background image

-  Disconnect  the  red  charge  clamp  from  the  positive 

- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che 

terminal of the battery  (+ symbol).

non giochino con l'apparecchio.

-  Store the battery charger in a dry place.

-  Usare  il  caricabatterie  esclusivamente  all'interno  e 

-  Close up the battery cells with the appropriate plugs (if 

assicurarsi  di  operare  in  ambienti  ben  areati:  NON 

present).

ESPORRE A PIOGGIA O NEVE.

-  Disinserire  il  cavo  di  alimentazione  dalla  rete  prima  di 

connettere o sconnettere i cavi di carica dalla batteria.

6. BATTERY CHARGER PROTECTIONS (FIG. A)

-

 

Non  collegare  ne  scollegare  le  pinze  alla  batteria  con  il 

The battery charger is equipped with protection in case of:

caricabatterie funzionante

.

-

Overloads  (too  much  current  delivered  towards  the 

battery).

-  Non  usare  nel  modo  pi

j

  assoluto  il  caricabatterie 

-

Short  circuit  (charging  clamps  set  in  contact  with  one 

all'interno di un'autovettura o del cofano.

another).

-  Sostituire  il  cavo  di  alimentazione  solo  con  un  cavo 

-

Polarity reversal of the battery.

originale.

-

For battery chargers equipped with fuses, it is necessary, 

-  Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di tipo 

in case of substitution of fuses, to use spares having the 

non ricaricabili.

same nominal current value as the fuse changed.

-  Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia 

corrispondente  a  quella  indicata  sulla  targa  dati  del 

  

WARNING: If fuses with current values different from 

caricabatterie.

-  Per  non  danneggiare  l’elettronica  dei  veicoli,  leggere, 

those given were used damages to persons and things 

conservare,  rispettare  scrupolosamente  le  avvertenze 

could be caused. For the same reason do not substitute 

fornite dai costruttori dei veicoli stessi, quando si utilizza il 

the fuse with copper (or other materials) bridge.

caricabatterie sia in carica che in avviamento; lo stesso 

The  substitution  of  the  fuses  is  to  be  done  when  the 

vale per le indicazioni fornite dal costruttore di batterie.

mains cable is disconnected from the mains.

- Questo caricabatterie comprende parti, quali interruttori o 

rel

P

, che possono provocare archi o scintille; pertanto se 

REPLACEMENT OF THE INTERNAL PROTECTION FUSE 

usato in una autorimessa  o in un ambiente simile, porre il 

(FIG. B)

caricabatterie  in  un  locale  o  in  una  custodia  adatta  allo 

1

- Disconnect the power supply cable from the mains.

scopo.

2

- Open the battery charger.

- Interventi  di  riparazione  o  manutenzione  all’interno  del 

3

- Replace the fuse with one having the same value.

caricabatterie devono essere eseguiti solo da personale 

4

- Close the battery charger.

esperto.

- ATTENZIONE:  DISINSERIRE  SEMPRE  IL  CAVO  DI 

7.  USEFUL ADVICE

A L I M E N TA Z I O N E   DA L L A   R E T E   P R I M A   D I  

-  Clean  the  positive  and  negative  terminals  of  possible 

E F F E T T UA R E   Q UA L S I A S I   I N T E RV E N TO   D I    

oxidation so as to ensure good contact with the clamps.

SEMPLICE MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIE, 

- Never ever allow the two clamps to come into contact when 

PERICOLO!

the battery charger is plugged into the mains. If you do the 

fuse will blow.

2. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE

- If the battery charger is used with a battery which is always 

-  Questo  caricabatterie  permette  la  carica  di  batterie  al 

connected  to  a  vehicle,  check  the  instruction  and/or 

piombo  ad  elettrolita  libero  usate  su  veicoli  a  motore 

maintenance manual of the vehicle under the paragraph: 

(benzina  e  diesel),  motocicli,  imbarcazioni,  etc.  ed  è 

“ELECTRIC  SYSTEM”  or  “MAINTENANCE”.  Before 

indicato per la carica di batterie ermetiche.

charging  it  is  advisable  to  disconnect  the  positive  cable 

-

Accumulatori  ricaricabili  in  funzione  della  tensione  di 

which is part of the electrical system of the vehicle.

uscita disponibile: 6V / 3 celle; 12V / 6 celle; 24V / 12 celle.

-  Check  the  battery  voltage  before  connecting  it  to  the 

-  La  corrente  di  carica  fornita  dall'apparecchio  decresce 

battery charger. Remember that 3 caps correspond to a 6 

secondo la curva caratteristica W ed 

P

 in accordo con la 

volt battery, while 6 caps to a 12 volt battery. Sometimes 

norma DIN 41774.

there may be two 12Volt batteries in series, in which case a 

voltage of 24Volt is required to charge both accumulators. 

Make sure they have the same specifications to prevent 

3. DESCRIZIONE DEL CARICABATTERIE

uneven charging.

Dispositivi di controllo, regolazione e segnalazione.

LED ROSSO

- Inversione di polarità, 

Pericolo

 !!!

_______________( I )______________

LED GIALLO

- Carica in corso.

MANUALE D’ISTRUZIONE

LED VERDE

- Fine carica.

LED VERDE

- Corretta alimentazione.

A T T E N Z I O N E :   P R I M A   D I   U T I L I Z Z A R E   I L  
CARICABATTERIE  LEGGERE  ATTENTAMENTE  IL 

4. INSTALLAZIONE

MANUALE D’ ISTRUZIONE!

UBICAZIONE DEL CARICABATTERIE

- Durante  il  funzionamento  posizionare  in  modo  stabile  il 

1.  SICUREZZA  GENERALE  PER  L'USO  DI   

caricabatterie  e  assicurarsi  di  non  ustruire  il  passaggio 

d’aria  attraverso  le  apposite  aperture  garantendo  una 

QUESTO CARICABATTERIE

sufficente ventilazione. 

COLLEGAMENTO ALLA RETE

- Durante  la  carica  le  batterie  emanano  gas  esplosivi, 

-

Il caricabatterie deve essere collegato esclusivamente ad 

evitate che si formino fiamme e scintille. NON FUMARE.

un  sistema  di  alimentazione  con  conduttore  di  neutro 

- Posizionare le batterie in carica in un luogo areato.

collegato a terra.

Controllare  che  la  tensione  di  rete  sia  equivalente  alla 

tensione di funzionamento.

-

La linea di alimentazione dovr

B

 essere dotata di sistemi di 

- Le persone inesperte devono essere opportunamente 

protezione,  quali  fusibili  o  interruttori  automatici, 

istruite prima di utilizzare l'apparecchio.

sufficienti  per  sopportare  l’assorbimento  massimo 

- Le persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, 

dell’apparecchio.

sensoriali,  mentali  siano  insufficienti  ai  fini  di 

-

Il  collegamento  alla  rete 

P

  da  effettuarsi  con  apposito 

utilizzare correttamente l'apparecchio devono essere 

cavo.

sorvegliate  da  una  persona  responsabile  della  loro 

-

Eventuali  prolunghe  del  cavo  di  alimentazione  devono 

sicurezza durante l'uso dello stesso.

avere una sezione adeguata e comunque mai inferiore a 

- 3 -

Summary of Contents for Nevatronic 24

Page 1: ...echo urbano s lido mixto sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados S mbolo que indica a reuni o separada das aparelhagens el ctricas e electr nicas O utente tem a obriga o de n o elimina...

Page 2: ...ECTROLYTE IS A HIGHLY Make sure the available power supply voltage corresponds to that shown on the battery charger rating CORROSIVE ACID With the power supply cable disconnected from the power plate...

Page 3: ...e two clamps to come into contact when PERICOLO the battery charger is plugged into the mains If you do the fuse will blow 2 INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE If the battery charger is used with a b...

Page 4: ...VEMENT LE MANUEL alimentazione nella presa di rete e ponendo su ON D INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION l interruttore se presente DU CHARGEUR DE BATTERIE Durante questa fase il caricabatterie contr...

Page 5: ...orme DIN fournit et interrompt automatiquement si n cessaire le 41774 courant de charge vers la batterie la s rie de DELs plac es sur la partie frontale de l appareil affiche l tat de 3 DESCRIPTION DU...

Page 6: ...durch die entsprechenden ffnungen nicht Funkenflug NICHT RAUCHEN verstopft ist damit eine ausreichende Luftzufuhr Stellen Sie die Batterien w hrend des Ladevorganges an sichergestellt ist einen gut b...

Page 7: ...len wieder mit den f sicas sensoriales mentales sean insuficientes entsprechenden Stopfen falls vorhanden para utilizar correctamente el aparato deben ser vigiladas por una persona responsable de su 6...

Page 8: ...ismo motivo evitar autom ticos suficientes para soportar la absorci n absolutamente la sustituci n del fusible por puentes de m xima del aparato cobre u otro material La conexi n con la red debe efect...

Page 9: ...e Verificar que a tens o de alimenta o dispon vel seja maneira que os gases que se produzem durante o correspondente quela indicada na placa de dados do carregamento possam sair carregador de baterias...

Page 10: ...zorgvuldig in acht nemen wanneer men de batterijlader 3 Substituir o fus vel com outro de valor igual gebruikt zowel bij het opladen als bij de start hetzelfde 4 Fechar novamente o carregador de bate...

Page 11: ...en negatieve klemmen zodanig dat men een OPGELET UITERSTVOORZICHTIGTEWERK GAAN goed contact van de tangen garandeert Strikt vermijden de twee tangen in contact te brengen TIJDENS DEZE OPERATIE OMDAT D...

Page 12: ...s placeres p et sikkert sted v k fra batteriet og br ndstofr ret eller opbevares i egnet indpakning BEM RKNING Hvis batteriet ikke er installeret i bilen Reparations og vedligeholdelsesarbejde p skal...

Page 13: ...laitteen maksimi hitsausimutehon kattavilla 1 T M N AKKULATURIN K YTT KOSKEVAT automaattivarokkeilla YLEISETTURVALLISUUSOHJEET Liit nn n virtapiiriin tulee tapahtua asianmukaisella kaapelilla Virtakaa...

Page 14: ...Sis isen varosulakkeen vaihtaminen KUVA B p et sikkert og hensiktsmessig sted 1 Ved pistotulppa ulos pistorasiasta Reparasjons og vedlikeholdsarbeid m batteriladeren 2 Avaa akkulaturi m kun utf res av...

Page 15: ...tilerad str mskabeln til uttaket og stille str mbryteren p ON plats hvis installert Under oppladningen skal du kontrollere batterioppladeren kontinuerligt for se spenningen p Vid brist av kunskap ska...

Page 16: ...funktionssp nningen koppar eller dylikt Byte av s kring ska g ras med Eln tet skal vara utrustat med ett skyddssystem till stickproppen UTDRAGEN ur eluttaget exempel s kringar eller automatiska str mb...

Page 17: ...______________ GR ______________ 4 1 5 Ah C min 5 10 mm 6 12 V 12 24 V ON 2 6V 3 12V 6 24V 12 OFF W ed DIN 41774 3 17...

Page 18: ...6 1 2 3 4 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt 2 ______________ RU ______________ 6 3 12 6 24 12 W DIN 41774 3 1 4 18...

Page 19: ...N LATI UTAS T S FIGYELEM AZ AKKUMUL TORT LT HASZN LATA EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZN LATI UTAS T ST 1 LTAL NOS BIZTONS GI RENDELKEZ SEK AZ AKKUMUL TORT LT HASZN LAT HOZ Az akkumul tor t lt se a...

Page 20: ...orok ll tsa a t lt s v lt kapcsol t 6 12 V ra vagy 12 24 V ra ha gy rt ja ltal megadott utas t sokra Ehhez az akkumul tort lt h z olyan alkatr szek van a felt ltend akkumul tor n vleges fesz lts g nek...

Page 21: ...sponibil 6V 3 celule 12V 6 celule 24V 12 Ellen rizze az akkumul tor fesz lts g t az celule akkumul tort lt h z val csatlakoztat sa el tt Curentul de ncarcare furnizat de aparat descreste potrivit eml...

Page 22: ...ed pod czeniem lub od czeniem przewod w FIG A podczas adowania akumulatora nale y od czy Redresorul P este prevazut cu protectie care intervine n caz przew d zasilaj cy de Nie zak ada lub zdejmowa kle...

Page 23: ...a wymiany bezpiecznika powinna by zawsze przewodu wykonywana po OD CZENIU przewodu zasilaj cego Ewentualne przed u enia przewodu zasilania powinny od sieci posiada odpowiedni przekr j nie mniejszy od...

Page 24: ...RNOST PROTO E ELEKTROLYT JE nab je ky akumul tor TVO EN VYSOCE KOROZIVN KYSELINOU Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke P i nab jec m kabelu odpojen m ze s t p epn te startov n nepo ko...

Page 25: ...ka akumul tor zapojena do s t V T to nab ja ka akumul torov umo uje nab janie takov m p pad dojde k vyp len pojistky oloven ch akumul torov s vo n m elektrolytom Kdy je akumul tor kter se m nab jet na...

Page 26: ...o Osebe vklju no z otroki katerih fizi ne utne ali rozvodu umske sposobnosti ne zado ajo za pravilno uporabo Odpojte nab jacie klie te iernej farby od podvozku auta naprave mora med njeno uporabo nadz...

Page 27: ...O istite pozitivni in negativni pol morebitnih rjastih oblog tako da zagotovite dober oprijem kle 5 DELOVANJE Na vsak na in pazite da se ne bodo kle e dotikale ko je PRIPRAVANAPOLNJENJE polnilnik aku...

Page 28: ...no provjeravati prikladna za tu svrhu napon prisutan na krajevima baterije i kada je potrebno Popravke ili servisiranje unutarnjeg dijela punja a mogu automatski e isporu iti ili prekinuti isporuku st...

Page 29: ...ma esnis nei nurodyta technini duomen lentel je C Vaikai turi b ti nuolat stebimi b tina u tikrinti kad jie min ne aist su iuo prietaisu Tiksliai laikytis instrukcij nurodym bei veikti emiau Naudoti...

Page 30: ...s apsaugos lyd iojo saugiklio pakeitimas PAV B laadimiseks 1 I vesti akumuliatoriaus kroviklio maitinimo laid i Kontrollige et k sutuses olev voolupinge vastab maitinimo tinklo akulaadija andmeplaadil...

Page 31: ...ON V GAKANGE HAPE V tke toitejuhe vooluv rgust v lja ja seadke mberl liti ROKASGR MATA selle olemasolul 6 12 V v i 12 24 V asendisse mis vastab laetava aku nimipingele Kontrollige aku klemmide polaars...

Page 32: ...kotas ir Darba laik izvietojiet akumulatoru l d t ju stabil oblig ti j izmanto analo iski dro in t ji ar t du pa u st vokl un p rliecinieties ka nav r u gaisa pl smai uz nomin lo str vu speci l m atve...

Page 33: ...______________ BG ______________ 6V 3 12V 6 24V 12 W DIN 41774 3 1 4 5 Ah C min 5 10 mm 6 12 V 12 24 V 2 33...

Page 34: ...34 4 7 ON OFF 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt 6 A B 1 2 3 FIG A FIG B...

Page 35: ...een indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan ee...

Page 36: ...t toch E Z ru n list je platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu alebo nedostato nej starostlivosti nespa...

Reviews: