Après une mise en service correcte de l'émetteur

extérieur, refermer soigneusement le couvercle du loge-

ment de batteries.

• Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, procéder

comme indiqué au paragraphe 3. Sélectionnez un canal

différent pour chaque émetteur à l'aide du régleur coulis-

sant avant d’ installer les batteries.   

4.7 M ise en place de la station principale et fixation de 

l'émetteur

• Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et

protégé de la pluie. (Le rayonnement solaire direct fausse

les mesures et une humidité constante surcharge inutile-

ment les composants électroniques). 

• Déposer la station principale dans une pièce d'habitation.

Eviter la proximité avec d'autres appareils électriques

(télévision, ordinateur, téléphone à onde radio) et les

objets métalliques massifs. Vérifier qu'il y a bien transfert

des valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplacement

désiré et la station principale (portée avec champ libre

environ 60 mètres), en cas de murs massifs, en particulier

comportant des parties métalliques la portée d'émission

peut se réduire considérablement. 

• Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour

l'émetteur et/ou le récepteur.

• Si le transfert est correct, fixer l'émetteur à l'aide de son

oeillet de suspension.   

5. Remplacement des batteries

• Quand les batteries sont trop faibles, le symbole «batterie

faible» apparaît sur l'affichage de la ligne de température

intérieure ou extérieure.

• Utiliser des batteries alcalines de 1,5 V AA. S'assurer que

les batteries soient introduites avec la bonne polarisation.

Les batteries faibles doivent être changées le plus rapide-

ment possible, afin d'éviter une fuite des batteries.

Attention: 

Les vieux appareils électroniques et piles

usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ména-

gers. Veuillez les rendre dans un site approprié de

récupération pour les enlever sous des conditions de milieu

ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales

et locales.

6. Remarques

• Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

• Tenir l'appareil éloigné d'autres appareils électriques et

de pièces métalliques importantes.

• Eviter les températures extrêmes, les vibrations et les

effets directs des intempéries. 

7. Conditions de garantie

• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de

portée des enfants.

• Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou

pour l'information publique, il doit servir uniquement à

un usage privé.

• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non auto-

risée de l'appareil provoque la perte de la garantie. 

• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être

publiés exclusivement avec l'approbation du constructeur.

8. Caractéristiques techniques

Plages de mesure: 

Température intérieure:

-5…+50°C (23…+122°F)

Température extérieure: -20…+60°C (-4…+140°F)

Résolution          

0,1°C / 0,2°F  

Batteries:

2 x 1,5 V AA 

pour station de base et 

2 x 1,5 V AA pour l’émetteur 

(comprises)

Dimension et poids: 

Station de base: 

89 x 185 x 31 mm, 231 g 

Emetteur: 

55 x 109 x 24 mm, 60 g

(poids sans batteries)

TFA No. 35.1062 Anleitung  25.09.2009  13:55 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 35.1062

Page 1: ...Kat Nr 35 1062 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanw ijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1062 Anleitung 25 09 2009 13 55 Uhr Seite 1...

Page 2: ...on Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur f r Innen mit Tendenzanzeige Uhrzeit Tastenbedienung ALARM ON OFF Alarm ausw hlen und Al...

Page 3: ...Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehe...

Page 4: ...ie Snoo ze Funktion aus Der Alarmton wird dann f r 8 Minuten unterbrochen Lassen Sie den Wecker 2 Minuten klingeln wird der Alarm automatisch dreimal wiederholt 4 3 Datumsanzeige Durch Dr cken der MOD...

Page 5: ...in der Displayzeile der Au en oder Innentemperatur Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1 5 V AA Vergewis sern Sie sich dass die Batterien polrichtig eingelegt sind Schwache Batterien sollten m glich...

Page 6: ...Flashes once when the remote unit transmits a reading flashes twice when the battery of the remote unit islow RESET button C Fbutton CHANNEL Selecting Switch SIGMA Wireless w eather station EU KONFOR...

Page 7: ...t battery Open the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices ar...

Page 8: ...es and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and seconds Day and month 4 4 Thermometer 4 4 1 Display change Press CHAN...

Page 9: ...mitter to the Display Unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements super structures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for t...

Page 10: ...tion 19 18 0125 1 Fonctions Temp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces...

Page 11: ...ur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batteries fournies dans le loge ment de...

Page 12: ...ue ment une tendance m t orologique La pr cision et environ 70 l an avec la touche ou la touche Confirmez avec la touche MODE Entrez pareillement le mois le jour l indication de la date jour mois DM o...

Page 13: ...atteries sont trop faibles le symbole batterie faible appara t sur l affichage de la ligne de temp rature int rieure ou ext rieure Utiliser des batteries alcalines de 1 5 V AA S assurer que les batter...

Page 14: ...DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La...

Page 15: ...zione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il segnale viene ripetuto automaticamente tre volte Le norme elencate qui di seguito siano rispet...

Page 16: ...te viti Se si desidera collegare altri trasmettitori procedere come descritto nella sezione 3 Selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento CHAN NEL prima di inse...

Page 17: ...e 0 1 C 0 2 F Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore le batterie sono comprese Dimensione e peso Stazione base 89 x 185 x 31 mm 231 g Trasmettitore 55 x 101 x 24 mm 60 g Peso...

Page 18: ...n er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of TV to...

Page 19: ...rmometer 4 4 1 Overschakelen Met de CHANNEL toetskunt u tussen de kanalen CH1 2 of 3 wisselen 4 4 2 Trendpijl De trendpijl voor de temperatuur toont u of de tempera tuur actueel stijgt of daalt of gel...

Page 20: ...n te voorkomen Attentie Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volg...

Page 21: ...n la estaci n b sica Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir laspilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica inicia la recepci n de la se al de radio pa...

Page 22: ...DE ingl s EN espa ol SP italiano IT franc s FR Ajuste de una zona horaria Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada se puede ajustar otra zona horaria en intervalosde 30 minutos 4 2 Alar...

Page 23: ...medici n y la humedad permanente perjudica inne cesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos televisores ordenadore...

Page 24: ...in la autorizaci n del fabricante 8 Datos t cnicos Gamas de medici n Temperatura interior 5 50 C 23 122 F Temperatura exterior 20 60 C 4 140 F Resoluci n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n el ctrica Estaci n b...

Reviews: