background image

fabricante (clase I) con los consiguientes graves riesgos para las 

-

Introducir  el  enchufe  en  la  toma  de  alimentación,  encender  la 

soldadora, apretar el pulsador del soplete y esperar a que el cabo 

personas (Ej. Descarga eléctrica) y para las cosas (Ej.  incendio).

del hilo recorra toda la vaina del alimentador de hilo y salga unos 

CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA.

10-15 cm por la parte anterior del soplete, soltando entonces el 

pulsador.

   

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  EFECTUAR  LAS  SIGUIENTES 

CONEXIONES  ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADORA  ESTÁ 

 

¡ATENCIÓN!  Durante  estas  operaciones  el  hilo  está  bajo 

APAGADA Y DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.

tensión  eléctrica  y  sometido  a  fuerza  mecánica;  por  lo  tanto 

La Tabla 1 

(TAB.1)

 indica los valores aconsejados para los cables de 

2

puede  causar,  si  no  se  adoptan  las  precauciones  oportunas, 

soldadora (en mm ) en base a la máxima corriente distribuida por la 

peligro de descarga eléctrica, heridas y cebar arcos eléctricos.

soldadora.

-  No dirigir la boca del soplete contra partes del cuerpo.

Conexión a la bombona de gas (si se utiliza)

-  No acercar el soplete a la bombona.

-

Bombona de gas a cargar en el plano de apoyo de la bombona de 

-  Volver a montar en el soplete el tubo de contacto y la boquilla 

(4b)

.

la soldadora: máx. 20 kg.

-  Comprobar que el avance del hilo sea regular; calibrar la presión 

Atornillar el reductor de presión(*) a la válvula de la bombona de 

de  los  rodillos  y  el  frenado  del  carrete  en  los  valores  mínimos 

gas  poniendo  la  reducción  adecuada  suministrada  como 

posible comprobando que el hilo no se salga de la ranura y que en 

accesorio, cuando se utilice gas Argón o mezcla Argón/CO .

2

el momento del arrastre las espiras de hilo no se aflojen debido a 

Conectar el tubo de entrada del gas al reductor y ajustar la brida 

la excesiva inercia de la bobina.

incluida.

-  Cortar el extremo del hilo que sale por la boquilla a unos 10-15 

Aflojar la abrazadera de regulación del reductor de presión antes 

mm. 

de abrir la válvula de la bombona.

-  Cerrar el compartimento del carrete.

(*) El accesorio se debe comprar por separado si no se suministra con 

el producto.

6. SOLDADURA: DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

- Conectar el cable de retorno con la pieza que se debe soldar.

Conexión del cable de retorno de la corriente de soldadura

- Compruebe la polaridad

 (FLUX)

.

Se conecta a la pieza a soldar o al banco metálico en el que se apoya, 

- Si se está usando el alambre lleno, abrir y regular el flujo de gas  de 

lo más cerca posible de la junta en ejecución.

protección, por medio del reductor de presión.

NOTA

:  No  olvidarse  al  final  del  trabajo  de  cerrar  el  gas  de 

Conexión del soplete (sólo para versiones con conexión EURO)

protección.

Acoplar  el  soplete  en  el  conector  de  éste,  ajustando  a  fondo 

- Encender la soldadora y programar la corriente de soldadura con 

manualmente la abrazadera de bloqueo. Prepararla para la primera 

los interruptores o el convertidor rotatorio (donde lo haya).

carga del hilo, desmontando la boquilla y el tubo de contacto, para 

Fig. I

facilitar la salida.

-

Para comenzar la soldadura apretar el pulsador soplete

-

Para regular los parámetros de soldadura fijar la velocidad del hilo 

Cambio de polaridad

(si prevista) con el mando relativo hasta obtener una soldadura 

(sólo para versiones GAS - NO GAS)

regular. 

 (Fig.B-3).

Fig. G

-  Abrir el compartimento del carrete.

FUNCIÓN PUNTEADO (si prevista)

-  Soldadura MIG/MAG (gas):

Fig. L

-

Conectar el cable del soplete proveniente del alimentador de 

-  Para modificar el tiempo de soldadura usar el mando de 

hilo al borne rojo (+).

regulación.

-

Conectar el cable de retorno de pinza al borne negro (-).

(Fig.B-5).

-  Soldadura FLUX (no gas):

- Conectar el cable del soplete proveniente del alimentador de 

hilo al borne negro (-).

  ¡ATENCIÓN! 

-  Conectar el cable de retorno de pinza al borne rojo (+).

- En algunos modelos, el tubo de contacto está normalmente bajo 

-  Cerrar el compartimento del carrete.

tensión; tener cuidado a fin de evitar puestas en funcionamiento no 

deseadas.

Recomendaciones:

- La  lámpara  de  señalación  se  enciende  cuando  se  verifican 

- Girar a  fondo  los  conectores  de  los  cables  de  soldadura  en  las 

condiciones de recalentamiento, interrumpiendo el suministro de 

tomas  rápidas  (si  están  presentes)  para  garantizar  un  contacto 

potencia;  el  restablecimiento  se  produce  automáticamente 

eléctrico  perfecto;  en  caso  contrario  se  producirán 

después de algunos minutos de enfriamiento.

sobrecalentamientos  de  los  mismos  conectores  lo  que  tendrá 

como resultado un rápido deterioro y pérdida de eficiencia.

7. MANTENIMIENTO

- Utilizar cables de soldadura lo más cortos posible.

- Evitar utilizar estructuras metálicas que no formen parte de la pieza 

 ¡ATENCIÓN! ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIONES DE 

en elaboración, en sustitución del cable de retorno de la corriente 

MANTENIMIENTO,  ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADORA 

de  soldadura;  esto  puede  ser  peligroso  para  la  seguridad  y 

ESTÉ  APAGADA  Y  DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE 

provocar una soldadura no satisfactoria.

ALIMENTACIÓN.

CARGA DE LA BOBINA DE HILO SOLDADURA (Fig. H)

MANTENIMIENTO ORDINARIO:

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN 

 

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  COMENZAR  LAS  OPERACIONES 

SER EFECTUADAS POR EL OPERADOR.

DE CARGA DEL HILO, ASEGURARSE DE QUE LA SOLDADURA 

ESTÉ  APAGADA  Y  DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE 

Soplete

ALIMENTACIÓN.

-  Evitar apoyar el soplete y su cable en piezas a alta temperatura; 

esto  causaría  la  fusión  de  los  materiales  aislantes  dejándolo 

COMPROBAR QUE LOS RODILLOS DEL ALIMENTADOR DE HILO, 

rápidamente fuera de servicio.

LA VAINA DEL ALIMENTADOR DE HILO Y EL TUBO DE CONTACTO 

-  Comprobar  periódicamente  la  estanqueidad  de  las  tuberías  y 

DEL  SOPLETE  CORRESPONDAN  AL  DIÁMETRO  Y  A  LA 

racores de gas.

NATURALEZA  DEL  HILO  QUE  SE  QUIERE  UTILIZAR  Y  QUE 

-  Cada  vez  que  se  sustituya  la  bobina  de  hilo  soplar  con  aire 

ESTÉN  CORRECTAMENTE  MONTADOS.  DURANTE  LAS  FASES 

comprimido seco (máx. 5 bar) en la vaina del alimentador de hilo, 

DE  PASADA  DEL  HILO  NO  PONERSE  GUANTES  DE 

comprobando su integridad.

PROTECCIÓN.

-  Controlar  al  menos  una  vez  al  día  si  las  partes  terminales  del 

-

Abrir el compartimento del carrete.

soplete están gastadas y correctamente montadas: boquilla, tubo 

-

Colocar la bobina de hilo en el carrete, manteniendo e cabo del 

de contacto, difusor de gas.

hilo  hacia  arriba;  asegurarse  de  que  la  clavija  de  arrastre  del 

Alimentador de hilo

carrete esté bien colocada en el agujero previsto 

(1a)

.

-  Comprobar  de  manera frecuente  el  estado  de  desgaste  de  los 

-

Liberar el/los contrarodillo/s de presión y alejarlo/s de los rodillo/s 

rodillos  del  alimentador  de  hilo,  quitar  periódicamente  el  polvo 

inferior/es  

(2a)

.

metálico  que  se  deposita  en  la  zona  de  remolque  (rodillos  y 

-

Controlar que el rodillo/s de arrastre sea apropiado para el hilo 

alimentador de hilo de entrada y salida).

utilizado 

(2b)

.

-

Liberar el cabo del hilo, cortar el extremo deformado con un corte 

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO:

limpio y sin rebaba; girar la bobina en sentido antihorario y pasar 

LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  EXTRAORDINARIO 

el cabo del hilo en el alimentador de hilo de entrada empujándolo 

DEBEN  SER  EFECTUADAS  EXCLUSIVA MENTE  POR 

unos 50-100 mm en el alimentador de hilo del racor del soplete 

PERSONAL  EXPERTO  O  CUALIFICADO  EN  EL  ÁMBITO 

(2c)

.

ELÉCTRICO-MECÁNICO.

-

Volver a colocar el/los contrarodillo/s regulando la presión en una 

valor intermedio, comprobar que el hilo esté bien colocado en la 

   

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  QUITAR  LOS  PANELES  DE  LA 

ranura del rodillo/s inferior  

(3)

.

SOLDADORA Y  ACCEDER  A  SU  INTERIOR  ASEGURARSE  DE 

-

Frenar  ligeramente  el  carrete  usando  el  tornillo  de  regulación 

QUE LA SOLDADORA ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA DE 

colocado en el centro del mismo carrete  

(1b)

.

LA RED DE ALIMENTACIÓN.

-

Quitar la boquilla y el tubo de contacto  

(4a)

.

Los controles que se puedan realizar bajo tensión en el interior 

- 18 -

Summary of Contents for Bimax 152

Page 1: ...DOS SINAIS DE PERIGO OBRIGA O E SK PROIBIDO NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR VERPLICHTING EN SI VERBOD DK OVERSIGT OVER FARE PLIGT OG HR SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI OBAVEZA I ZABRANA FORBUDSSIGNALER L...

Page 2: ...EH LLANDE APPARATER ATT ANV NDA SVETSEN TILOS A HEGESZT G P HASZN LATA MINDAZOK SZ M RA AKIK SZERVEZET BEN LETFENNTART ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS K SZ LEK VAN BE P TVE SE INTERZICE FOLOSIREAAPARATUL...

Page 3: ...is surinkim Vartotojas negali i mesti i prietais kaip mi ri kiet j komunalini atliek bet privalo kreiptis specializuotus atliek surinkimo centrus S mbol mis t histab elektri ja elektroonikaseadmete er...

Page 4: ...A 8 A 10 of the applicable standard EN not weld in the rain 60974 9 Arc welding equipment Part 9 Installation and Do not use cables with worn insulation or loose connections Use Welding MUST NOT be al...

Page 5: ...eassemble the panel carefully using the appropriate screws I Maximum current absorbed by the line 1 max Warning I effective current supplied 1eff In the factory the machine is set at the highest volta...

Page 6: ...to direct contact with moving parts Re position the counter roller s adjusting the pressure to an Inspect the welding machine regularly with a frequency intermediate value and make sure that the wire...

Page 7: ...i lavorazione diversa da quella prevista es Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici scongelazione di tubazioni dalla rete idrica montati su maschere o caschi Usare gli appositi i...

Page 8: ...ei fusibili ad azionamento ritardato da classe I con conseguenti gravi rischi per le persone es shock prevedere per la protezione della linea elettrico e per le cose es incendio 11 Simboli riferiti a...

Page 9: ...iore della torcia rilasciare il pulsante serrando a fondo le viti di fissaggio Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta ATTENZIONE Durante queste operazioni il fil...

Page 10: ...iques EMF localis s aux alentours du circuit toute chute accidentelle si pr vue de soudage Ces champs lectromagn tiques risquent de cr er des interf rences avec certains appareils m dicaux ex pace mak...

Page 11: ...dage indispensable en cas de n cessit d assistance il est conseill de connecter le poste de soudage aux points technique demande pi ces de rechange recherche provenance d interface du r seau d aliment...

Page 12: ...s de r glage au contact direct avec les parties sous tension et ou des pr vue au centre de la bobine 1b blessures dues au contact direct avec les organes en Retirer la buse et le tube de contact 4a mo...

Page 13: ...tform SPANNUNG ZWISCHEN ELEKTRODENKLEMMEN ODER BRENNERN Wird mit mehreren Schwei maschinen an einem einzigen Werkst ck oder an mehreren elektrisch Sorgen Sie f r eine funktionsgerechte elektrische Iso...

Page 14: ...ert zu ndern nur f r die dreiphasige Schwei stromkreis Version greift man durch Entfernen der Tafel auf das Innere der I U Entsprechender Strom und Spannung normalisiert die Schwei maschine zu Der dor...

Page 15: ...SSIGEWARTUNG BEGONNEN WIRD MUSS SICHERGESTELLT SEIN DASS DIE DIE PLANM SSIGEN WARTUNGST TIGKEITEN K NNEN VOM SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM SCHWEISSER BERNOMMENWERDEN VERSORGUNGSNETZ GETRENNT...

Page 16: ...r la instalaci n el ctrica respetando las normas y leyes en los directamente conectados a una red de alimentaci n de de prevenci n de accidentes previstas baja tensi n que alimenta los edificios para...

Page 17: ...y la fabricaci n CONEXI N CLAVIJA Y ENCHUFE v lida solo para los modelos de las m quinas para soldadura por arco suministrados sin clavija conectar al cable de alimentaci n un 2 S mbolo de la estruct...

Page 18: ...nos modelos el tubo de contacto est normalmente bajo Cerrar el compartimento del carrete tensi n tener cuidado a fin de evitar puestas en funcionamiento no deseadas Recomendaciones La l mpara de se al...

Page 19: ...r arco Parte 9 Instala o e uso soldar o mais pr ximo poss vel jun o em execu o N o soldar perto sentados ou apoiados no aparelho de soldar dist ncia m nima 50cm N o deixar objectos ferromagn ticos pr...

Page 20: ...utiliza somente Determinar o lugar da instala o da m quina de solda de modo que fio com alma n o haja obst culos na correspond ncia da abertura de entrada e de sa da do ar de arrefecimento circula o...

Page 21: ...ara iniciar a soldadura premer o bot o tocha para facilitar a sa da Para regular os par metros de soldadura estabelecer a velocidade do fio onde for prevista com o apropriado punho at Troca de polarid...

Page 22: ...s bij noodgevallen De twee laskabels zo dicht mogelijk samen bevestigen Ook de norm EN 60974 9 raadplegen Apparatuur voor Het hoofd en de romp van het lichaam zo ver mogelijk van het booglassen Deel 9...

Page 23: ...aderwerken OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE DIE LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET L A S M A...

Page 24: ...gasfles indien gebruikt elektrische spanning onderworpen aan mechanische Gasfles laadbaar op het steunvlak fles van de lasmachine max 20 i n s p a n n i n g e n i n d i e n m e n n i e t d e g e s ch...

Page 25: ...ische fiches for at de andre personer som befinder sig i n rheden af zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte lysbuen beskyttes med ikke reflekterende sk rme eller borstel of geschikte...

Page 26: ...er fare for at den v lter 11 Symboler vedr rende sikkerhedsnormer hvis betydning er fremstillet i kapitel 1 Almen sikkerhedsnormer vedr rende UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende lysbu...

Page 27: ...af de ovenfor n vnte regler kan styrepanelet s fremt dette forefindes og slip den f rst n r medf re at det af producenten planlagte sikkerhedssystem tr dens ende stikker 10 15 cm ud p forsiden af br...

Page 28: ...hk magneettiset kent t voivat aiheuttaa h iri t muutamien ordentligt sp ndte samt om kablernes isolering er defekt l kinn llisten laitteistojen kanssa esim tahdistin N r disse operationer er udf rt sk...

Page 29: ...nnus JA IRROTETTU S HK VERKOSTA Kuva D Hitsauskoneen nostaminen on kielletty Paluukaapelin puristimen asennus Kuva E 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m hitsauskone on tarkoitettu kaarihitsaukseen erityises...

Page 30: ...alleissa langansy t n p ss on normaalitilassa MIG MAG hitsaus kaasu j nnite Varokaa kipin it Liit langansy tt laitteesta tuleva polttimen kaapeli punaiseen M e r k k i va l o s y t t y y j a v i r ra...

Page 31: ...sk st t Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle I avgrenset mij er sikkerhetslover og bestemmelser I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer Sveisebrenneren m forsynes...

Page 32: ...for elektrisk st t f eks i n rheten av store Monter tilbake panelet ved hjelp av skruene metallmasser Bemerk Sveiseren er innstilt p det h yeste str msverdiet 5 Symbol for str mtilf relslinjen tilgje...

Page 33: ...DLIKEHOLDSARBEID Sett tr dspolen p spindelen og hold tr denden oppe forsikre ALLE EKSTRA VEDLIKEHOLDSPROSEDYRER M KUN deg om at spindeltappen er plassert riktig i hullet sitt 1a FULLF RES AV KVALIFISE...

Page 34: ...lation och Svetsa inte p beh llare eller r rledningar som inneh ller anv ndning eller har inneh llit brandfarliga mnen i v tske eller gasform det M STE vara f rbjudet att svetsa medan svetsen eller Un...

Page 35: ...rden som indikeras p informationsskylten p 8 Svetsningskretsens prestationer svetsen motsvarar den n tsp nning och frekvens som finns U Maximal sp nningstopp p tomg ng svetsningskretsen tillg ngliga...

Page 36: ...ymmet med haspeln Placera tr drullen p haspeln med tr dens nde upp t f rs kra er EXTRA UNDERH LL om att haspelns drivtapp r korrekt placerad i det f r detta avsedda ARBETSSKEDENA F R EXTRA UNDERH LL F...

Page 37: ...______________ GR ______________ MIG MAG FLUX 1 50cm EN 60974 9 d 20cm M 9 A 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 o 7 9 EN 60974 9 9 EMF Pace maker 37...

Page 38: ...2P T 1ph 3P T 3ph A 1 1 1 2 ampere 3 4 S 5 1 3 6 7 U 1 F 10 I 1 max I 1eff 8 U U 400V 0 1 I U 2 2 X 10min 60 6 4 EN 61000 3 40 C 11 Flicker stand by Zmax 0 1 ohm A V A V IEC EN 61000 3 12 9 10 I 11 1...

Page 39: ...6 EURO FLUX 5 7l min Eik I G MIG MAG B 3 FLUX L B 5 7 H max 5 bar 1 2 2b 50 100mm 2c 3 1b 4a 10 15cm 10 bar M 4b 10 15mm 39...

Page 40: ...______________ RU ______________ EMF MIG MAG 1 EN 60974 9 9 50 d 20 M 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 7 9 EN 60974 9 9 40...

Page 41: ...1 1 2 TAB 2 1 Ta 1 4 B1 B2 5 C 2 G 2 2 D IG E 1 2 B1 B2 250 3 1 2 3 2 3 4 S 5 1 1 6 7 U 1 10 I 1 I 1 ff 8 Uo F I U 2 2 U 400V 10 1 60 6 4 A V A V 9 10 EN 11 61000 3 11 1 Z 41...

Page 42: ...0 1 IEC EN 61000 3 12 3 1b 4a I 10 15 1 1 2 20 4b CO 2 10 15 6 FLUX EURO 5 7 G I MIG MAG B 3 L B 5 7 H 5 1a 2a 2b 50 100 2c 42...

Page 43: ...esj r si Minimum t vols g d 20cm M br fesz lts g n h ny helyzetben vesz lyes lehet A hegeszt si k belek csatlakoztat sakor valamint az ellen rz si s jav t si m veletek v grehajt sakor a hegeszt g pnek...

Page 44: ...geszt g p fel ll t s nak hely t gy hogy ne legyenek csak a B1 bra modelljei eset n akad lyok a a h t leveg ki s be raml s t lehet v tev ny l sokn l ventil toros leveg forgat s ha jelen van egyidej leg...

Page 45: ...k belt ssze kell kapcsolni a hegesztend Ar gz t p nt teljes megszor t s val a f kly t a megfelel dugaszol munkadarabbal kapcsol val kell sszeszerelni El kell k sz teni a huzal els Ellen rizni kell a p...

Page 46: ...ARATULUI DE S men in capul i trunchiul corpului c t mai departe posibil SUDUR de circuitul de sudur S nu nf oare niciodat cablurile de sudur n jurul corpului APARAT DE SUDUR CU S RM CONTINU PENTRU SUD...

Page 47: ...atea acestuia ACCESORII DE SERIE pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale pistolet de sudur aparatului cablu de mas i cle te de mas set de ro i pentru modelele cu ro i CONECTARE TE...

Page 48: ...ate produce o supra nc lzire a conectorilor NTRE INERE ASIGURA I V C APARATUL DE SUDUR respectivi rezult nd n deteriorarea rapid a acestora i pierderea ESTE OPRIT I DECONECTAT DE LA RE EAUA DE eficaci...

Page 49: ...kt re s pod czone bezpo rednio do sieci zasilaj cej niskim Upewni si e wtyczka zasilania jest prawid owo napi ciem budynki przeznaczone do u ytku domowego pod czona do uziemienia ochronnego Nie u ywa...

Page 50: ...i Rys A pod czy do przewodu zasilania z wtykiem znormalizowanym 2P 1 Norma EUROPEJSKA dotycz ca bezpiecze stwa i produkcji T dla 1ph 3P T dla 3ph o odpowiedniej pojemno ci elektrycznej i urz dze do sp...

Page 51: ...zapewni prawid owy zestyk elektryczny w przeciwnym przypadku nast pi przegrzanie UWAGA PRZED WYKONANIEM OPERACJI cznik w co powoduje szybkie zu ycie i utrat skuteczno ci KONSERWACYJNYCH NALE Y UPEWNI...

Page 52: ...i Pokud pracovn k obsluhy dr sva ovac p stroj nebo Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed podava dr tu nap pomoc emen MUS b t sva ov n nebo za de t zak z no Nepou vejte kabely s po koz...

Page 53: ...ed realizac jak hokoli elektrick ho zapojen zkontrolujte zda sva ovac p stroj dod vat odpov daj c proud ve stejn m jmenovit daje sva ovac ho p stroje odpov daj nap t a frekvenci sloupci Vyjad uje se...

Page 54: ...jeho tlaku a zkontrolujte zda je dr t Pravideln a s frekvenc odpov daj c pou it a pra nosti prost ed spr vn um st n ve labu spodn ho v le ku 3 kontrolujte vnit ek sva ovac ho p stroje a odstra ujte pr...

Page 55: ...a zavesenie nevystavovali poko ku ultrafialov mu a infra erven mu zv racieho pr stroja ak sa pou va iareniu poch dzaj cemu z obl ku ochrana sa mus vz ahova taktie na al ie osoby nach dzaj ce sa v bl z...

Page 56: ...VYPNUT A AL IE TECHNICK DAJE ODPOJEN OD NAP JACEJ SIETE V tabu ke TAB 1 s uveden hodnoty doporu en pre zv racie ZV RAC PR STROJ vi tabu ka 1 TAB 1 2 k ble v mm na z klade maxim lneho pr du dod van ho...

Page 57: ...dostato n ch ochrann ch opatreniach mohlo d js k vzniku Po ukon en uveden ch oper cii vykonajte sp tn mont nebezpe ia z sahu elektrick m pr dom k zraneniu alebo k panelov zv racieho pr stroja a utiahn...

Page 58: ...polnilna ica z jedrom Glavo in trup naj karseda odmakne od varilnega tokokroga Varilnih kablov naj si nikoli ne ovija okoli trupa SERIJSKA OPREMA Nikoli naj ne vari ko je njegov trup sredi varilnega...

Page 59: ...alkami ali samodejnim stikalom ozemljitveni POVEZOVALNA CEVKA ELEKTRODNEGA DR ALA USTREZNI kon nik mora biti povezan z vodnikom za ozemljitev rumeno zelen GLEDE NA ICO KI JO NAMERAVATE UPORABITI TER D...

Page 60: ...odila za ico Ne smije se variti na posudama sudovima ili cijevima koji su IZREDNO VZDR EVANJE sadr ali ili sadr e zapaljive teku e ili plinovite tvari OPERACIJE IZREDNEGA VZDR EVANJA SME IZVESTI Izbje...

Page 61: ...ktroda ili 9 Mati ni broj za identifikaciju stroja za varenje neophodan za baterija a vrijednost mo edosti i dvostruki prihvatljivi limit servisiranje za naru ivanje rezervnih dijelova za otkrivanje P...

Page 62: ...OVJERITI DA JE STROJ ZA VARENJE UGA EN I ISKLJU EN Provjeriti da je napredovanje ice ispravno tarirati pritisak valjaka IZ MRE E NAPAJANJA i zaustavljanje vitla na monimalne vrijednosti koje su mogu e...

Page 63: ...atlikti tokias proced ras Pritvirtinti kartu ir kaip galima ar iau abu suvirinimo laidus Laikyti galv ir liemen kaip galima toliau nuo suvirinimo D MESIO PRIE NAUDOJANT SUVIRINIMO APARAT kont ro ATID...

Page 64: ...i garai dr gm ir t t modeliui naudojamas tik kabelis su gyslomis I laikyti aplink suvirinimo aparat bent 250 mm laisvos vietos SERIJINIAI PRIEDAI D MESIO Pastatyti suvirinimo aparat ant lygaus degikli...

Page 65: ...kyriaus dangtel NUOLATIN PRIE I RA Patarimai NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI Prisukti iki galo suvirinimo kabeli jungtis pavir iniuose lizduose OPERATORIUS jei jie yra kad b t garantuoja...

Page 66: ...kontakt maaga v ljaarvatud juhul kui on kasutusel vastav kaitseplatvorm ELEKTROODIHOIDJATE V I P LETITE VAHELINE PINGE rge keevitage paakide mahutite v i torude peal mis keevitamine mitme keevitusapa...

Page 67: ...vastavad t kohal kasutatavale X Impulsisagedus n itab aega mille jooksul keevitusaparaat pingele ja voolusagedusele on v imeline jaotama vastavat voolu sama kolonn V ime Keevitusaparaat peab olema hen...

Page 68: ...oolik 4a Kasutades juhust kontrollige ka et elektrilised hendused on h sti kinnitatud ning et kaablitel ei ole isolatsioonivigastusi Sisestage keevitusaparaadi pistik vooluv rku k ivitage Peale hooldu...

Page 69: ...tbilst ba pras b m par is metin anas apar ts ir str vas avots kas ir paredz ts loka elektromagn tisko lauku lielumu m jsaimniec bas vid metin anai konkr ti tas ir paredz ts oglek a t rauda vai viegli...

Page 70: ...mont a Polarit tes mai a tikai GAS NO GAS mode iem Z m E Z m G Atveriet t tavas telpas v ku METIN ANAS APAR TA PACEL ANAS NOTEIKUMI MIG MAG metin ana ar g zi Visi aj rokasgr mat aprakst ti metin anas...

Page 71: ...Ja tiek izmantota pild ta stieple atveriet un noregul jiet 1 aizsargg zes pl smu ar spiediena reduktora pal dz bu 5 7 l min PIEZ ME P c darba pabeig anas neaizmirstiet aizv rt aizsargg zes pl smu Ies...

Page 72: ...EMF 2 MAG CO 2 CO 2 MIG 50cm 1 2 B1 d 20cm M A B2 3 e A 1 2 3 4 S 5 7 10 A 8 A 10 EN 60974 1 9 9 3 6 7 U 1 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 I U 2 2 X 10 60 6 4 40 C 7 9 EN 60974 9 9 stand by 72...

Page 73: ...A V A V 9 EN 61000 3 11 Flicker 10 Zmax 0 1 ohm 11 IEC EN 61000 3 12 1 1 1 TA 1 2 TA 2 1 TA 1 4 TA 1 2 mm B1 B2 5 20 CO2 D EURO GAZ GAZ G MIG MAG 250 mm 2 1 ph 3 3ph TA 1 H F U 400V 1 73...

Page 74: ...1a 2a 2b max 5 bar 50 100 2c e 3 1b 4a 10 15 max 10 bar 10 15 6 FLUX 5 7 3 L Fig B 5 7 74...

Page 75: ...NPUT EN 60974 1 N X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V FUSE T A A A 50 60Hz IP I1 eff I1 max 6 11 9 8 7 4 5 10 VOLTAGE CLASS 113V mm FLUX CORED 0 8 0 9 I max A X NO GAS 70 35 DATI TECNICI TORCIA MIG...

Page 76: ...g 3 Tr dens hastighet om s dan finnes 4 Lampa f r ingrepp termostat 5 Svetstid modeller med I 140A 2max 1 GR 2 3 4 5 X I 140A 2max 1 RU 2 3 4 5 I 140 2 I 115A 2max I 140A 2max 1 F kapcsol H 2 v fesz l...

Page 77: ...FIG C 77...

Page 78: ...3 PUNHO MASKE FILTER H NDGREB NAAMARI SUODATIN K SIKAHVA MASKE FILTER H NDTAK MASK FILTER HANDTAG 1 2 3 1 MASZK 2 SZ R 3 NY L 1 MASC 2 FILTRU 3 M NER 1 MASKA SPAWALNICZA 2 FILTR 3 UCHWYT 1 OCHRANN T T...

Page 79: ...FIG F FIG G 79...

Page 80: ...FIG H 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 100mm 200mm 100mm 80...

Page 81: ...max 220A 2 13 30A 50A 65A 85A 100A 140A 170A 200A max 240A 40A 60A 80A 100A 125A 160A 195A 235A max 270A 45A 70A 90A 120A 140A max 180A 2 20 30A 45A 80A 100A 130A 160A max 200A 40A 55A 90A 120A 160A...

Page 82: ...di lamiera uniti F Avec deux bouts de t le assembl s D Mit zwei verbundenen Blechen NL Met twee overlappende platen E Con dos piezas de chapa unidas P Com duas pe as de l minas unidas DK To plader som...

Page 83: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Page 84: ...t ttu 12 kuu jooksul alates masina k ikupanemise sertifikaadil t estatud kuup evast Tagasi saadetavad masinad ka kehtiva garantiiga tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAATEKULUD ON...

Reviews: