background image

SIGM A 

– 

Estación meteorológica radiocontrolada

SIGM A 

– 

Estación meteorológica radiocontrolada

45

44

4.4.2 Flecha de tendencia

• La flecha de tendencia de temperatura le indica si la tem-

peratura actualmente asciende, desciende o se mantiene

estable. 

4.4.3 Función máximo/mínimo 

• Pulsando la tecla “ MEM”  puede llamar los valores mínimos

(MIN) de la temperatura exterior y interior. Si vuelve a

pulsar la tecla “ MEM”  puede llamar los valores máximos

diarios (MAX). 

• Si mantiene pulsada la tecla “ MEM”  durante 2 segundos, se

borrarán los valores y se volverá a indicar el valor actual. 

4.5 Símbolos meteorológicos

• La estación meteorológica distingue entre 5 diferentes

símbolos meteorológicos (soleado, parcialmente nubloso,

cubierto, lluvioso, lluvias intensas) y 3 símbolos de tenden-

cia de la presión atmosférica (en aumento, estable, en

descenso). 

• La previsión a través de los símbolos hace referencia a un

periodo de 12 – 24 horas y únicamente indica una tenden-

cia meteorológica. La precisión es aproximadamente 70 %.

4.6 Emisor exterior

• Puede hacer que se visualicen los valores en la pantalla

del emisor exterior con la tecla “ C/F”  en °C o en °F usando

un objeto con punta.

• Pulse la tecla “ RESET”  si el emisor no funciona correcta-

mente. 

• Después de poner en marcha correctamente el emisor exte-

rior, atornille de nuevo con cuidado la tapa de las pilas.

• Si desea conectar varios emisores, seleccione con el conmu-

tador “ CHANNEL”  (situada sobre el emisor) un canal (1 al 3)

para cada uno de los emisores antes de introducir las pilas. 

4.7 Instalación de la estación básica y fijación del emisor

• Busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia para el

emisor. (La irradiación solar directa falsea los valores de

medición y la humedad permanente perjudica inne-

cesariamente los componentes electrónicos). Instale la

estación básica en el salón. 

• Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos (televisores,

ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos.

• Compruebe si se produce la transmisión de los valores de

medición del emisor en el lugar de instalación deseado

para la estación básica (alcance en campo libre 60 metros

aprox., con paredes macizas, especialmente con piezas

metálicas puede reducirse considerablemente el alcance

del emisor. 

• Si procede, busque un nuevo lugar de instalación para el

emisor y/o receptor.

• Si la transmisión es satisfactoria puede fijar el emisor en la

anilla para colgar.   

5. Cambio de las pilas

• La estación está provista de una indicación del estado de

las pilas que señala cuando la tensión las mismas es

demasiado baja. El símbolo aparece en la línea de display

de la temperatura externa o interna.

• Utilice pilas alcalinas 1,5 V AA. Asegúrese de que las pilas

se coloquen con la polaridad correcta. Las pilas bajas

deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas.

Atención: 

El aparato y las baterías usadas no deben ser

depositadas con los residuos normales de la casa. Por

favor deposítelas en el comercio especializado o bien en

los centros de recogida y reciclaje previstos para ello

según el reglamento nacional o local.

6. Observaciones

• Lea las Instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.

• Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electróni-

cos y piezas metálicas grandes.

• Evite las temperaturas extremas, sacudidas e influencias

meteorológicas directas.  

7. Descargo de responsabilidad

• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcan-

ce de los niños.

• Este aparato no es indicado para fines médicos ni para

información pública, sino que está destinado para uso 

privado.

TFA No. 35.1062 Anleitung  25.09.2009  13:55 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 35.1062

Page 1: ...Kat Nr 35 1062 Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanw ijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzioni TFA No 35 1062 Anleitung 25 09 2009 13 55 Uhr Seite 1...

Page 2: ...on Empf nger LCD Anzeige Wettervorhersage mit Tendenzanzeige Temperatur f r Au en mit Tendenzanzeige Temperatur f r Innen mit Tendenzanzeige Uhrzeit Tastenbedienung ALARM ON OFF Alarm ausw hlen und Al...

Page 3: ...Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Der Empfang h ngt haupts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehe...

Page 4: ...ie Snoo ze Funktion aus Der Alarmton wird dann f r 8 Minuten unterbrochen Lassen Sie den Wecker 2 Minuten klingeln wird der Alarm automatisch dreimal wiederholt 4 3 Datumsanzeige Durch Dr cken der MOD...

Page 5: ...in der Displayzeile der Au en oder Innentemperatur Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1 5 V AA Vergewis sern Sie sich dass die Batterien polrichtig eingelegt sind Schwache Batterien sollten m glich...

Page 6: ...Flashes once when the remote unit transmits a reading flashes twice when the battery of the remote unit islow RESET button C Fbutton CHANNEL Selecting Switch SIGMA Wireless w eather station EU KONFOR...

Page 7: ...t battery Open the battery compartment of the display unit and the transmitter and place both instruments on a desk with a distance of approximately 1 5 meter Check that no other electronic devices ar...

Page 8: ...es and seconds Clock with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and day of week Zone time with hour minutes and seconds Day and month 4 4 Thermometer 4 4 1 Display change Press CHAN...

Page 9: ...mitter to the Display Unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements super structures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for t...

Page 10: ...tion 19 18 0125 1 Fonctions Temp rature ext rieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 60 m champ libre Extensible 3 metteurs au maximum galement pour le contr le de la temp rature dans des espaces...

Page 11: ...ur une table une distance d environ 1 5 m tre l un de l autre Eviter la proxi mit de sources de parasitage appareils lectroniques ou appareils radio Ins rer les batteries fournies dans le loge ment de...

Page 12: ...ue ment une tendance m t orologique La pr cision et environ 70 l an avec la touche ou la touche Confirmez avec la touche MODE Entrez pareillement le mois le jour l indication de la date jour mois DM o...

Page 13: ...atteries sont trop faibles le symbole batterie faible appara t sur l affichage de la ligne de temp rature int rieure ou ext rieure Utiliser des batteries alcalines de 1 5 V AA S assurer que les batter...

Page 14: ...DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radio controllato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La...

Page 15: ...zione Snooze Il segnale viene poi interrotto per 8 minuti Se si lascia suonare la sveglia per 2 minuti il segnale viene ripetuto automaticamente tre volte Le norme elencate qui di seguito siano rispet...

Page 16: ...te viti Se si desidera collegare altri trasmettitori procedere come descritto nella sezione 3 Selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento CHAN NEL prima di inse...

Page 17: ...e 0 1 C 0 2 F Batterie 2 x 1 5 V AA stazione base e 2 x 1 5 V AA trasmettitore le batterie sono comprese Dimensione e peso Stazione base 89 x 185 x 31 mm 231 g Trasmettitore 55 x 101 x 24 mm 60 g Peso...

Page 18: ...n er binnen een straal van 1500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Let alstublieft op het volgende Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of TV to...

Page 19: ...rmometer 4 4 1 Overschakelen Met de CHANNEL toetskunt u tussen de kanalen CH1 2 of 3 wisselen 4 4 2 Trendpijl De trendpijl voor de temperatuur toont u of de tempera tuur actueel stijgt of daalt of gel...

Page 20: ...n te voorkomen Attentie Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volg...

Page 21: ...n la estaci n b sica Compruebe que la polaridad sea la correcta al intro ducir laspilas 3 2 Recepci n de la hora radio controlada Despu s la estaci n b sica inicia la recepci n de la se al de radio pa...

Page 22: ...DE ingl s EN espa ol SP italiano IT franc s FR Ajuste de una zona horaria Si su zona horaria difiere de la hora de radio mostrada se puede ajustar otra zona horaria en intervalosde 30 minutos 4 2 Alar...

Page 23: ...medici n y la humedad permanente perjudica inne cesariamente los componentes electr nicos Instale la estaci n b sica en el sal n Evite la proximidad a otros aparatos el ctricos televisores ordenadore...

Page 24: ...in la autorizaci n del fabricante 8 Datos t cnicos Gamas de medici n Temperatura interior 5 50 C 23 122 F Temperatura exterior 20 60 C 4 140 F Resoluci n 0 1 C 0 2 F Alimentaci n el ctrica Estaci n b...

Reviews: