background image

Dazwischen wird das Reduzierstück (*) gesetzt, wenn Argon oder 

-  Das  Kontaktrohr  und  die  Düse  müssen  wieder  an  den  Brenner 

Gemische aus Argon/CO  verwendet werden.

montiert werden 

(4b)

.

2

Gaszufuhrschlauch (*) an den Druckminderer (*) anschließen und 

-  Prüfen Sie, ob der Draht gleichmäßig vorgeschoben wird; stellen 

die Schlauchschelle (*) festziehen.

Sie den Rollendruck und die Haspelbremsung auf die Mindestwerte 

Den  Einstellring  des  Druckminderers  (*)  lockern,  bevor  das 

ein und kontrollieren Sie, ob der Draht in der Nut rutscht und ob sich 

Flaschenventil geöffnet wird.

beim  Anhalten  des  Vorschubes  die  Drahtwindungen  wegen  der 

 (*) Separat zu beziehen, wenn nicht mitgeliefert.

Trägheitskräfte der Spule lockern.

-  Das  aus  der  Düse  hervorstehende  Drahtende  ist  auf  10-15  mm 

abzutrennen.

Anschluß Schweißstrom-Rückleitungskabel

-  Das Haspelfach wieder schließen.

Es wird mit dem Werkstück oder der Metallbank verbunden, auf dem 

es aufliegt, und zwar so nah wie möglich an der Schweißnaht. 

6. SCHWEISSEN: VERFAHRENSBESCHREIBUNG

- Das  Rückleitungskabel  ist  an  das  zu  schweißende  Teil 

Brenneranschluß (nur für Versionen mit EURO-Anschluß)

anzuschließen.

Der  Brenner  wird  in  die  zugehörige  Steckverbindung  eingesetzt, 

anschließend den Feststellring von Hand ganz festdrehen. Bereiten 

- Polung überprüfen 

(FLUX)

.

Sie ihn für die Erstzuführung des Drahtes vor, indem Sie die Düse und 

- Falls ein Volldraht verwendet wird, den Schutzgasstrom über das 

das Kontaktrohr abnehmen, damit der Draht leichter austritt.

Druckminderventil zuführen und regulieren (5/7 l/min).

HINWEIS: 

Nach  Beendigung  des  Schweißvorganges  ist  das 

Polaritätsumschaltung

Schutzgas abzustellen.

- Schalten  das    Schweissgerät  an  und  den  Schweissstrom  durch 

(nur für Versionen GAS-NO GAS)

Schalter oder Drehschalter (wenn vorhanden) eistellen. 

Abb. G

Abb. I

- Das Haspelfach öffnen.

- Schweißverfahren MIG/MAG (Gas):

- Das  vom  Drahtvorschubsystem  kommende  Brennerkabel  mit 

- Zum Einleiten des Schweißvorganges den Brennerknopf drücken.

der roten Klemme (+) verbinden.

- Z u r   R e g e l u n g   d e r   S c h w e i ß p a r a m e t e r   d i e  

-  Das  Stromrückleitungskabel  mit  der  schwarzen  Klemme  (-) 

Drahtfördergeschwindigkeit  (falls  vorhanden)  mit  dem 

verbinden.

entsprechenden  Regler  einstellen,  bis  ein  regelmäßiges 

- Schweißverfahren FLUX (no Gas):

Schweißergebnis eintritt 

 (Abb. B-3).

- Das  vom  Drahtvorschubsystem  kommende  Brennerkabel  mit 

der schwarzen Klemme (-) verbinden (-).

PUNKTSCHWEISSFUNKTION (falls vorhanden)

- Das  Stromrückleitungskabel  mit  der  roten  Klemme  (+) 

Abb. L

verbinden.

-  Die Schweißdauer läßt sich mit dem Regler ändern

 (Abb. B-5).

- Das Haspelfach wieder schließen.

  

ACHTUNG!

Empfehlungen:

- Bei einigen Modellen führt die Drahtführungsspitze normalerweise 

- Drehen  Sie  die  Stecker  der  Schweißkabel  so  tief  es  geht  in  die 

Spannung;  achten  Sie  darauf,  daß  unerwünschte  Zündvorgänge 

Schnellanschlüsse  (falls  vorhanden),  damit  ein  einwandfreier 

vermieden werden.

elektrischer Kontakt sichergestellt ist; andernfalls überhitzen sich 

-  Die Signallampe leuchtet bei Überhitzung, gleichzeitig wird keine 

die Stecker, verschleißen vorzeitig und büßen an Wirkung ein.

Leistungmehr bereitgestellt. Die Rücksetzung erfolgt automatisch 

- Verwenden Sie möglichst kurze Schweißkabel.

nach einigen Minuten der Abkühlung.

- Vermeiden Sie es, anstelle des Schweißstrom-Rückleitungskabels 

metallische  Strukturen  zu  verwenden,  die  nicht  zum  Werkstück 

7. WARTUNG

gehören;  dadurch  wird  die  Sicherheit  beeinträchtigt  und 

möglicherweise  nicht  zufriedenstellende  Schweißergebnisse 

hervorgebracht.

 

ACHTUNG! VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN IST 

SICHERZUSTELLEN,  DASS  DIE  SCHWEISSMASCHINE 

EINLEGEN DER DRAHTSPULE (Abb. H)

AUSGESCHALTET UND VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT 

IST.

VORSICHT! BEVOR MIT DER ZUFÜHRUNG DES DRAHTES 

PLANMÄSSIGE WARTUNG:

BEGONNEN WIRD,  MUSS  SICHERGESTELLT  SEIN,  DASS  DIE 

DIE PLANMÄSSIGEN WARTUNGSTÄTIGKEITEN KÖNNEN VOM 

S C H W E I S S M A S C H I N E   AU S G E S C H A LT E T   U N D   VO M  

SCHWEISSER ÜBERNOMMEN WERDEN.

VERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST.

Brenner

PRÜFEN  SIE,  OB  DIE  DRAHTFÖRDERROLLEN,  DIE 

-  Der Brenner und sein Kabel sollten möglichst nicht auf heiße Teile 

DRAHTFÜHRUNGSSEELE  UND  DAS  KONTAKTROHR  DES 

gelegt werden, weil das Isoliermaterial schmelzen würde und der 

BRENNERS  MIT  DEM  DURCHMESSER  UND  DER  ART  DES 

Brenner bald betriebsunfähig wäre;

VORGESEHENEN  KABELS  KOMPATIBEL  UND  KORREKT 

-  Es ist regelmäßig zu prüfen, ob die Leitungen und Gasanschlüsse 

ANGEBRACHT  SIND.  WÄHREND  DER  DRAHT  EINGEFÄDELT 

dicht sind;

WIRD,  DÜRFEN  KEINE  SCHUTZHANDSCHUHE  GETRAGEN 

-  Bei jedem Wechsel der Drahtspule ist die Drahtführungsseele mit 

WERDEN.

trockener  Druckluft  zu  durchblasen  (max  5  bar)  und  auf  ihren 

-

Das Haspelfach öffnen.

Zustand hin zu überprüfen;

-  Drahtspule auf die Haspel setzen, das Drahtende dabei nach oben 

gerichtet. Der Mitnahmestift der Haspel muß dabei korrekt in der 

Kontrollieren  Sie  mindestens  einmal  täglich  folgende 

dafür vorgesehenen Öffnung sitzen 

(1a)

.

Endstücke des Brenners auf ihren Verschleißzustand und 

-  Nun  die  Andrück-Gegenrolle(n)  lösen  und  von  den  unteren 

daraufhin, ob sie richtig montiert sind: Düse, Kontaktrohr, 

Rolle(n) entfernen 

(2a)

.

Gasdiffusor.

-

Prüfen Sie, dass die Drahtvoschubrolle(n) den verwendeten Draht 

Drahtzufuhr

anpasst(en) 

(2a)

.

-  Prüfen  Sie  die  Drahtvorschubrollen  häufiger  auf  ihren 

-  Das  Drahtende  freilegen,  und  das  verformte  Ende  mit  einem 

Verschleißzustand.  Metallstaub,  der  sich  im  Schleppbereich 

glatten,  gratfreien  Schnitt  abtrennen;  die  Spule  gegen  den 

angesammelt  hat,  ist  regelmäßig  zu  entfernen  (Rollen  und 

Uhrzeigersinn  drehen  und  das  Drahtende  einlaufseitig  in  die 

Drahtführung am Ein- und Austritt).

Drahtführung leiten. Es wird 50-100 mm in die Drahtführung des 

Brenneranschlusses geschoben 

(2c)

.

AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNG:

-  Die  Gegenrolle(n)  werden  wieder  positioniert  und  auf  einen 

AUSSERPLANMÄSSIGE  WARTUNGEN  DÜRFEN  NUR  VON 

Zwischenwert eingestellt. Prüfen Sie, ob der Draht korrekt in der 

FACHPERSONAL  AUS  DEM  BEREICH  ELEKTROMECHANIK 

Nut der unteren Rolle(n) läuft 

(3)

.

DURCHGEFÜHRT WERDEN.

-  Die Haspel wird mit Hilfe der entsprechenden, in der Haspelmitte 

sitzenden Stellschraube leicht gebremst  

(1b)

.

 VORSICHT! BEVOR DIE TAFELN DER SCHWEISSMASCHINE 

-  Düse und Kontaktrohr entfernen 

(4a)

.

ENTFERNT WERDEN, UM AUF IHR INNERES ZUZUGREIFEN, IST 

-  Stecker  in  die  Netzsteckdose  stecken,  Schweißmaschine 

SICHERZUSTELLEN,  DASS  SIE  ABGESCHALTET  UND  VOM 

einschalten, Brennerknopf und abwarten, bis das Drahtende die 

VERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST.

gesamte  Drahtführungsseele  durchquert  hat  und  10-15  cm  aus 

Werden  Kontrollen  durchgeführt,  während  das  Innere  der 

dem vorderen Brennerteil hervorschaut. Nun den Knopf loslassen.

Schweißmaschine  unter  Spannung  steht,  besteht  die  Gefahr 

eines  schweren  Stromschlages  bei  direktem  Kontakt  mit 

VORSICHT!  Während 

dieser  Vorgänge 

steht 

der 

spannungsführenden  Teilen  oder  von  Verletzungen  beim 

Elektrodendraht  unter  Strom  und  unterliegt  mechanischen 

direkten Kontakt mit Bewegungselementen.

-  Regelmäßig und in der Häufigkeit auf die Verwendungsweise und 

K r ä f t e n .  B e i  N i ch t a n we n d u n g   d e r   e n t s p r e ch e n d e n  

die Staubentwicklung am Arbeitsort abgestimmt, muß das Innere 

Vorsichtsmaßnahmen  besteht  die  Gefahr  von  Stromschlägen, 

der Schweißmaschine inspiziert werden. Der Staub, der sich auf 

Verletzungen und der unerwünschten Zündung von elektrischen 

Transformator, Reaktanz und Gleichrichter abgelagert hat, ist mit 

Lichtbögen. 

trockener Druckluft abzublasen (max 10 bar).

-  Vermeiden  Sie  es,  den  Druckluftstrahl  auf  die  elektronischen 

-  Das Mundstück des Brenners nicht auf Körperteile richten.

Karten zu richten. Sie sind mit einer besonders weichen Bürste oder 

-  Nicht den Brenner der Flasche annähern.

geeigneten Lösungsmitteln bei Bedarf zu reinigen.

- 15 -

Summary of Contents for Bimax 152

Page 1: ...DOS SINAIS DE PERIGO OBRIGA O E SK PROIBIDO NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR VERPLICHTING EN SI VERBOD DK OVERSIGT OVER FARE PLIGT OG HR SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI OBAVEZA I ZABRANA FORBUDSSIGNALER L...

Page 2: ...EH LLANDE APPARATER ATT ANV NDA SVETSEN TILOS A HEGESZT G P HASZN LATA MINDAZOK SZ M RA AKIK SZERVEZET BEN LETFENNTART ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS K SZ LEK VAN BE P TVE SE INTERZICE FOLOSIREAAPARATUL...

Page 3: ...is surinkim Vartotojas negali i mesti i prietais kaip mi ri kiet j komunalini atliek bet privalo kreiptis specializuotus atliek surinkimo centrus S mbol mis t histab elektri ja elektroonikaseadmete er...

Page 4: ...A 8 A 10 of the applicable standard EN not weld in the rain 60974 9 Arc welding equipment Part 9 Installation and Do not use cables with worn insulation or loose connections Use Welding MUST NOT be al...

Page 5: ...eassemble the panel carefully using the appropriate screws I Maximum current absorbed by the line 1 max Warning I effective current supplied 1eff In the factory the machine is set at the highest volta...

Page 6: ...to direct contact with moving parts Re position the counter roller s adjusting the pressure to an Inspect the welding machine regularly with a frequency intermediate value and make sure that the wire...

Page 7: ...i lavorazione diversa da quella prevista es Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici scongelazione di tubazioni dalla rete idrica montati su maschere o caschi Usare gli appositi i...

Page 8: ...ei fusibili ad azionamento ritardato da classe I con conseguenti gravi rischi per le persone es shock prevedere per la protezione della linea elettrico e per le cose es incendio 11 Simboli riferiti a...

Page 9: ...iore della torcia rilasciare il pulsante serrando a fondo le viti di fissaggio Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta ATTENZIONE Durante queste operazioni il fil...

Page 10: ...iques EMF localis s aux alentours du circuit toute chute accidentelle si pr vue de soudage Ces champs lectromagn tiques risquent de cr er des interf rences avec certains appareils m dicaux ex pace mak...

Page 11: ...dage indispensable en cas de n cessit d assistance il est conseill de connecter le poste de soudage aux points technique demande pi ces de rechange recherche provenance d interface du r seau d aliment...

Page 12: ...s de r glage au contact direct avec les parties sous tension et ou des pr vue au centre de la bobine 1b blessures dues au contact direct avec les organes en Retirer la buse et le tube de contact 4a mo...

Page 13: ...tform SPANNUNG ZWISCHEN ELEKTRODENKLEMMEN ODER BRENNERN Wird mit mehreren Schwei maschinen an einem einzigen Werkst ck oder an mehreren elektrisch Sorgen Sie f r eine funktionsgerechte elektrische Iso...

Page 14: ...ert zu ndern nur f r die dreiphasige Schwei stromkreis Version greift man durch Entfernen der Tafel auf das Innere der I U Entsprechender Strom und Spannung normalisiert die Schwei maschine zu Der dor...

Page 15: ...SSIGEWARTUNG BEGONNEN WIRD MUSS SICHERGESTELLT SEIN DASS DIE DIE PLANM SSIGEN WARTUNGST TIGKEITEN K NNEN VOM SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM SCHWEISSER BERNOMMENWERDEN VERSORGUNGSNETZ GETRENNT...

Page 16: ...r la instalaci n el ctrica respetando las normas y leyes en los directamente conectados a una red de alimentaci n de de prevenci n de accidentes previstas baja tensi n que alimenta los edificios para...

Page 17: ...y la fabricaci n CONEXI N CLAVIJA Y ENCHUFE v lida solo para los modelos de las m quinas para soldadura por arco suministrados sin clavija conectar al cable de alimentaci n un 2 S mbolo de la estruct...

Page 18: ...nos modelos el tubo de contacto est normalmente bajo Cerrar el compartimento del carrete tensi n tener cuidado a fin de evitar puestas en funcionamiento no deseadas Recomendaciones La l mpara de se al...

Page 19: ...r arco Parte 9 Instala o e uso soldar o mais pr ximo poss vel jun o em execu o N o soldar perto sentados ou apoiados no aparelho de soldar dist ncia m nima 50cm N o deixar objectos ferromagn ticos pr...

Page 20: ...utiliza somente Determinar o lugar da instala o da m quina de solda de modo que fio com alma n o haja obst culos na correspond ncia da abertura de entrada e de sa da do ar de arrefecimento circula o...

Page 21: ...ara iniciar a soldadura premer o bot o tocha para facilitar a sa da Para regular os par metros de soldadura estabelecer a velocidade do fio onde for prevista com o apropriado punho at Troca de polarid...

Page 22: ...s bij noodgevallen De twee laskabels zo dicht mogelijk samen bevestigen Ook de norm EN 60974 9 raadplegen Apparatuur voor Het hoofd en de romp van het lichaam zo ver mogelijk van het booglassen Deel 9...

Page 23: ...aderwerken OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE DIE LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET L A S M A...

Page 24: ...gasfles indien gebruikt elektrische spanning onderworpen aan mechanische Gasfles laadbaar op het steunvlak fles van de lasmachine max 20 i n s p a n n i n g e n i n d i e n m e n n i e t d e g e s ch...

Page 25: ...ische fiches for at de andre personer som befinder sig i n rheden af zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte lysbuen beskyttes med ikke reflekterende sk rme eller borstel of geschikte...

Page 26: ...er fare for at den v lter 11 Symboler vedr rende sikkerhedsnormer hvis betydning er fremstillet i kapitel 1 Almen sikkerhedsnormer vedr rende UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende lysbu...

Page 27: ...af de ovenfor n vnte regler kan styrepanelet s fremt dette forefindes og slip den f rst n r medf re at det af producenten planlagte sikkerhedssystem tr dens ende stikker 10 15 cm ud p forsiden af br...

Page 28: ...hk magneettiset kent t voivat aiheuttaa h iri t muutamien ordentligt sp ndte samt om kablernes isolering er defekt l kinn llisten laitteistojen kanssa esim tahdistin N r disse operationer er udf rt sk...

Page 29: ...nnus JA IRROTETTU S HK VERKOSTA Kuva D Hitsauskoneen nostaminen on kielletty Paluukaapelin puristimen asennus Kuva E 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m hitsauskone on tarkoitettu kaarihitsaukseen erityises...

Page 30: ...alleissa langansy t n p ss on normaalitilassa MIG MAG hitsaus kaasu j nnite Varokaa kipin it Liit langansy tt laitteesta tuleva polttimen kaapeli punaiseen M e r k k i va l o s y t t y y j a v i r ra...

Page 31: ...sk st t Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle I avgrenset mij er sikkerhetslover og bestemmelser I n rv r av lettantennelige eller esplosive materialer Sveisebrenneren m forsynes...

Page 32: ...for elektrisk st t f eks i n rheten av store Monter tilbake panelet ved hjelp av skruene metallmasser Bemerk Sveiseren er innstilt p det h yeste str msverdiet 5 Symbol for str mtilf relslinjen tilgje...

Page 33: ...DLIKEHOLDSARBEID Sett tr dspolen p spindelen og hold tr denden oppe forsikre ALLE EKSTRA VEDLIKEHOLDSPROSEDYRER M KUN deg om at spindeltappen er plassert riktig i hullet sitt 1a FULLF RES AV KVALIFISE...

Page 34: ...lation och Svetsa inte p beh llare eller r rledningar som inneh ller anv ndning eller har inneh llit brandfarliga mnen i v tske eller gasform det M STE vara f rbjudet att svetsa medan svetsen eller Un...

Page 35: ...rden som indikeras p informationsskylten p 8 Svetsningskretsens prestationer svetsen motsvarar den n tsp nning och frekvens som finns U Maximal sp nningstopp p tomg ng svetsningskretsen tillg ngliga...

Page 36: ...ymmet med haspeln Placera tr drullen p haspeln med tr dens nde upp t f rs kra er EXTRA UNDERH LL om att haspelns drivtapp r korrekt placerad i det f r detta avsedda ARBETSSKEDENA F R EXTRA UNDERH LL F...

Page 37: ...______________ GR ______________ MIG MAG FLUX 1 50cm EN 60974 9 d 20cm M 9 A 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 o 7 9 EN 60974 9 9 EMF Pace maker 37...

Page 38: ...2P T 1ph 3P T 3ph A 1 1 1 2 ampere 3 4 S 5 1 3 6 7 U 1 F 10 I 1 max I 1eff 8 U U 400V 0 1 I U 2 2 X 10min 60 6 4 EN 61000 3 40 C 11 Flicker stand by Zmax 0 1 ohm A V A V IEC EN 61000 3 12 9 10 I 11 1...

Page 39: ...6 EURO FLUX 5 7l min Eik I G MIG MAG B 3 FLUX L B 5 7 H max 5 bar 1 2 2b 50 100mm 2c 3 1b 4a 10 15cm 10 bar M 4b 10 15mm 39...

Page 40: ...______________ RU ______________ EMF MIG MAG 1 EN 60974 9 9 50 d 20 M 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 7 9 EN 60974 9 9 40...

Page 41: ...1 1 2 TAB 2 1 Ta 1 4 B1 B2 5 C 2 G 2 2 D IG E 1 2 B1 B2 250 3 1 2 3 2 3 4 S 5 1 1 6 7 U 1 10 I 1 I 1 ff 8 Uo F I U 2 2 U 400V 10 1 60 6 4 A V A V 9 10 EN 11 61000 3 11 1 Z 41...

Page 42: ...0 1 IEC EN 61000 3 12 3 1b 4a I 10 15 1 1 2 20 4b CO 2 10 15 6 FLUX EURO 5 7 G I MIG MAG B 3 L B 5 7 H 5 1a 2a 2b 50 100 2c 42...

Page 43: ...esj r si Minimum t vols g d 20cm M br fesz lts g n h ny helyzetben vesz lyes lehet A hegeszt si k belek csatlakoztat sakor valamint az ellen rz si s jav t si m veletek v grehajt sakor a hegeszt g pnek...

Page 44: ...geszt g p fel ll t s nak hely t gy hogy ne legyenek csak a B1 bra modelljei eset n akad lyok a a h t leveg ki s be raml s t lehet v tev ny l sokn l ventil toros leveg forgat s ha jelen van egyidej leg...

Page 45: ...k belt ssze kell kapcsolni a hegesztend Ar gz t p nt teljes megszor t s val a f kly t a megfelel dugaszol munkadarabbal kapcsol val kell sszeszerelni El kell k sz teni a huzal els Ellen rizni kell a p...

Page 46: ...ARATULUI DE S men in capul i trunchiul corpului c t mai departe posibil SUDUR de circuitul de sudur S nu nf oare niciodat cablurile de sudur n jurul corpului APARAT DE SUDUR CU S RM CONTINU PENTRU SUD...

Page 47: ...atea acestuia ACCESORII DE SERIE pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale pistolet de sudur aparatului cablu de mas i cle te de mas set de ro i pentru modelele cu ro i CONECTARE TE...

Page 48: ...ate produce o supra nc lzire a conectorilor NTRE INERE ASIGURA I V C APARATUL DE SUDUR respectivi rezult nd n deteriorarea rapid a acestora i pierderea ESTE OPRIT I DECONECTAT DE LA RE EAUA DE eficaci...

Page 49: ...kt re s pod czone bezpo rednio do sieci zasilaj cej niskim Upewni si e wtyczka zasilania jest prawid owo napi ciem budynki przeznaczone do u ytku domowego pod czona do uziemienia ochronnego Nie u ywa...

Page 50: ...i Rys A pod czy do przewodu zasilania z wtykiem znormalizowanym 2P 1 Norma EUROPEJSKA dotycz ca bezpiecze stwa i produkcji T dla 1ph 3P T dla 3ph o odpowiedniej pojemno ci elektrycznej i urz dze do sp...

Page 51: ...zapewni prawid owy zestyk elektryczny w przeciwnym przypadku nast pi przegrzanie UWAGA PRZED WYKONANIEM OPERACJI cznik w co powoduje szybkie zu ycie i utrat skuteczno ci KONSERWACYJNYCH NALE Y UPEWNI...

Page 52: ...i Pokud pracovn k obsluhy dr sva ovac p stroj nebo Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed podava dr tu nap pomoc emen MUS b t sva ov n nebo za de t zak z no Nepou vejte kabely s po koz...

Page 53: ...ed realizac jak hokoli elektrick ho zapojen zkontrolujte zda sva ovac p stroj dod vat odpov daj c proud ve stejn m jmenovit daje sva ovac ho p stroje odpov daj nap t a frekvenci sloupci Vyjad uje se...

Page 54: ...jeho tlaku a zkontrolujte zda je dr t Pravideln a s frekvenc odpov daj c pou it a pra nosti prost ed spr vn um st n ve labu spodn ho v le ku 3 kontrolujte vnit ek sva ovac ho p stroje a odstra ujte pr...

Page 55: ...a zavesenie nevystavovali poko ku ultrafialov mu a infra erven mu zv racieho pr stroja ak sa pou va iareniu poch dzaj cemu z obl ku ochrana sa mus vz ahova taktie na al ie osoby nach dzaj ce sa v bl z...

Page 56: ...VYPNUT A AL IE TECHNICK DAJE ODPOJEN OD NAP JACEJ SIETE V tabu ke TAB 1 s uveden hodnoty doporu en pre zv racie ZV RAC PR STROJ vi tabu ka 1 TAB 1 2 k ble v mm na z klade maxim lneho pr du dod van ho...

Page 57: ...dostato n ch ochrann ch opatreniach mohlo d js k vzniku Po ukon en uveden ch oper cii vykonajte sp tn mont nebezpe ia z sahu elektrick m pr dom k zraneniu alebo k panelov zv racieho pr stroja a utiahn...

Page 58: ...polnilna ica z jedrom Glavo in trup naj karseda odmakne od varilnega tokokroga Varilnih kablov naj si nikoli ne ovija okoli trupa SERIJSKA OPREMA Nikoli naj ne vari ko je njegov trup sredi varilnega...

Page 59: ...alkami ali samodejnim stikalom ozemljitveni POVEZOVALNA CEVKA ELEKTRODNEGA DR ALA USTREZNI kon nik mora biti povezan z vodnikom za ozemljitev rumeno zelen GLEDE NA ICO KI JO NAMERAVATE UPORABITI TER D...

Page 60: ...odila za ico Ne smije se variti na posudama sudovima ili cijevima koji su IZREDNO VZDR EVANJE sadr ali ili sadr e zapaljive teku e ili plinovite tvari OPERACIJE IZREDNEGA VZDR EVANJA SME IZVESTI Izbje...

Page 61: ...ktroda ili 9 Mati ni broj za identifikaciju stroja za varenje neophodan za baterija a vrijednost mo edosti i dvostruki prihvatljivi limit servisiranje za naru ivanje rezervnih dijelova za otkrivanje P...

Page 62: ...OVJERITI DA JE STROJ ZA VARENJE UGA EN I ISKLJU EN Provjeriti da je napredovanje ice ispravno tarirati pritisak valjaka IZ MRE E NAPAJANJA i zaustavljanje vitla na monimalne vrijednosti koje su mogu e...

Page 63: ...atlikti tokias proced ras Pritvirtinti kartu ir kaip galima ar iau abu suvirinimo laidus Laikyti galv ir liemen kaip galima toliau nuo suvirinimo D MESIO PRIE NAUDOJANT SUVIRINIMO APARAT kont ro ATID...

Page 64: ...i garai dr gm ir t t modeliui naudojamas tik kabelis su gyslomis I laikyti aplink suvirinimo aparat bent 250 mm laisvos vietos SERIJINIAI PRIEDAI D MESIO Pastatyti suvirinimo aparat ant lygaus degikli...

Page 65: ...kyriaus dangtel NUOLATIN PRIE I RA Patarimai NUOLATIN S PRIE I ROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI Prisukti iki galo suvirinimo kabeli jungtis pavir iniuose lizduose OPERATORIUS jei jie yra kad b t garantuoja...

Page 66: ...kontakt maaga v ljaarvatud juhul kui on kasutusel vastav kaitseplatvorm ELEKTROODIHOIDJATE V I P LETITE VAHELINE PINGE rge keevitage paakide mahutite v i torude peal mis keevitamine mitme keevitusapa...

Page 67: ...vastavad t kohal kasutatavale X Impulsisagedus n itab aega mille jooksul keevitusaparaat pingele ja voolusagedusele on v imeline jaotama vastavat voolu sama kolonn V ime Keevitusaparaat peab olema hen...

Page 68: ...oolik 4a Kasutades juhust kontrollige ka et elektrilised hendused on h sti kinnitatud ning et kaablitel ei ole isolatsioonivigastusi Sisestage keevitusaparaadi pistik vooluv rku k ivitage Peale hooldu...

Page 69: ...tbilst ba pras b m par is metin anas apar ts ir str vas avots kas ir paredz ts loka elektromagn tisko lauku lielumu m jsaimniec bas vid metin anai konkr ti tas ir paredz ts oglek a t rauda vai viegli...

Page 70: ...mont a Polarit tes mai a tikai GAS NO GAS mode iem Z m E Z m G Atveriet t tavas telpas v ku METIN ANAS APAR TA PACEL ANAS NOTEIKUMI MIG MAG metin ana ar g zi Visi aj rokasgr mat aprakst ti metin anas...

Page 71: ...Ja tiek izmantota pild ta stieple atveriet un noregul jiet 1 aizsargg zes pl smu ar spiediena reduktora pal dz bu 5 7 l min PIEZ ME P c darba pabeig anas neaizmirstiet aizv rt aizsargg zes pl smu Ies...

Page 72: ...EMF 2 MAG CO 2 CO 2 MIG 50cm 1 2 B1 d 20cm M A B2 3 e A 1 2 3 4 S 5 7 10 A 8 A 10 EN 60974 1 9 9 3 6 7 U 1 10 I 1 max I 1eff 8 U 0 I U 2 2 X 10 60 6 4 40 C 7 9 EN 60974 9 9 stand by 72...

Page 73: ...A V A V 9 EN 61000 3 11 Flicker 10 Zmax 0 1 ohm 11 IEC EN 61000 3 12 1 1 1 TA 1 2 TA 2 1 TA 1 4 TA 1 2 mm B1 B2 5 20 CO2 D EURO GAZ GAZ G MIG MAG 250 mm 2 1 ph 3 3ph TA 1 H F U 400V 1 73...

Page 74: ...1a 2a 2b max 5 bar 50 100 2c e 3 1b 4a 10 15 max 10 bar 10 15 6 FLUX 5 7 3 L Fig B 5 7 74...

Page 75: ...NPUT EN 60974 1 N X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 U1 V FUSE T A A A 50 60Hz IP I1 eff I1 max 6 11 9 8 7 4 5 10 VOLTAGE CLASS 113V mm FLUX CORED 0 8 0 9 I max A X NO GAS 70 35 DATI TECNICI TORCIA MIG...

Page 76: ...g 3 Tr dens hastighet om s dan finnes 4 Lampa f r ingrepp termostat 5 Svetstid modeller med I 140A 2max 1 GR 2 3 4 5 X I 140A 2max 1 RU 2 3 4 5 I 140 2 I 115A 2max I 140A 2max 1 F kapcsol H 2 v fesz l...

Page 77: ...FIG C 77...

Page 78: ...3 PUNHO MASKE FILTER H NDGREB NAAMARI SUODATIN K SIKAHVA MASKE FILTER H NDTAK MASK FILTER HANDTAG 1 2 3 1 MASZK 2 SZ R 3 NY L 1 MASC 2 FILTRU 3 M NER 1 MASKA SPAWALNICZA 2 FILTR 3 UCHWYT 1 OCHRANN T T...

Page 79: ...FIG F FIG G 79...

Page 80: ...FIG H 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 a a b c 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 100mm 200mm 100mm 80...

Page 81: ...max 220A 2 13 30A 50A 65A 85A 100A 140A 170A 200A max 240A 40A 60A 80A 100A 125A 160A 195A 235A max 270A 45A 70A 90A 120A 140A max 180A 2 20 30A 45A 80A 100A 130A 160A max 200A 40A 55A 90A 120A 160A...

Page 82: ...di lamiera uniti F Avec deux bouts de t le assembl s D Mit zwei verbundenen Blechen NL Met twee overlappende platen E Con dos piezas de chapa unidas P Com duas pe as de l minas unidas DK To plader som...

Page 83: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Page 84: ...t ttu 12 kuu jooksul alates masina k ikupanemise sertifikaadil t estatud kuup evast Tagasi saadetavad masinad ka kehtiva garantiiga tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAATEKULUD ON...

Reviews: