background image

hálózati tápegységre szabad rákapcsolni.

távolítani azt/azokat a lejjebb lév

ő

 görg

ő

t

ő

l/görg

ő

kt

ő

(2a).

- Az EN 61000-3-11 (Flicker)

 jogszabályban előírt feltételeknek való 

- Ki kell oldani a huzal végét, megrövidíteni annak deformá

lt szélső

 

megfelelés  érdekében  javasoljuk  a  hegesztőgépnek  a  hálózati 

részét  egy  szélheg  nélküli  pontos  vágással;  az  óra  járásával 

tápegység 

olyan pontjaihoz csatlakoztatását, melyek látszólagos 

ellentétes irányba forgatni a tekercset, és beilles

zteni a huzalvéget 

ellenállása nem haladja meg a Zmax =

0.1

 ohm értéket.

a  huzalvezető

  kimenetébe  50-100  miliméternyivel  belökve  azt  a 

- A  h e g e s z t

ő

g é p   a z   I E C / E N   6 1 0 0 0 - 3 - 1 2   s z a b v á n y  

fáklya bekötésének huzalvezet

ő

jébe 

(2c).

követelményeinek megfelel.

- Újból el kell helyezni az ellengörg

őt/ellengörgő

ket, beszabályozva 

számukra  egy  közepes  nyomási  értéket,  es  ellen

őrizni

,  hogy  a 

huzal pontosan

 helyezkedik  el az alulsó görgő

 horonyában 

(3).

 

FIGYELEM! Fenti szabályok be nem tartása hatástalanítja 

- A  motor  közepén  elhelyezett  megfelel

ő

  szabályozó  csavar 

segítségével kissé fékezni kell a motort 

(1b)

.

a  gyártó  által  el

ő

irányzott  biztonságot  (I  osztály),  minek 

- Ki kell emelni a fúvókát és az érintkez

ő

 töml

ő

jét 

(4a)

.

következtében  komoly  veszély  lép  fel    úgy  személyekre  (pl. 

-

Ellenőrizze, hogy a vontató tekercs(ek) megfelel(nek) a felhasznált 

áramütés), mint tárgyakra nézve (pl. 

zvész). 

huzal minőségénak.

(2b)

.

HEGESZTÉSI ÁRAMKÖR KAPCSOLÁSAI

-

Csatlakoztatni  kell  a  hegesztő

  villásdugóját    az  áramellátás 

csatlakozójához, be kell kapcsolni a hegeszt

ő

gépet, megnyomni a 

fáklya-,  vagy  a  huzalelotolás  gombját  a  kapcsolótáblán 

FIGYELEM! 

KÖVETKEZ

Ő

 

KAPCSOLÁSOK 

(amennyiben  az  rendelkezésre  áll),  és  megvárni,  hogy  a  huzal 

VÉGREHAJTÁSA  EL

Ő

TT  MEG  KELL  BIZONYOSODNI  ARRÓL, 

vége-  végigfutva  a  huzalvezet

ő

  teljes  burkolatán-  10-15 

HOGY A HEGESZT

Ő

GÉP KI VAN KAPCSOLVA ÉS KAPCSOLATA 

centimét

ernyire elhagyja a fáklya elülső

 részét, majd elengedni a 

AZ ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT.

nyomógombot.

A táblázat (

1. TÁBLÁZAT

) tünteti fel a hegesztési kábelek javasolt 

2-

értékeit (mm  -ben) a hegeszt

ő

gép által szolgáltatott maximális áram 

alapján.

 

FIGYELEM!  A  huzal  e  mű

veletek  során  elektromos 

feszültség  alatt  áll  és  mechanikai  er

ő

nek  van  kitéve;   

Összekapcsolás gázpalackkal 

(amennyiben használatos).

amennyiben  tehát  nem  kerülnek  alkalmazásra  megfelel

ő

 

-

Megtölthető

 gá

zpalack a hegesztő

gép palack tartó felületén: max. 

óvintézkedések,  fennáll  az  áramütés,  sérülések,  és  az 

20 kg.

elektromos ívek élez

ő

désének veszélye.

-

A  nyomáscsökkentő

t(*)  a  gázpalack  szelepére  kell  csavarozni, 

közbeiktatva a szerelvényként szolgáltatott csökkent

ő

t, Argon gáz 

- Nem szabad  a fáklya cs

ő

nyílását a test felé irányítani.

vagy Argon/CO  keverék használata esetén.

2

- Nem szabad a fáklyát a gáztartályhoz közelíteni.

-

A  gázbevezető

  csövet  össze  kell  kapcsolni  a  csökkent

ő

vel  és 

- Vissza kell szerelni a fáklyára az érintkez

ő

 töml

ő

t és a fúvókát 

(4b)

.

megszorítani a készlet  cs

ő

bilincsét.

-

Ellenőrizni  kell  a  huzal  elő

tolásának  szabályosságát:  a  görg

ő

-

A  t

artály  szelepének  megnyitása  elő

tt  meg  kell  lazítani  a 

nyomásának  és  a  motor  fékezésének    lehet

ő

  legalacsonyabb 

nyomáscsökkent

ő

 szabályozásának pánatjat.

értékét kell megáll

apítani ellenő

rizve, hogy a huzal nem csúszik be 

(*) Külön megvásárolandó tartozék, ha nem a termékkel van szállítva.

a horonyba, valamint hogy a vontató megállításától nem lazulnak 

meg túlságosan a huzal csapjai a tekercs túlzott tehetetlenségének 

Hegesztési áram kimenő

 kábelének csatlakoztatása

következtében.

A hegesztend

ő

 munkadarabhoz, vagy ahhoz a fémb

ő

l készült padhoz 

- Meg ke

ll rövidíteni a fúvókából kimenő

 huzal széls

ő

 részét 10-05 

kell csatlakoztatni, melyen a munkadarab el van helyezve, a lehet

ő

 

miliméterrel.

legközelebb a kivitelezés alatt alló csatlakozáshoz.

- Be kell csukni a motor mélyedésének nyílását.

Összekapcsolás  fáklyával  (csak  EURO  csatlakozóval 

6. HEGESZTÉS: A FOLYAMAT LEÍRÁSA

rendelkez

ő

 változatokhoz)

- A  kimen

ő

  kábelt  össze  kell  kapcsolni  a  hegesztend

ő

 

A rögzít

ő

 pánt teljes megszorításával a fáklyát a megfelel

ő

 dugaszoló-

munkadarabbal.

kapcsolóval  kell  összeszerelni.  El

ő

  kell  készíteni  a  huzal  els

ő 

-

Ellenő

rizni kell a polaritást (csak FLUX változatoknál).

feltöltését  a  fuvóka  és  a  tömlő

  érintk

ező

  leszerelésével,  ami 

- Amennyiben  tömör  huzal  alkalmazott  ki  kell  nyitni  és  a 

megkönnyíti a kiáramlást.

nyomáscsökkent

ő

  segítségével  szabályozni  kell  a  védelmi  gáz 

áramlását (5-7 liter/perc).

Polaritás cseréje (csak GÁZ-NEM GÁZ változatokhoz)

MEGJEGYZÉS:

  Nem  szabad  megfeledkezni  a  védelmi  gáz 

G. Ábr.

elzárásáról a munka befejezésekor.

- Ki kell nyitni a motor mélyedésének nyílását.

- Be  kell

  kapcsolni  a  hegesztő

gépet  és  az  eltérít

ő

kkel  vagy  a 

- MIG/MAG hegesztés (gáz):

forgókapcsolóval (amennyiben az rendelkezésre áll) megindítani a 

    - 

A fáklya huzalvontatóból kii

nduló kábeljét a piros érintkező

vel 

hegesztési áramot .

(+) kell összakapcsolni.

I. Ábr.

   - 

A  fogó  kimenő

  kábelét  a  fekete  érintkez

ő

vel  (-)  kell 

- A hegesztés megkezdéséhez meg kell nyomni a fáklya gombját.

összekapcsolni.

-

A  megfelelő  kezelő

gomb  segítségével  be  kell  állítani  a  huzal 

sebességét a hegesztési paraméterek szabályozásához úgy (ahol 

- FLUX hegesztés (nem gáz):

az el

ő

irányzott), hogy szabályozott hegesztés váljon elértté 

(B-3 

-  A fáklya huzalvontatóból kiinduló kábeljét a fekete érintkez

ő

vel 

Ábr.)

 

(-) kell összekapcsolni.

IRÁNYZÁSI FUNKCIÓ 

(ahol az el

ő

irányzott)

-  A  fogó 

kimenő  kábelét  a  piros  érintkező

vel  (+)  kell 

L Ábr.

összekapcsolni.

-

A hegesztési idő

 módosításához meg kell nyomni a szabályozás 

- Be kell csukni a motor mélyedésének nyílását.

kezel

ő

gombját 

(B-5 Ábr.)

Hasznos tanácsok:

FIGYELEM:

-

Tekerje  el  teljes  mértékben  a  hegesztőkábel  csatlakozóit  a 

- Néhány modellnél a huzalvezet

ő

 vége általában feszültség alatt 

gyorscsatlakozókban  (ha  jelen  vannak)  a  tökéletes  elektromos 

áll; a nem kívánt ívképz

ő

dés elkerülése érdekében erre figyelmet 

összeköttetés  garantálása  érdekében;  ellenkező

  esetben 

kell fordítani.

maguknak  a  csatlakozóknak  a  felmelegedése  következik  be, 

-

A  kijelző

lámpa  a  túlhevülés  függvényében  gyullad  fel  és 

amely  azok  gyors  károsodását  és  hatékonyságvesztéséz  idézi 

megszakítja  a  teljesítmény  szolgáltatását;  néhány  percnyi  hülés 

elő

után a helyreállítás automatikus.

-

Használja a lehető legrövidebb hegesztőkábelt.

-

Kerülje  a  fémtartalmú  cikkek  használatát,  amelyek  nem  a 

7. KARBANTARTÁS 

megmunkálás  alatt  álló  darab  részei, 

a  hegesztőáram  kijövő 

kábelének 

helyettesítése  által; 

ez  ugyanis  egyrészt  veszélyes 

lehet  a  biztonságra  másrészt  nem  kielégítő  eredményekre  is 

FIGYELEM! 

KARBANTARTÁSI 

MŰVELETEK 

vezethet a hegesztés szempontjából.

VÉGREHAJTÁSA  ELŐTT  ELLENŐRIZNI  KELL,  HOGY  A 

HEGESZTŐGÉP  KI  VAN  E  KAPCSOLVA  ÉS  KAPCSOLATA  AZ 

HUZALTEKERCS FELTÖLTÉSE (H  Ábr.)

ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT

FIGYEL

EM! 

HUZALTEKERCS 

FELTÖLTÉSI 

SZOKÁSOS KARBANTARTÁS

M Ű

V E L E T É N E K   M E G K E Z D É S E   E L

Ő

T T   M E G   K E L L  

A   S Z O K Á S O S   K A R B A N T A R T Á S   M

Ű

V E L E T E I T  

BIZ

ONYOSODNI  ARRÓL,  HOGY  A  HEGESZTŐ

GÉP  KI  VAN 

VÉGREHAJTHATJA A HEGESZT

ŐGÉP KEZELŐ

JE

K A P C S O LVA  É S   K A P C S O L ATA  A Z   Á R A M E L L Á T Á S I  

HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT.

Fáklya

-

Kerülni  kell  a  fáklya  meleg  alkatrészeinek  kábelehez  való 

t

ámasztását, mivel ez a szigetelő

anyagok olvadását okozhatja, az 

ELLEN

Ő

RIZNI  KELL,  HOGY  A  HUZALVONTATÓ  GÖRG

ŐI,  A 

pedig a fáklya gyors üzemképtelenné válásához vezet.

HUZALVEZETŐ  BU

RKOLATA 

ÉS  A  FÁKLYA  ÉRINTKEZŐJÉNEK 

-

Id

ő

szakonként  ellen

őrizni  kell  a  cső

berendezés  és  a 

TÖMLŐ

JE MEGFELELNEK-E AZ 

Ő

N ÁLTA

L ALKALMAZNI KÍVÁNT 

gázcsatlakozások szigetelését.

HUZAL  ÁTMÉRŐ

JÉNEK  ÉS  FAJTÁJÁNAK,  VALAMINT  HOGY 

-

A huzaltekercs minden cseréjekor száraz s

ű

rített leveg

ő

t kell fújni 

PONTOSAN VANNAK-E  ÖSSZESZERELVE.

(max. 5 bar) a h

uzalvezető burkolatába, és ellenő

rizni kell annak 

- Ki kell nyitni a motor mélyedésének nyílását.

épségét.

- A huzaltekercset a motorra kell helyezni; meg kell gy

őző

dni arról, 

-

Naponta  legalá

bb  egyszer  ellenő

rizni  kell  a  fáklya  szél

ső 

hogy  a  motor  húzásának  cövekje  jól  ágyazódik    be  a 

részeinek  fúvóka, érintkező tömlő

, gázdiffuzor -  kopási állapotát 

meghatározott nyílásba 

(1a).

és összeszereltségüket

.

- Ki  kell  oldani  a

  nyomás  ellengörgőjét/ellengörgő

it  és  el  kell 

- 45 -

Summary of Contents for Bimax 152

Page 1: ...DOS SINAIS DE PERIGO OBRIGA O E SK PROIBIDO NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR VERPLICHTING EN SI VERBOD DK OVERSIGT OVER FARE PLIGT OG HR SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI OBAVEZA I ZABRANA FORBUDSSIGNALER L...

Page 2: ...EH LLANDE APPARATER ATT ANV NDA SVETSEN TILOS A HEGESZT G P HASZN LATA MINDAZOK SZ M RA AKIK SZERVEZET BEN LETFENNTART ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS K SZ LEK VAN BE P TVE SE INTERZICE FOLOSIREAAPARATUL...

Page 3: ...is surinkim Vartotojas negali i mesti i prietais kaip mi ri kiet j komunalini atliek bet privalo kreiptis specializuotus atliek surinkimo centrus S mbol mis t histab elektri ja elektroonikaseadmete er...

Page 4: ...A 8 A 10 of the applicable standard EN not weld in the rain 60974 9 Arc welding equipment Part 9 Installation and Do not use cables with worn insulation or loose connections Use Welding MUST NOT be al...

Page 5: ...eassemble the panel carefully using the appropriate screws I Maximum current absorbed by the line 1 max Warning I effective current supplied 1eff In the factory the machine is set at the highest volta...

Page 6: ...to direct contact with moving parts Re position the counter roller s adjusting the pressure to an Inspect the welding machine regularly with a frequency intermediate value and make sure that the wire...

Page 7: ...i lavorazione diversa da quella prevista es Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici scongelazione di tubazioni dalla rete idrica montati su maschere o caschi Usare gli appositi i...

Page 8: ...ei fusibili ad azionamento ritardato da classe I con conseguenti gravi rischi per le persone es shock prevedere per la protezione della linea elettrico e per le cose es incendio 11 Simboli riferiti a...

Page 9: ...iore della torcia rilasciare il pulsante serrando a fondo le viti di fissaggio Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta ATTENZIONE Durante queste operazioni il fil...

Page 10: ...iques EMF localis s aux alentours du circuit toute chute accidentelle si pr vue de soudage Ces champs lectromagn tiques risquent de cr er des interf rences avec certains appareils m dicaux ex pace mak...

Page 11: ...dage indispensable en cas de n cessit d assistance il est conseill de connecter le poste de soudage aux points technique demande pi ces de rechange recherche provenance d interface du r seau d aliment...

Page 12: ...s de r glage au contact direct avec les parties sous tension et ou des pr vue au centre de la bobine 1b blessures dues au contact direct avec les organes en Retirer la buse et le tube de contact 4a mo...

Page 13: ...tform SPANNUNG ZWISCHEN ELEKTRODENKLEMMEN ODER BRENNERN Wird mit mehreren Schwei maschinen an einem einzigen Werkst ck oder an mehreren elektrisch Sorgen Sie f r eine funktionsgerechte elektrische Iso...

Page 14: ...ert zu ndern nur f r die dreiphasige Schwei stromkreis Version greift man durch Entfernen der Tafel auf das Innere der I U Entsprechender Strom und Spannung normalisiert die Schwei maschine zu Der dor...

Page 15: ...SSIGEWARTUNG BEGONNEN WIRD MUSS SICHERGESTELLT SEIN DASS DIE DIE PLANM SSIGEN WARTUNGST TIGKEITEN K NNEN VOM SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM SCHWEISSER BERNOMMENWERDEN VERSORGUNGSNETZ GETRENNT...

Page 16: ...r la instalaci n el ctrica respetando las normas y leyes en los directamente conectados a una red de alimentaci n de de prevenci n de accidentes previstas baja tensi n que alimenta los edificios para...

Page 17: ...y la fabricaci n CONEXI N CLAVIJA Y ENCHUFE v lida solo para los modelos de las m quinas para soldadura por arco suministrados sin clavija conectar al cable de alimentaci n un 2 S mbolo de la estruct...

Page 18: ...nos modelos el tubo de contacto est normalmente bajo Cerrar el compartimento del carrete tensi n tener cuidado a fin de evitar puestas en funcionamiento no deseadas Recomendaciones La l mpara de se al...

Page 19: ...r arco Parte 9 Instala o e uso soldar o mais pr ximo poss vel jun o em execu o N o soldar perto sentados ou apoiados no aparelho de soldar dist ncia m nima 50cm N o deixar objectos ferromagn ticos pr...

Page 20: ...utiliza somente Determinar o lugar da instala o da m quina de solda de modo que fio com alma n o haja obst culos na correspond ncia da abertura de entrada e de sa da do ar de arrefecimento circula o...

Page 21: ...ara iniciar a soldadura premer o bot o tocha para facilitar a sa da Para regular os par metros de soldadura estabelecer a velocidade do fio onde for prevista com o apropriado punho at Troca de polarid...

Page 22: ...s bij noodgevallen De twee laskabels zo dicht mogelijk samen bevestigen Ook de norm EN 60974 9 raadplegen Apparatuur voor Het hoofd en de romp van het lichaam zo ver mogelijk van het booglassen Deel 9...

Page 23: ...aderwerken OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE DIE LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET L A S M A...

Page 24: ...gasfles indien gebruikt elektrische spanning onderworpen aan mechanische Gasfles laadbaar op het steunvlak fles van de lasmachine max 20 i n s p a n n i n g e n i n d i e n m e n n i e t d e g e s ch...

Page 25: ...ische fiches for at de andre personer som befinder sig i n rheden af zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte lysbuen beskyttes med ikke reflekterende sk rme eller borstel of geschikte...

Page 26: ...er fare for at den v lter 11 Symboler vedr rende sikkerhedsnormer hvis betydning er fremstillet i kapitel 1 Almen sikkerhedsnormer vedr rende UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende lysbu...

Page 27: ...af de ovenfor n vnte regler kan styrepanelet s fremt dette forefindes og slip den f rst n r medf re at det af producenten planlagte sikkerhedssystem tr dens ende stikker 10 15 cm ud p forsiden af br...

Page 28: ...hk magneettiset kent t voivat aiheuttaa h iri t muutamien ordentligt sp ndte samt om kablernes isolering er defekt l kinn llisten laitteistojen kanssa esim tahdistin N r disse operationer er udf rt sk...

Page 29: ...nnus JA IRROTETTU S HK VERKOSTA Kuva D Hitsauskoneen nostaminen on kielletty Paluukaapelin puristimen asennus Kuva E 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m hitsauskone on tarkoitettu kaarihitsaukseen erityises...

Page 30: ...alleissa langansy t n p ss on normaalitilassa MIG MAG hitsaus kaasu j nnite Varokaa kipin it Liit langansy tt laitteesta tuleva polttimen kaapeli punaiseen M e r k k i va l o s y t t y y j a v i r ra...

Page 31: ...sk st t Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle I avgrenset mij er sikkerhetslover og bestemmelser I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer Sveisebrenneren m forsynes...

Page 32: ...for elektrisk st t f eks i n rheten av store Monter tilbake panelet ved hjelp av skruene metallmasser Bemerk Sveiseren er innstilt p det h yeste str msverdiet 5 Symbol for str mtilf relslinjen tilgje...

Page 33: ...DLIKEHOLDSARBEID Sett tr dspolen p spindelen og hold tr denden oppe forsikre ALLE EKSTRA VEDLIKEHOLDSPROSEDYRER M KUN deg om at spindeltappen er plassert riktig i hullet sitt 1a FULLF RES AV KVALIFISE...

Page 34: ...lation och Svetsa inte p beh llare eller r rledningar som inneh ller anv ndning eller har inneh llit brandfarliga mnen i v tske eller gasform det M STE vara f rbjudet att svetsa medan svetsen eller Un...

Page 35: ...rden som indikeras p informationsskylten p 8 Svetsningskretsens prestationer svetsen motsvarar den n tsp nning och frekvens som finns U Maximal sp nningstopp p tomg ng svetsningskretsen tillg ngliga...

Page 36: ...ymmet med haspeln Placera tr drullen p haspeln med tr dens nde upp t f rs kra er EXTRA UNDERH LL om att haspelns drivtapp r korrekt placerad i det f r detta avsedda ARBETSSKEDENA F R EXTRA UNDERH LL F...

Page 37: ...______________ GR ______________ MIG MAG FLUX 1 50cm EN 60974 9 d 20cm M 9 A 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 o 7 9 EN 60974 9 9 EMF Pace maker 37...

Page 38: ...2P T 1ph 3P T 3ph A 1 1 1 2 ampere 3 4 S 5 1 3 6 7 U 1 F 10 I 1 max I 1eff 8 U U 400V 0 1 I U 2 2 X 10min 60 6 4 EN 61000 3 40 C 11 Flicker stand by Zmax 0 1 ohm A V A V IEC EN 61000 3 12 9 10 I 11 1...

Page 39: ...6 EURO FLUX 5 7l min Eik I G MIG MAG B 3 FLUX L B 5 7 H max 5 bar 1 2 2b 50 100mm 2c 3 1b 4a 10 15cm 10 bar M 4b 10 15mm 39...

Page 40: ...______________ RU ______________ EMF MIG MAG 1 EN 60974 9 9 50 d 20 M 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 7 9 EN 60974 9 9 40...

Page 41: ...1 1 2 TAB 2 1 Ta 1 4 B1 B2 5 C 2 G 2 2 D IG E 1 2 B1 B2 250 3 1 2 3 2 3 4 S 5 1 1 6 7 U 1 10 I 1 I 1 ff 8 Uo F I U 2 2 U 400V 10 1 60 6 4 A V A V 9 10 EN 11 61000 3 11 1 Z 41...

Page 42: ...0 1 IEC EN 61000 3 12 3 1b 4a I 10 15 1 1 2 20 4b CO 2 10 15 6 FLUX EURO 5 7 G I MIG MAG B 3 L B 5 7 H 5 1a 2a 2b 50 100 2c 42...

Page 43: ...esj r si Minimum t vols g d 20cm M br fesz lts g n h ny helyzetben vesz lyes lehet A hegeszt si k belek csatlakoztat sakor valamint az ellen rz si s jav t si m veletek v grehajt sakor a hegeszt g pnek...

Page 44: ...geszt g p fel ll t s nak hely t gy hogy ne legyenek csak a B1 bra modelljei eset n akad lyok a a h t leveg ki s be raml s t lehet v tev ny l sokn l ventil toros leveg forgat s ha jelen van egyidej leg...

Page 45: ...k belt ssze kell kapcsolni a hegesztend Ar gz t p nt teljes megszor t s val a f kly t a megfelel dugaszol munkadarabbal kapcsol val kell sszeszerelni El kell k sz teni a huzal els Ellen rizni kell a p...

Page 46: ...ARATULUI DE S men in capul i trunchiul corpului c t mai departe posibil SUDUR de circuitul de sudur S nu nf oare niciodat cablurile de sudur n jurul corpului APARAT DE SUDUR CU S RM CONTINU PENTRU SUD...

Page 47: ...atea acestuia ACCESORII DE SERIE pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale pistolet de sudur aparatului cablu de mas i cle te de mas set de ro i pentru modelele cu ro i CONECTARE TE...

Page 48: ...ate produce o supra nc lzire a conectorilor NTRE INERE ASIGURA I V C APARATUL DE SUDUR respectivi rezult nd n deteriorarea rapid a acestora i pierderea ESTE OPRIT I DECONECTAT DE LA RE EAUA DE eficaci...

Page 49: ...kt re s pod czone bezpo rednio do sieci zasilaj cej niskim Upewni si e wtyczka zasilania jest prawid owo napi ciem budynki przeznaczone do u ytku domowego pod czona do uziemienia ochronnego Nie u ywa...

Page 50: ...i Rys A pod czy do przewodu zasilania z wtykiem znormalizowanym 2P 1 Norma EUROPEJSKA dotycz ca bezpiecze stwa i produkcji T dla 1ph 3P T dla 3ph o odpowiedniej pojemno ci elektrycznej i urz dze do sp...

Page 51: ...zapewni prawid owy zestyk elektryczny w przeciwnym przypadku nast pi przegrzanie UWAGA PRZED WYKONANIEM OPERACJI cznik w co powoduje szybkie zu ycie i utrat skuteczno ci KONSERWACYJNYCH NALE Y UPEWNI...

Page 52: ...i Pokud pracovn k obsluhy dr sva ovac p stroj nebo Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed podava dr tu nap pomoc emen MUS b t sva ov n nebo za de t zak z no Nepou vejte kabely s po koz...

Page 53: ...ed realizac jak hokoli elektrick ho zapojen zkontrolujte zda sva ovac p stroj dod vat odpov daj c proud ve stejn m jmenovit daje sva ovac ho p stroje odpov daj nap t a frekvenci sloupci Vyjad uje se...

Page 54: ...jeho tlaku a zkontrolujte zda je dr t Pravideln a s frekvenc odpov daj c pou it a pra nosti prost ed spr vn um st n ve labu spodn ho v le ku 3 kontrolujte vnit ek sva ovac ho p stroje a odstra ujte pr...

Page 55: ...a zavesenie nevystavovali poko ku ultrafialov mu a infra erven mu zv racieho pr stroja ak sa pou va iareniu poch dzaj cemu z obl ku ochrana sa mus vz ahova taktie na al ie osoby nach dzaj ce sa v bl z...

Page 56: ...VYPNUT A AL IE TECHNICK DAJE ODPOJEN OD NAP JACEJ SIETE V tabu ke TAB 1 s uveden hodnoty doporu en pre zv racie ZV RAC PR STROJ vi tabu ka 1 TAB 1 2 k ble v mm na z klade maxim lneho pr du dod van ho...

Page 57: ...dostato n ch ochrann ch opatreniach mohlo d js k vzniku Po ukon en uveden ch oper cii vykonajte sp tn mont nebezpe ia z sahu elektrick m pr dom k zraneniu alebo k panelov zv racieho pr stroja a utiahn...

Page 58: ...polnilna ica z jedrom Glavo in trup naj karseda odmakne od varilnega tokokroga Varilnih kablov naj si nikoli ne ovija okoli trupa SERIJSKA OPREMA Nikoli naj ne vari ko je njegov trup sredi varilnega...

Page 59: ...alkami ali samodejnim stikalom ozemljitveni POVEZOVALNA CEVKA ELEKTRODNEGA DR ALA USTREZNI kon nik mora biti povezan z vodnikom za ozemljitev rumeno zelen GLEDE NA ICO KI JO NAMERAVATE UPORABITI TER D...

Page 60: ...odila za ico Ne smije se variti na posudama sudovima ili cijevima koji su IZREDNO VZDR EVANJE sadr ali ili sadr e zapaljive teku e ili plinovite tvari OPERACIJE IZREDNEGA VZDR EVANJA SME IZVESTI Izbje...

Page 61: ...ktroda ili 9 Mati ni broj za identifikaciju stroja za varenje neophodan za baterija a vrijednost mo edosti i dvostruki prihvatljivi limit servisiranje za naru ivanje rezervnih dijelova za otkrivanje P...

Page 62: ...OVJERITI DA JE STROJ ZA VARENJE UGA EN I ISKLJU EN Provjeriti da je napredovanje ice ispravno tarirati pritisak valjaka IZ MRE E NAPAJANJA i zaustavljanje vitla na monimalne vrijednosti koje su mogu e...

Page 63: ...atlikti tokias proced ras Pritvirtinti kartu ir kaip galima ar iau abu suvirinimo laidus Laikyti galv ir liemen kaip galima toliau nuo suvirinimo D MESIO PRIE NAUDOJANT SUVIRINIMO APARAT kont ro ATID...

Page 64: ...i garai dr gm ir t t modeliui naudojamas tik kabelis su gyslomis I laikyti aplink suvirinimo aparat bent 250 mm laisvos vietos SERIJINIAI PRIEDAI D MESIO Pastatyti suvirinimo aparat ant lygaus degikli...

Page 65: ...kyriaus dangtel NUOLATIN PRIE I RA Patarimai NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI Prisukti iki galo suvirinimo kabeli jungtis pavir iniuose lizduose OPERATORIUS jei jie yra kad b t garantuoja...

Page 66: ...kontakt maaga v ljaarvatud juhul kui on kasutusel vastav kaitseplatvorm ELEKTROODIHOIDJATE V I P LETITE VAHELINE PINGE rge keevitage paakide mahutite v i torude peal mis keevitamine mitme keevitusapa...

Page 67: ...vastavad t kohal kasutatavale X Impulsisagedus n itab aega mille jooksul keevitusaparaat pingele ja voolusagedusele on v imeline jaotama vastavat voolu sama kolonn V ime Keevitusaparaat peab olema hen...

Page 68: ...oolik 4a Kasutades juhust kontrollige ka et elektrilised hendused on h sti kinnitatud ning et kaablitel ei ole isolatsioonivigastusi Sisestage keevitusaparaadi pistik vooluv rku k ivitage Peale hooldu...

Page 69: ...tbilst ba pras b m par is metin anas apar ts ir str vas avots kas ir paredz ts loka elektromagn tisko lauku lielumu m jsaimniec bas vid metin anai konkr ti tas ir paredz ts oglek a t rauda vai viegli...

Page 70: ...mont a Polarit tes mai a tikai GAS NO GAS mode iem Z m E Z m G Atveriet t tavas telpas v ku METIN ANAS APAR TA PACEL ANAS NOTEIKUMI MIG MAG metin ana ar g zi Visi aj rokasgr mat aprakst ti metin anas...

Page 71: ...Ja tiek izmantota pild ta stieple atveriet un noregul jiet 1 aizsargg zes pl smu ar spiediena reduktora pal dz bu 5 7 l min PIEZ ME P c darba pabeig anas neaizmirstiet aizv rt aizsargg zes pl smu Ies...

Page 72: ...EMF 2 MAG CO 2 CO 2 MIG 50cm 1 2 B1 d 20cm M A B2 3 e A 1 2 3 4 S 5 7 10 A 8 A 10 EN 60974 1 9 9 3 6 7 U 1 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 I U 2 2 X 10 60 6 4 40 C 7 9 EN 60974 9 9 stand by 72...

Page 73: ...A V A V 9 EN 61000 3 11 Flicker 10 Zmax 0 1 ohm 11 IEC EN 61000 3 12 1 1 1 TA 1 2 TA 2 1 TA 1 4 TA 1 2 mm B1 B2 5 20 CO2 D EURO GAZ GAZ G MIG MAG 250 mm 2 1 ph 3 3ph TA 1 H F U 400V 1 73...

Page 74: ...1a 2a 2b max 5 bar 50 100 2c e 3 1b 4a 10 15 max 10 bar 10 15 6 FLUX 5 7 3 L Fig B 5 7 74...

Page 75: ...NPUT EN 60974 1 N X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V FUSE T A A A 50 60Hz IP I1 eff I1 max 6 11 9 8 7 4 5 10 VOLTAGE CLASS 113V mm FLUX CORED 0 8 0 9 I max A X NO GAS 70 35 DATI TECNICI TORCIA MIG...

Page 76: ...g 3 Tr dens hastighet om s dan finnes 4 Lampa f r ingrepp termostat 5 Svetstid modeller med I 140A 2max 1 GR 2 3 4 5 X I 140A 2max 1 RU 2 3 4 5 I 140 2 I 115A 2max I 140A 2max 1 F kapcsol H 2 v fesz l...

Page 77: ...FIG C 77...

Page 78: ...3 PUNHO MASKE FILTER H NDGREB NAAMARI SUODATIN K SIKAHVA MASKE FILTER H NDTAK MASK FILTER HANDTAG 1 2 3 1 MASZK 2 SZ R 3 NY L 1 MASC 2 FILTRU 3 M NER 1 MASKA SPAWALNICZA 2 FILTR 3 UCHWYT 1 OCHRANN T T...

Page 79: ...FIG F FIG G 79...

Page 80: ...FIG H 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 100mm 200mm 100mm 80...

Page 81: ...max 220A 2 13 30A 50A 65A 85A 100A 140A 170A 200A max 240A 40A 60A 80A 100A 125A 160A 195A 235A max 270A 45A 70A 90A 120A 140A max 180A 2 20 30A 45A 80A 100A 130A 160A max 200A 40A 55A 90A 120A 160A...

Page 82: ...di lamiera uniti F Avec deux bouts de t le assembl s D Mit zwei verbundenen Blechen NL Met twee overlappende platen E Con dos piezas de chapa unidas P Com duas pe as de l minas unidas DK To plader som...

Page 83: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Page 84: ...t ttu 12 kuu jooksul alates masina k ikupanemise sertifikaadil t estatud kuup evast Tagasi saadetavad masinad ka kehtiva garantiiga tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAATEKULUD ON...

Reviews: