background image

-

Опустите на место верхний нажимной ролик, и регулятором 

=

0.1 Ом

.

величины давления установите среднюю величину давления 

-

Сварочный  аппарат  соответствует  требованиям  стандарта 

прижимного  ролика.  Убедитесь,  что  проволока  находится  в 

IEC/EN 6

1000-3-12.

специальной борозде нижнего ролика (

3

).

-

Затормозите слегка шпиндель, воздействуя на специальный 

 

Внимание!    Несоблюдение  указанных  выше  правил 

регулировочный винт (

1

b

).

существенно  снижает  эффективность  электрозащиты, 

-

Снять сопло и контактную трубку (

4

a

).

предусмотренной изготовителем (класс I) и может привести 

к серьезным травмам у людей (напр., электрический шок) и 

-

Вставьте  вилку  сварочного  аппарата  в  розетку  питания, 

нанесению материального ущерба (напр., пожару).

включите сварочный аппарат, нажмите на кнопку горелки или 

на  кнопку  движения  проволоки  на  панели  управления  (если 

СОЕДИНЕНИЕ КОНТУРА СВАРКИ

имеются),  подождите,  пока  проволока  не  пройдет  по  всему 

направляющему шлангу и ее конец не покажется на 10 - 15 см 

ВНИМАНИЕ!

 

ПЕРЕД 

ТЕМ, 

КАК 

ВЫПОЛНЯТЬ 

из передней части горелки и отпустите кнопку.

СОЕДИНЕНИЯ,  ПРОВЕРИТЬ,  ЧТО  СВАРОЧНЫЙ  АППАРАТ 

ОТКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.

  Внимание!  В  течении  данной  операции  проволока 

В таблице   1   (

ТАБ. 1)

 имеются значения, рекомендуемые для 

находится  под  напряжением  и  испытывает  механические 

2

кабелей  сварки  (в  мм )  в  соответствие  с  максимальным  током 

нагрузки,  поэтому  в  случае  несоблюдения  техники 

сварочного аппарата.

безопасности,  может  привести  к  электрическому  шоку, 

ранениям  и  привести  к  зажиганию  нежелательных 

Соединение газового баллона (если используется).

электрических дуг:

-

Газовый баллон,  устанавливаемый на опорную поверхность 

газового баллона сварочного аппарата: макс. 20

 

кг.

-

Не направляйте горелку в сторону тела.

-  Завинтить редуктор

(*)

 давления на клапан газового баллона, 

-

Не подносите горелку близко к газовому баллону.

установив между ними специальный редуктор, поставляемый 

-

Заново  монтировать  на  горелку  контактную  трубку  и  сопло 

как  принадлежность,  при  использовании  газа  Аргона  или 

(

4

b

).

смеси аргона/CO .

2

-

Настройте механизм подачи проволоки так, чтобы проволока 

-  Надеть  газовую  трубку  на  выводы  редуктора  баллона  и 

подавалась  плавно  и  без  рывков.  Отрегулируйте  давление 

затянуть  ее металлическим хомутом. 

роликов  и  тормозящее  усилие  шпинделя  на  катушку  так, 

-  Ослабить регулировочное кольцо редуктора давления перед 

чтобы  усилие  было  минимальным,  но  проволока  не 

тем, как открывать клапан баллона.

проскальзывала  в  борозде  и  при  прекращении  подачи  не 

(*) 

Если принадлежность не поставляется вместе с изделием, то 

образовывалась  петля  из  проволоки  под  воздействием 

ее следует приобретать отдельно.

инерции катушки.

-

Обрежьте выступающий конец проволоки из наконечника так, 

Соединение кабеля возврата тока сварки

чтобы осталось 10-15 мм.

Соединяется  со  свариваемой  деталью  или  с  металлическим 

-  Закрыть отделение для разматывателя.

столом, на котором она лежит, как можно ближе к выполняемому 

сварному соединению.

6.

 

СВАРКА: ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ

-  Соединить кабель заземления со свариваемой деталью.

Соединение  горелки  (только  для  версий  с  соединением 

-

Проверить полярность (только для версий FLUX).

EURO)

-  Если  Вы  используете  монолитную  проволоку,  открыть 

Вставить горелку в предназначенное для этого соединение, до 

регулятор  потока  защитного  газа  посредством  редуктора 

конца вручную закрутив зажимное кольцо. Подготовить к первой 

давления (5-7 л/мин).

загрузке  проволоки,  демонтировав  сопло  и  контактную  трубку, 

П Р И М Е Ч А Н И Е :

П о м н и т е ,   ч т о   в   к о н ц е   р а б о т ы  

для облегчения выхода. 

необходимо закрыть защитный газ.

-  Включить  сварочный  аппарат  и  задать  сварочный  ток  при 

Изменение полярности

 

(только для вариантов ГАЗ-НЕ ГАЗ)

помощи поворотного переключателя (там, где имеется).

Рис. G

Рис. I

-  открыть разматыватель.

-

Для начала сварки нажать кнопку сварочной горелки.

-  Сварка MIG/MAG (газ):

-

Для  регулирования  параметров  сварки  задать  скорость 

- Соединить  кабель  горелки,  поступающий  от  устройства   

режущей  кромки  при  помощи  специальной    рукоятки  до 

протягивания проволоки к красной клемме (+).

достижения регулярной сварки (когда предусмотрено).

- Соединить кабель возврата зажима к черной клемме (-).

(Рис .B-3)

-  Сварка ФЛЮС (нет газа):

.

ФУНКЦИЯ    ТОЧЕЧНОЙ  КОНТАКТНОЙ  СВАРКИ

  (когда 

- Соединить  кабель  горелки,  поступающий  от  устройства   

предусмотрено).

протягивания проволоки к черной клемме  (-).

Рис. L

- Соединить кабель возврата зажима к красной клемме(+).

-  Для  изменения  времени  сварки  воздействовать  на 

-  Закрыть отделение для разматывателя.

регулировочную рукоятку

 (Рис.B-5).

Рекомендации:

 

ВНИМАНИЕ:

- Закрутить  до  конца  соединители  кабелей  сварки  в  быстрых 

-

у  некоторых  моделей  наконечник  направляющей  проволоки 

соединениях  (если  имеются),  для  обеспечения  хорошего 

находится  под  напряжением;  обращать  внимание,  чтобы 

электрического  контакта;  в  противном  случае  произойдет 

избежать нежелательных зажиганий.

перегрев  самих  соединителей  с  их  последующим  быстрым 

-

Сигнализационная лампа включается при наличии перегрева, 

износом и потерей эффективности.

прерывая  подачу  питания;  восстановление  происходит 

- Использовать как можно более короткие кабели сварки .

автоматически после несколько минут охлаждения.

- Избегать  пользоваться  металлическими  структурами,  не 

относящимися  к  обрабатываемой  детали,  вместо  кабеля 

7. 

ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ

возврата  тока  сварки;  это  может  быть  опасно  для 

безопасности и дать плохие результаты при сварке.

ВНИМАНИЕ! 

ПЕРЕД 

ПРОВЕДЕНИЕМ 

ОПЕРАЦИЙ 

УСТАНОВКА КАТУШКИ С ПРОВОЛОКОЙ  (Рис.H)

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ  ПРОВЕРИТЬ,  ЧТО  СВАРОЧНЫЙ 

АППАРАТ ОТКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ .

  ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧИНАТЬ ОПЕРАЦИИ ПО 

ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ:

ЗАПРАВКЕ  ПРОВОЛОКИ,  ПРОВЕРИТЬ,  ЧТО  СВАРОЧНЫЙ 

О П Е Р А Ц И И   П Л А Н О В О Г О   Т Е Х О Б С Л У Ж И В А Н И Я  

АППАРАТ ВЫКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.

ВЫПОЛНЯЮТСЯ ОПЕРАТОРОМ.

Горелка

УБЕДИТЕСЬ,  ЧТО  РОЛИКИ  ДЛЯ  ПОДАЧИ  ПРОВОЛОКИ, 

-

Не оставляйте горелку или её кабель на горячих предметах, 

НАПРАВЛЯЮЩИЙ  ШЛАНГ  И  НАКОНЕЧНИК  СВАРОЧНОГО 

это  может  привести  к  расплавлению  изоляции  и  сделает 

ПИСТОЛЕТА  СООТВЕТСТВУЮТ  ТИПУ  И  ДИАМЕТРУ 

горелку и кабель непригодными к работе.

И С П О Л Ь З У Е М О Й   П Р О В О Л О К И   И   П Р А В И Л Ь Н О  

-

Регулярно  проверяйте  крепление  труб  и  патрубков  подачи 

ПРИСОЕДИНЕНЫ.  НА  ЭТАПАХ  ЗАПРАВКИ  ПРОВОЛОКИ  НЕ 

газа.

ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНЫМИ ПЕРЧАТКАМИ.

-

При  каждой  смене  катушки  со  сварочной  проволокой 

-  Открыть разматыватель.

продувайте сухим сжатым воздухом под давлением не более 

-

Наденьте катушку с проволокой на шпиндель, проверьте, что 

5 бар шланг подачи проволоки и проверяйте его состояние.

стержень протаскивания шпинделя правильно установлен в 

-

Ежедневно  проверяйте  состояние  и  правильность  монтажа 

соответствующем отверстии.(

1

a

).

деталей конечной части горелки: сопла, контактной трубки и 

-

Поднимите верхний нажимной ролик (и)  и отведите его(их)  от 

газового диффузора.

нижнего ролика (ов) (

2

a

).

Подача проволоки

-

Проверить,  что  ролики/ролик  протягивания  подходит  к  типу 

-  Проверить  степень  износа  роликов,  протягивающих 

используемой проволоки 

(2b)

.

проволоку.  Периодически  удалять  металлическую  пыль, 

-

Возьмите свободный конец сварочной проволоки на катушке и 

откладывающуюся  в  зоне  протягивания  (ролики  и 

обрежьте погнутую часть проволоки так, чтобы на торцевой и 

направляющая проволоки на входе и выходе).

боковой  частях  проволоки  не  было  заусенцев.  Поверните 

катушку  в  направлении  против  часовой  стрелки  и  вставьте 

ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

конец проволоки в направляющую трубку, протолкните его на 

О П Е РА Ц И И   В Н Е П Л А Н О ВО ГО   Т Е ХО БСЛ У Ж И ВА Н И Я  

глубину  примерно  50  -  100  мм  в  направляющее  отверстие 

ДОЛЖНЫ  ВЫПОЛНЯТЬСЯ  ТОЛЬКО  ОПЫТНЫМ  ИЛИ 

сварочного рукава (

2

c

).

- 42 -

Summary of Contents for Bimax 152

Page 1: ...DOS SINAIS DE PERIGO OBRIGA O E SK PROIBIDO NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR VERPLICHTING EN SI VERBOD DK OVERSIGT OVER FARE PLIGT OG HR SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI OBAVEZA I ZABRANA FORBUDSSIGNALER L...

Page 2: ...EH LLANDE APPARATER ATT ANV NDA SVETSEN TILOS A HEGESZT G P HASZN LATA MINDAZOK SZ M RA AKIK SZERVEZET BEN LETFENNTART ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS K SZ LEK VAN BE P TVE SE INTERZICE FOLOSIREAAPARATUL...

Page 3: ...is surinkim Vartotojas negali i mesti i prietais kaip mi ri kiet j komunalini atliek bet privalo kreiptis specializuotus atliek surinkimo centrus S mbol mis t histab elektri ja elektroonikaseadmete er...

Page 4: ...A 8 A 10 of the applicable standard EN not weld in the rain 60974 9 Arc welding equipment Part 9 Installation and Do not use cables with worn insulation or loose connections Use Welding MUST NOT be al...

Page 5: ...eassemble the panel carefully using the appropriate screws I Maximum current absorbed by the line 1 max Warning I effective current supplied 1eff In the factory the machine is set at the highest volta...

Page 6: ...to direct contact with moving parts Re position the counter roller s adjusting the pressure to an Inspect the welding machine regularly with a frequency intermediate value and make sure that the wire...

Page 7: ...i lavorazione diversa da quella prevista es Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici scongelazione di tubazioni dalla rete idrica montati su maschere o caschi Usare gli appositi i...

Page 8: ...ei fusibili ad azionamento ritardato da classe I con conseguenti gravi rischi per le persone es shock prevedere per la protezione della linea elettrico e per le cose es incendio 11 Simboli riferiti a...

Page 9: ...iore della torcia rilasciare il pulsante serrando a fondo le viti di fissaggio Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta ATTENZIONE Durante queste operazioni il fil...

Page 10: ...iques EMF localis s aux alentours du circuit toute chute accidentelle si pr vue de soudage Ces champs lectromagn tiques risquent de cr er des interf rences avec certains appareils m dicaux ex pace mak...

Page 11: ...dage indispensable en cas de n cessit d assistance il est conseill de connecter le poste de soudage aux points technique demande pi ces de rechange recherche provenance d interface du r seau d aliment...

Page 12: ...s de r glage au contact direct avec les parties sous tension et ou des pr vue au centre de la bobine 1b blessures dues au contact direct avec les organes en Retirer la buse et le tube de contact 4a mo...

Page 13: ...tform SPANNUNG ZWISCHEN ELEKTRODENKLEMMEN ODER BRENNERN Wird mit mehreren Schwei maschinen an einem einzigen Werkst ck oder an mehreren elektrisch Sorgen Sie f r eine funktionsgerechte elektrische Iso...

Page 14: ...ert zu ndern nur f r die dreiphasige Schwei stromkreis Version greift man durch Entfernen der Tafel auf das Innere der I U Entsprechender Strom und Spannung normalisiert die Schwei maschine zu Der dor...

Page 15: ...SSIGEWARTUNG BEGONNEN WIRD MUSS SICHERGESTELLT SEIN DASS DIE DIE PLANM SSIGEN WARTUNGST TIGKEITEN K NNEN VOM SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM SCHWEISSER BERNOMMENWERDEN VERSORGUNGSNETZ GETRENNT...

Page 16: ...r la instalaci n el ctrica respetando las normas y leyes en los directamente conectados a una red de alimentaci n de de prevenci n de accidentes previstas baja tensi n que alimenta los edificios para...

Page 17: ...y la fabricaci n CONEXI N CLAVIJA Y ENCHUFE v lida solo para los modelos de las m quinas para soldadura por arco suministrados sin clavija conectar al cable de alimentaci n un 2 S mbolo de la estruct...

Page 18: ...nos modelos el tubo de contacto est normalmente bajo Cerrar el compartimento del carrete tensi n tener cuidado a fin de evitar puestas en funcionamiento no deseadas Recomendaciones La l mpara de se al...

Page 19: ...r arco Parte 9 Instala o e uso soldar o mais pr ximo poss vel jun o em execu o N o soldar perto sentados ou apoiados no aparelho de soldar dist ncia m nima 50cm N o deixar objectos ferromagn ticos pr...

Page 20: ...utiliza somente Determinar o lugar da instala o da m quina de solda de modo que fio com alma n o haja obst culos na correspond ncia da abertura de entrada e de sa da do ar de arrefecimento circula o...

Page 21: ...ara iniciar a soldadura premer o bot o tocha para facilitar a sa da Para regular os par metros de soldadura estabelecer a velocidade do fio onde for prevista com o apropriado punho at Troca de polarid...

Page 22: ...s bij noodgevallen De twee laskabels zo dicht mogelijk samen bevestigen Ook de norm EN 60974 9 raadplegen Apparatuur voor Het hoofd en de romp van het lichaam zo ver mogelijk van het booglassen Deel 9...

Page 23: ...aderwerken OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE DIE LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET L A S M A...

Page 24: ...gasfles indien gebruikt elektrische spanning onderworpen aan mechanische Gasfles laadbaar op het steunvlak fles van de lasmachine max 20 i n s p a n n i n g e n i n d i e n m e n n i e t d e g e s ch...

Page 25: ...ische fiches for at de andre personer som befinder sig i n rheden af zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte lysbuen beskyttes med ikke reflekterende sk rme eller borstel of geschikte...

Page 26: ...er fare for at den v lter 11 Symboler vedr rende sikkerhedsnormer hvis betydning er fremstillet i kapitel 1 Almen sikkerhedsnormer vedr rende UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende lysbu...

Page 27: ...af de ovenfor n vnte regler kan styrepanelet s fremt dette forefindes og slip den f rst n r medf re at det af producenten planlagte sikkerhedssystem tr dens ende stikker 10 15 cm ud p forsiden af br...

Page 28: ...hk magneettiset kent t voivat aiheuttaa h iri t muutamien ordentligt sp ndte samt om kablernes isolering er defekt l kinn llisten laitteistojen kanssa esim tahdistin N r disse operationer er udf rt sk...

Page 29: ...nnus JA IRROTETTU S HK VERKOSTA Kuva D Hitsauskoneen nostaminen on kielletty Paluukaapelin puristimen asennus Kuva E 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m hitsauskone on tarkoitettu kaarihitsaukseen erityises...

Page 30: ...alleissa langansy t n p ss on normaalitilassa MIG MAG hitsaus kaasu j nnite Varokaa kipin it Liit langansy tt laitteesta tuleva polttimen kaapeli punaiseen M e r k k i va l o s y t t y y j a v i r ra...

Page 31: ...sk st t Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle I avgrenset mij er sikkerhetslover og bestemmelser I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer Sveisebrenneren m forsynes...

Page 32: ...for elektrisk st t f eks i n rheten av store Monter tilbake panelet ved hjelp av skruene metallmasser Bemerk Sveiseren er innstilt p det h yeste str msverdiet 5 Symbol for str mtilf relslinjen tilgje...

Page 33: ...DLIKEHOLDSARBEID Sett tr dspolen p spindelen og hold tr denden oppe forsikre ALLE EKSTRA VEDLIKEHOLDSPROSEDYRER M KUN deg om at spindeltappen er plassert riktig i hullet sitt 1a FULLF RES AV KVALIFISE...

Page 34: ...lation och Svetsa inte p beh llare eller r rledningar som inneh ller anv ndning eller har inneh llit brandfarliga mnen i v tske eller gasform det M STE vara f rbjudet att svetsa medan svetsen eller Un...

Page 35: ...rden som indikeras p informationsskylten p 8 Svetsningskretsens prestationer svetsen motsvarar den n tsp nning och frekvens som finns U Maximal sp nningstopp p tomg ng svetsningskretsen tillg ngliga...

Page 36: ...ymmet med haspeln Placera tr drullen p haspeln med tr dens nde upp t f rs kra er EXTRA UNDERH LL om att haspelns drivtapp r korrekt placerad i det f r detta avsedda ARBETSSKEDENA F R EXTRA UNDERH LL F...

Page 37: ...______________ GR ______________ MIG MAG FLUX 1 50cm EN 60974 9 d 20cm M 9 A 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 o 7 9 EN 60974 9 9 EMF Pace maker 37...

Page 38: ...2P T 1ph 3P T 3ph A 1 1 1 2 ampere 3 4 S 5 1 3 6 7 U 1 F 10 I 1 max I 1eff 8 U U 400V 0 1 I U 2 2 X 10min 60 6 4 EN 61000 3 40 C 11 Flicker stand by Zmax 0 1 ohm A V A V IEC EN 61000 3 12 9 10 I 11 1...

Page 39: ...6 EURO FLUX 5 7l min Eik I G MIG MAG B 3 FLUX L B 5 7 H max 5 bar 1 2 2b 50 100mm 2c 3 1b 4a 10 15cm 10 bar M 4b 10 15mm 39...

Page 40: ...______________ RU ______________ EMF MIG MAG 1 EN 60974 9 9 50 d 20 M 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 7 9 EN 60974 9 9 40...

Page 41: ...1 1 2 TAB 2 1 Ta 1 4 B1 B2 5 C 2 G 2 2 D IG E 1 2 B1 B2 250 3 1 2 3 2 3 4 S 5 1 1 6 7 U 1 10 I 1 I 1 ff 8 Uo F I U 2 2 U 400V 10 1 60 6 4 A V A V 9 10 EN 11 61000 3 11 1 Z 41...

Page 42: ...0 1 IEC EN 61000 3 12 3 1b 4a I 10 15 1 1 2 20 4b CO 2 10 15 6 FLUX EURO 5 7 G I MIG MAG B 3 L B 5 7 H 5 1a 2a 2b 50 100 2c 42...

Page 43: ...esj r si Minimum t vols g d 20cm M br fesz lts g n h ny helyzetben vesz lyes lehet A hegeszt si k belek csatlakoztat sakor valamint az ellen rz si s jav t si m veletek v grehajt sakor a hegeszt g pnek...

Page 44: ...geszt g p fel ll t s nak hely t gy hogy ne legyenek csak a B1 bra modelljei eset n akad lyok a a h t leveg ki s be raml s t lehet v tev ny l sokn l ventil toros leveg forgat s ha jelen van egyidej leg...

Page 45: ...k belt ssze kell kapcsolni a hegesztend Ar gz t p nt teljes megszor t s val a f kly t a megfelel dugaszol munkadarabbal kapcsol val kell sszeszerelni El kell k sz teni a huzal els Ellen rizni kell a p...

Page 46: ...ARATULUI DE S men in capul i trunchiul corpului c t mai departe posibil SUDUR de circuitul de sudur S nu nf oare niciodat cablurile de sudur n jurul corpului APARAT DE SUDUR CU S RM CONTINU PENTRU SUD...

Page 47: ...atea acestuia ACCESORII DE SERIE pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale pistolet de sudur aparatului cablu de mas i cle te de mas set de ro i pentru modelele cu ro i CONECTARE TE...

Page 48: ...ate produce o supra nc lzire a conectorilor NTRE INERE ASIGURA I V C APARATUL DE SUDUR respectivi rezult nd n deteriorarea rapid a acestora i pierderea ESTE OPRIT I DECONECTAT DE LA RE EAUA DE eficaci...

Page 49: ...kt re s pod czone bezpo rednio do sieci zasilaj cej niskim Upewni si e wtyczka zasilania jest prawid owo napi ciem budynki przeznaczone do u ytku domowego pod czona do uziemienia ochronnego Nie u ywa...

Page 50: ...i Rys A pod czy do przewodu zasilania z wtykiem znormalizowanym 2P 1 Norma EUROPEJSKA dotycz ca bezpiecze stwa i produkcji T dla 1ph 3P T dla 3ph o odpowiedniej pojemno ci elektrycznej i urz dze do sp...

Page 51: ...zapewni prawid owy zestyk elektryczny w przeciwnym przypadku nast pi przegrzanie UWAGA PRZED WYKONANIEM OPERACJI cznik w co powoduje szybkie zu ycie i utrat skuteczno ci KONSERWACYJNYCH NALE Y UPEWNI...

Page 52: ...i Pokud pracovn k obsluhy dr sva ovac p stroj nebo Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed podava dr tu nap pomoc emen MUS b t sva ov n nebo za de t zak z no Nepou vejte kabely s po koz...

Page 53: ...ed realizac jak hokoli elektrick ho zapojen zkontrolujte zda sva ovac p stroj dod vat odpov daj c proud ve stejn m jmenovit daje sva ovac ho p stroje odpov daj nap t a frekvenci sloupci Vyjad uje se...

Page 54: ...jeho tlaku a zkontrolujte zda je dr t Pravideln a s frekvenc odpov daj c pou it a pra nosti prost ed spr vn um st n ve labu spodn ho v le ku 3 kontrolujte vnit ek sva ovac ho p stroje a odstra ujte pr...

Page 55: ...a zavesenie nevystavovali poko ku ultrafialov mu a infra erven mu zv racieho pr stroja ak sa pou va iareniu poch dzaj cemu z obl ku ochrana sa mus vz ahova taktie na al ie osoby nach dzaj ce sa v bl z...

Page 56: ...VYPNUT A AL IE TECHNICK DAJE ODPOJEN OD NAP JACEJ SIETE V tabu ke TAB 1 s uveden hodnoty doporu en pre zv racie ZV RAC PR STROJ vi tabu ka 1 TAB 1 2 k ble v mm na z klade maxim lneho pr du dod van ho...

Page 57: ...dostato n ch ochrann ch opatreniach mohlo d js k vzniku Po ukon en uveden ch oper cii vykonajte sp tn mont nebezpe ia z sahu elektrick m pr dom k zraneniu alebo k panelov zv racieho pr stroja a utiahn...

Page 58: ...polnilna ica z jedrom Glavo in trup naj karseda odmakne od varilnega tokokroga Varilnih kablov naj si nikoli ne ovija okoli trupa SERIJSKA OPREMA Nikoli naj ne vari ko je njegov trup sredi varilnega...

Page 59: ...alkami ali samodejnim stikalom ozemljitveni POVEZOVALNA CEVKA ELEKTRODNEGA DR ALA USTREZNI kon nik mora biti povezan z vodnikom za ozemljitev rumeno zelen GLEDE NA ICO KI JO NAMERAVATE UPORABITI TER D...

Page 60: ...odila za ico Ne smije se variti na posudama sudovima ili cijevima koji su IZREDNO VZDR EVANJE sadr ali ili sadr e zapaljive teku e ili plinovite tvari OPERACIJE IZREDNEGA VZDR EVANJA SME IZVESTI Izbje...

Page 61: ...ktroda ili 9 Mati ni broj za identifikaciju stroja za varenje neophodan za baterija a vrijednost mo edosti i dvostruki prihvatljivi limit servisiranje za naru ivanje rezervnih dijelova za otkrivanje P...

Page 62: ...OVJERITI DA JE STROJ ZA VARENJE UGA EN I ISKLJU EN Provjeriti da je napredovanje ice ispravno tarirati pritisak valjaka IZ MRE E NAPAJANJA i zaustavljanje vitla na monimalne vrijednosti koje su mogu e...

Page 63: ...atlikti tokias proced ras Pritvirtinti kartu ir kaip galima ar iau abu suvirinimo laidus Laikyti galv ir liemen kaip galima toliau nuo suvirinimo D MESIO PRIE NAUDOJANT SUVIRINIMO APARAT kont ro ATID...

Page 64: ...i garai dr gm ir t t modeliui naudojamas tik kabelis su gyslomis I laikyti aplink suvirinimo aparat bent 250 mm laisvos vietos SERIJINIAI PRIEDAI D MESIO Pastatyti suvirinimo aparat ant lygaus degikli...

Page 65: ...kyriaus dangtel NUOLATIN PRIE I RA Patarimai NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI Prisukti iki galo suvirinimo kabeli jungtis pavir iniuose lizduose OPERATORIUS jei jie yra kad b t garantuoja...

Page 66: ...kontakt maaga v ljaarvatud juhul kui on kasutusel vastav kaitseplatvorm ELEKTROODIHOIDJATE V I P LETITE VAHELINE PINGE rge keevitage paakide mahutite v i torude peal mis keevitamine mitme keevitusapa...

Page 67: ...vastavad t kohal kasutatavale X Impulsisagedus n itab aega mille jooksul keevitusaparaat pingele ja voolusagedusele on v imeline jaotama vastavat voolu sama kolonn V ime Keevitusaparaat peab olema hen...

Page 68: ...oolik 4a Kasutades juhust kontrollige ka et elektrilised hendused on h sti kinnitatud ning et kaablitel ei ole isolatsioonivigastusi Sisestage keevitusaparaadi pistik vooluv rku k ivitage Peale hooldu...

Page 69: ...tbilst ba pras b m par is metin anas apar ts ir str vas avots kas ir paredz ts loka elektromagn tisko lauku lielumu m jsaimniec bas vid metin anai konkr ti tas ir paredz ts oglek a t rauda vai viegli...

Page 70: ...mont a Polarit tes mai a tikai GAS NO GAS mode iem Z m E Z m G Atveriet t tavas telpas v ku METIN ANAS APAR TA PACEL ANAS NOTEIKUMI MIG MAG metin ana ar g zi Visi aj rokasgr mat aprakst ti metin anas...

Page 71: ...Ja tiek izmantota pild ta stieple atveriet un noregul jiet 1 aizsargg zes pl smu ar spiediena reduktora pal dz bu 5 7 l min PIEZ ME P c darba pabeig anas neaizmirstiet aizv rt aizsargg zes pl smu Ies...

Page 72: ...EMF 2 MAG CO 2 CO 2 MIG 50cm 1 2 B1 d 20cm M A B2 3 e A 1 2 3 4 S 5 7 10 A 8 A 10 EN 60974 1 9 9 3 6 7 U 1 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 I U 2 2 X 10 60 6 4 40 C 7 9 EN 60974 9 9 stand by 72...

Page 73: ...A V A V 9 EN 61000 3 11 Flicker 10 Zmax 0 1 ohm 11 IEC EN 61000 3 12 1 1 1 TA 1 2 TA 2 1 TA 1 4 TA 1 2 mm B1 B2 5 20 CO2 D EURO GAZ GAZ G MIG MAG 250 mm 2 1 ph 3 3ph TA 1 H F U 400V 1 73...

Page 74: ...1a 2a 2b max 5 bar 50 100 2c e 3 1b 4a 10 15 max 10 bar 10 15 6 FLUX 5 7 3 L Fig B 5 7 74...

Page 75: ...NPUT EN 60974 1 N X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V FUSE T A A A 50 60Hz IP I1 eff I1 max 6 11 9 8 7 4 5 10 VOLTAGE CLASS 113V mm FLUX CORED 0 8 0 9 I max A X NO GAS 70 35 DATI TECNICI TORCIA MIG...

Page 76: ...g 3 Tr dens hastighet om s dan finnes 4 Lampa f r ingrepp termostat 5 Svetstid modeller med I 140A 2max 1 GR 2 3 4 5 X I 140A 2max 1 RU 2 3 4 5 I 140 2 I 115A 2max I 140A 2max 1 F kapcsol H 2 v fesz l...

Page 77: ...FIG C 77...

Page 78: ...3 PUNHO MASKE FILTER H NDGREB NAAMARI SUODATIN K SIKAHVA MASKE FILTER H NDTAK MASK FILTER HANDTAG 1 2 3 1 MASZK 2 SZ R 3 NY L 1 MASC 2 FILTRU 3 M NER 1 MASKA SPAWALNICZA 2 FILTR 3 UCHWYT 1 OCHRANN T T...

Page 79: ...FIG F FIG G 79...

Page 80: ...FIG H 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 100mm 200mm 100mm 80...

Page 81: ...max 220A 2 13 30A 50A 65A 85A 100A 140A 170A 200A max 240A 40A 60A 80A 100A 125A 160A 195A 235A max 270A 45A 70A 90A 120A 140A max 180A 2 20 30A 45A 80A 100A 130A 160A max 200A 40A 55A 90A 120A 160A...

Page 82: ...di lamiera uniti F Avec deux bouts de t le assembl s D Mit zwei verbundenen Blechen NL Met twee overlappende platen E Con dos piezas de chapa unidas P Com duas pe as de l minas unidas DK To plader som...

Page 83: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Page 84: ...t ttu 12 kuu jooksul alates masina k ikupanemise sertifikaadil t estatud kuup evast Tagasi saadetavad masinad ka kehtiva garantiiga tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAATEKULUD ON...

Reviews: