background image

Nous vous prions de respecter les consignes ci-après:

• Nous vous recommandons de ménager une distance de 

1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles sources de sig-

naux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les postes

de télévision.

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers amé-

nagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes,

nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une 

fenêtre et/ ou de le tourner pour améliorer la réception du

signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale,

et la réception s’avère alors possible. Un seul créneau de

réception par jour suffit, pour garantir la précision de l’af-

fichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écart en

dessous de 1 seconde.

3.3 Réception des paramètres de mesure de l'émetteur

• Après l'introduction des batteries, les paramètres de mesu-

re seront transférés de l'émetteur à la station principale. Si

les valeurs extérieures n'est également pas reçue, « -- »

apparaît sur le display. Contrôler les batteries et effectuer

une nouvelle tentative. Eliminer les éventuelles sources de

parasitage. Vous pouvez également démarrer une nouvelle

initialisation en manuel en pressant la touche 

pour 

2 secondes. 

• L’indicateur de l’onde radioélectrique affiche l’état de la

réception de la station principale:

4. Opération
4.1 Réglage
Réglage manuel de la temporisation

• Si l’horloge ne peut pas recevoir un signal DCF vous pou-

vez régler le temps manuellement. Appuyez sur la touche

MODE pendant 2 sec. L'indication de l'an reluit. Réglez

SIGM A 

– 

Station météo radio pilotée

SIGM A 

– 

Station météo radio pilotée

21

20

3. Mise en service
3.1 Insérer les batteries 

• Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du

récepteur et déposer les appareils sur une table à une
distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Eviter la proxi-
mité de sources de parasitage (appareils électroniques ou
appareils radio). Insérer les batteries fournies dans le loge-
ment de batterie de l'émetteur et ensuite immédiatement
dans celui de la station principale. Pour l'insertion des bat-
teries, faire attention à la polarisation correcte. 

3.2 Réception de l’heure radio

• Après la première mise en service l’horloge tente de capter

le signal radio pour 3-5 minutes. Dès la réception du code
horaire, le symbole DCF apparaît sur le display et l’heure
radio s’affiche. 

• Si l’heure radio ne s’affiche pas, 

apparaît sur le display.

Sortir et insérer les batteries pour activer la réception de
nouveau. Si votre station ne peut pas recevoir le signal DCF
(p. ex. en raison de la présence de perturbations, d’une
distance de transmission excessive etc.), vous pouvez procé-
der à un paramétrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonc-
tionne comme une horloge à quartz normale.

• La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horlo-

ge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Tech-
nische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral
Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision
de cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années
seulement. L’heure est distribuée à partir de Mainfingen,
près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5
kHz), avec une portée d’environ 1.500 km. Votre horloge
radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi
toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à
l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode
automatique.
La réception est essentiellement fonction de votre position
géographique. En règle générale, dans un rayon de 1.500
km autour de Francfort, aucun problème de transmission
ne devrait apparaître. 

M ode chercher

Valeurs sont registrées

Pas de réception du signal

TFA No. 35.1062 Anleitung  25.09.2009  13:55 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 35.1062

Page 1: ...Kat Nr 35 1062 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanw ijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1062 Anleitung 25 09 2009 13 55 Uhr Seite 1...

Page 2: ...on Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur f r Innen mit Tendenzanzeige Uhrzeit Tastenbedienung ALARM ON OFF Alarm ausw hlen und Al...

Page 3: ...Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehe...

Page 4: ...ie Snoo ze Funktion aus Der Alarmton wird dann f r 8 Minuten unterbrochen Lassen Sie den Wecker 2 Minuten klingeln wird der Alarm automatisch dreimal wiederholt 4 3 Datumsanzeige Durch Dr cken der MOD...

Page 5: ...in der Displayzeile der Au en oder Innentemperatur Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1 5 V AA Vergewis sern Sie sich dass die Batterien polrichtig eingelegt sind Schwache Batterien sollten m glich...

Page 6: ...Flashes once when the remote unit transmits a reading flashes twice when the battery of the remote unit islow RESET button C Fbutton CHANNEL Selecting Switch SIGMA Wireless w eather station EU KONFOR...

Page 7: ...t battery Open the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices ar...

Page 8: ...es and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and seconds Day and month 4 4 Thermometer 4 4 1 Display change Press CHAN...

Page 9: ...mitter to the Display Unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements super structures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for t...

Page 10: ...tion 19 18 0125 1 Fonctions Temp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces...

Page 11: ...ur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batteries fournies dans le loge ment de...

Page 12: ...ue ment une tendance m t orologique La pr cision et environ 70 l an avec la touche ou la touche Confirmez avec la touche MODE Entrez pareillement le mois le jour l indication de la date jour mois DM o...

Page 13: ...atteries sont trop faibles le symbole batterie faible appara t sur l affichage de la ligne de temp rature int rieure ou ext rieure Utiliser des batteries alcalines de 1 5 V AA S assurer que les batter...

Page 14: ...DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La...

Page 15: ...zione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il segnale viene ripetuto automaticamente tre volte Le norme elencate qui di seguito siano rispet...

Page 16: ...te viti Se si desidera collegare altri trasmettitori procedere come descritto nella sezione 3 Selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento CHAN NEL prima di inse...

Page 17: ...e 0 1 C 0 2 F Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore le batterie sono comprese Dimensione e peso Stazione base 89 x 185 x 31 mm 231 g Trasmettitore 55 x 101 x 24 mm 60 g Peso...

Page 18: ...n er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of TV to...

Page 19: ...rmometer 4 4 1 Overschakelen Met de CHANNEL toetskunt u tussen de kanalen CH1 2 of 3 wisselen 4 4 2 Trendpijl De trendpijl voor de temperatuur toont u of de tempera tuur actueel stijgt of daalt of gel...

Page 20: ...n te voorkomen Attentie Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volg...

Page 21: ...n la estaci n b sica Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir laspilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica inicia la recepci n de la se al de radio pa...

Page 22: ...DE ingl s EN espa ol SP italiano IT franc s FR Ajuste de una zona horaria Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada se puede ajustar otra zona horaria en intervalosde 30 minutos 4 2 Alar...

Page 23: ...medici n y la humedad permanente perjudica inne cesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos televisores ordenadore...

Page 24: ...in la autorizaci n del fabricante 8 Datos t cnicos Gamas de medici n Temperatura interior 5 50 C 23 122 F Temperatura exterior 20 60 C 4 140 F Resoluci n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n el ctrica Estaci n b...

Reviews: