Telwin 954677 Instruction Manual Download Page 21

- 21 -

Überhitzung oder Kurzschluss meldet, sollte nicht an sein.

-  Sich vergewissern, dass die nominale Einschaltdauer berücksichtigt 

wurde. Bei Einsatz des Thermostatschutzes, das natürliche Abkühlen 

der Schweißmaschine abwarten und den Betrieb des Kühlers 

überprüfen.

-  Die Spannung der Leitung überprüfen: sollte der Wert zu hoch oder zu 

niedrig sein, bleibt die Schweißmaschine blockiert.

-  Überprüfen, dass kein Kurzschluss am Ausgang der Schweißmaschine 

vorliegt: in diesem Fall den Kurzschluss beseitigen.

-  Die Anschlüsse des Schweißstromkreises sollten korrekt ausgeführt 

sein. Im Besonderen sollte die Pistole tatsächlich auf dem Blech 

aufliegen, ohne isolierendes Material (z. B. Lacke) dazwischen.

(RU)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ, 

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

СВАРОЧНЫЕ АППАРАТЫ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ ПЕРФОРИРОВАННЫХ 

ШАЙБ И ШТИФТОВ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

Примечание: Далее в тексте будет использоваться термин 

«сварочный аппарат».

1. ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДУГОВОЙ СВАРКЕ

Рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным 

использованием сварочного аппарата и ознакомлен с рисками, 

связанными с процессом дуговой сварки, с соответствующими 

нормами защиты и аварийными ситуациями.

(См. также стандарт “EN 60974-9: Оборудование для дуговой 

сварки. Часть 9: Установка и использование”).

- Избегать непосредственного контакта с электрическим 

контуром сварки, так как в отсутствии нагрузки напряжение, 

подаваемое генератором, возрастает и может быть опасно.

- Отсоединять вилку машины от электрической сети перед 

проведением любых работ по соединению кабелей сварки, 

мероприятий по проверке и ремонту.

- Выключите сварочный аппарат и отсоедините его от 

электросети перед заменой деталей пистолета, подверженных 

износу.

- Выполнить электрическую установку в соответствие с 

действующим законодательством и правилами техники 

безопасности.

- Соединять сварочную машину только с сетью питания с 

нейтральным проводником, соединенным с заземлением.

- Убедиться, что розетка сети правильно соединена с 

заземлением защиты.

-  Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых помещениях, и 

не производите сварку под дождем.

-  Не пользоваться кабелем с поврежденной изоляцией или с 

плохим контактом в соединениях.

 

- Не проводить сварочных работ на контейнерах, емкостях 

или трубах, которые содержали  жидкие или газообразные 

горючие вещества.

 Не проводить сварочных работ на материалах, чистка 

которых проводилась хлоросодержащими растворителями 

или поблизости от указанных веществ.

-  Не проводить сварку на резервуарах под давлением.

-  Убирать с рабочего места все горючие материалы (например, 

дерево, бумагу, тряпки и т.д.).

- Обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места или 

пользоваться специальными вытяжками для удаления 

дыма, образующегося в процессе сварки рядом с дугой. 

Необходимо систематически проверять воздействие 

дымов сварки, в зависимости от их состава, концентрации и 

продолжительности воздействия.

 

 

 

 

- Применять соответсвующую электроизоляцию электрода, 

свариваемой детали и металлических частей с заземлением, 

расположенных поблизости (доступных) .

 Этого можно достичь, надев перчатки, обувь, каску и 

спецодежду, предусмотренные для таких целей, и посредством 

использования изолирующих платформ или ковров. 

Всегда защищайте глаза, используя соответствующие 

фильтры, соответствующие требованиям стандартов UNI 

EN 169 или UNI EN 379, установленные на масках или касках, 

соответствующих требованиям стандарта UNI EN 175.

  Используйте специальную защитную огнестойкую одежду 

(соответствующую требованиям стандарта UNI EN 11611) 

и сварочные перчатки (соответствующие требованиям 

стандарта UNI EN 12477), следя за тем, чтобы эпидермис 

не подвергался бы воздействию ультрафиолетовых и 

инфракрасных лучей, излучаемых дугой; необходимо также 

защитить людей, находящихся вблизи сварочной дуги, 

используя неотражающие экраны или тенты.

- Уровень  шума: Если вследствие выполнения особенно 

интенсивной сварки ежедневный уровень воздействия на 

работников (LEPd) равен или превышает 85 дБ(A), необходимо 

использовать индивидуальные средства защиты (таб. 1).

 

 

 

 

 

 

- Прохождение сварочного тока приводит к возникновению 

электромагнитных полей (EMF), находящихся рядом с 

контуром сварки.

Электромагнитные поля могут отрицательно влиять на 

некоторые медицинские аппараты (например, водитель 

сердечного ритма, респираторы, металлические протезы и т. д.). 

Необходимо принять соответствующие защитные меры в 

отношении людей, имеющих указанные аппараты. Например, 

следует запретить доступ в зону работы сварочного аппарата.

Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническим стандартам 

изделия для использования исключительно в промышленной 

среде в профессиональных целях. Не гарантируется 

соответствие основным пределам, касающимся воздействия на 

человека электромагнитных полей в бытовых условиях.

Оператор должен использовать следующие процедуры так, 

чтобы сократить воздействие электромагнитных полей:

-  Прикрепить вместе как можно ближе два кабеля сварки.

- Держать голову и туловище как можно дальше от сварочного 

контура.

-  Никогда не наматывать сварочные кабели вокруг тела.

-  Не вести сварку, если ваше тело находится внутри сварочного 

контура. Держать оба кабеля с одной и той же стороны тела.

-  Соединить обратный кабель сварочного тока со свариваемой 

деталью как можно ближе к выполняемому соединению.

- Не вести сварку рядом со сварочным аппаратом, сидя на 

нем или опираясь на сварочный аппарат (минимальное 

расстояние: 50 см).

-  Не оставлять ферримагнитные предметы рядом со сварочным 

контуром. 

-  Минимальное расстояние d=20см (Рис. I).

-  Оборудование класса А:

Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту 

изделия для использования исключительно в промышленной 

среде в профессиональных целях. Не гарантируется 

соответствие требованиям электромагнитной совместимости 

в бытовых помещениях и в помещениях, прямо соединенных 

с электросетью низкого напряжения, подающей питание в 

бытовые помещения.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 

-  ОПЕРАЦИИ СВАРКИ:

  -  в помещении с высоким риском электрического разряда

  -  в пограничных зонах

  -  при наличии возгораемых и взрывчатых материалов

Summary of Contents for 954677

Page 1: ...R SR OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA PL NIEBEZPIECZE STWO OPAR W SPAWALNICZYCH FI HITSAUSSAVUJEN VAARA DA FARE P G A SVEJSEDAMPE NO FARE FOR SVEISER YK SL NEVARNOST VARILNEGA DIMA SK NEBEZPE ENSTVO...

Page 2: ...EZPE ENSTVO HU LTAL NOSVESZ LY LT BENDRASPAVOJUS ET LDINEOHT LV VISP R GAB STAM BA BG AR EN DO NOT USE THE HANDLE TO HANG THE WELDING MACHINE IT VIETATO UTILIZZARE LA MANIGLIA COME MEZZO DI SOSPENSION...

Page 3: ...HI KASUTADA ISIKUD KES KASUTAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRI JA ELEKTROONIKASEADMEID LV ELEKTRISKOVAI ELEKTRONISKO MEDIC NISKO IER U LIETOT JIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT MA NU BG AR EN PEOPLEWITHMETALPROSTHES...

Page 4: ...torul este obligat s nu depoziteze acest aparat mpreun cu de eurile solide mixte ci s l predea ntr un centru de depozitare a de eurilor autorizat SV Symbol som indikerar separat sopsortering av elektr...

Page 5: ...nt generates electromagnetic fields EMF around the welding circuit Electromagnetic fields can interfere with certain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Ade...

Page 6: ...and permits power regulation according to the current voltage of the weld to be done 3 High frequency transformer the primary windings are fed by the voltage converted by Block 2 it has the function o...

Page 7: ...or clamps 6 WELDING PROCESS DESCRIPTION Position the gun perpendicular to the sheet metal to spot weld and exert a light force to loosen the end of the electrode with the tip of the consumable Fig G 1...

Page 8: ...nze dell arco per mezzo di schermi o tende non riflettenti Rumorosit Se a causa di operazioni di saldatura particolarmente intensive viene verificato un livello di esposizione quotidiana personale LEP...

Page 9: ...tabella 1 TAB 1 4 DESCRIZIONE DELLA SALDATRICE La saldatrice costituita essenzialmente da moduli di potenza realizzati su circuiti stampati ed ottimizzati per ottenere massima affidabilit e ridotta ma...

Page 10: ...serire la rondella asolata Fig E 1 nell apposito porta elettrodo Fig E 2 Nota In caso di consumabili utilizzati diversi dalla rondella asolata attenersi al foglio di istruzioni ad essi allegati Allent...

Page 11: ...ier chiffons etc Pr voir un renouvellement d air ad quat des locaux ou installer proximit de l arc des appareils assurant l limination des fum es de soudage une valuation syst matique des limites d ex...

Page 12: ...oint toutes les trois secondes En cas de d passement des facteurs d utilisation figurant sur la plaquette et indiquant 40 la protection thermique se d clenche et le poste de soudage se place en veille...

Page 13: ...aune vert de la ligne d alimentation Le tableau TAB 1 indique les valeurs conseill es exprim es en amp res des fusibles retard s de ligne s lectionn s en fonction du courant nominal max distribu par l...

Page 14: ...A SOLDADORA LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLDADORAS POR ARCO PARA LA SOLDADURA DE ARANDELAS CON RANURA Y PERNOS PREVISTAS PARA USO PROFESIONAL E INDUSTRIAL Nota En el siguiente texto se...

Page 15: ...spensi n de la soldadora 2 INTRODUCCI N Y DESCRIPCI N GENERAL Esta soldadora es una fuente de corriente para la soldadura por arco realizada espec ficamente para la soldadura de RANURAS y PERNOS utili...

Page 16: ...correa incluidas si est prevista para el modelo UBICACI N DE LA SOLDADORA Localizar el lugar de instalaci n de la soldadora de manera que no haya obst culos cerca de la apertura de entrada y de salid...

Page 17: ...cableados como eran originariamente prestando atenci n a que los mismos no entren en contacto con partes en movimiento o componentes que puedan alcanzar temperaturas elevadas Clasificar todos los cond...

Page 18: ...schen Objekte in der N he des Schwei stromkreises lassen Mindestabstand d 20cm Abb I Ger t der Klasse A Diese Schwei maschine gen gt den Anforderungen des technischen Produktstandards f r den ausschli...

Page 19: ...rt die Steuerimpulse der IGBT Driver Bestimmt die dynamische Reaktion des Stroms w hrend der Elektrodenschmelze kurzzeitige Kurzschl sse und berwacht die Sicherheitssysteme KONTROLL EINSTELLUNGS UND A...

Page 20: ...aufdr cken sodass das Elektrodenende mit der Spitze des Verbrauchsmaterials Abb G 1 ausgerichtet wird Den Abzug dr cken und loslassen Hierzu die Pistole auf dem Blech Abb H gedr ckt halten in wenigen...

Page 21: ...en sollte der Wert zu hoch oder zu niedrig sein bleibt die Schwei maschine blockiert berpr fen dass kein Kurzschluss am Ausgang der Schwei maschine vorliegt in diesem Fall den Kurzschluss beseitigen D...

Page 22: ...22 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9 7 9 EN 60974 9 9 2 3 1 2 3 S 4 5 6 7 8 Uo I2 U2 X 60 2 60 3 100 40 A V A V 9 U1 10 I1 I1 ff 10 11 1 1 1 1 TA 1 4 B 1 1 3 2 IGBT 3 2 4 5 IGBT C 1 2 30...

Page 23: ...23 3 4 5 6 14 D 1 2 1 CEE 2 O I 5 250 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 170 IEC EN 61000 3 12 MPGE c 15 230V 2P 2 16 250 1 I 14 C 6 DINSE E 1 E 2 F 1 F 2 F 3 17 F 4 6 G 1 H...

Page 24: ...e neutro ligado terra Certificar se que a tomada de alimenta o esteja ligada corretamente terra de prote o N o utilizar a m quina de solda em ambientes midos ou molhados ou com chuva N o utilizar fios...

Page 25: ...adequada como indicado em 7 9 da norma EN 60974 9 Aparelhagens para a soldadura por arco Parte 9 Instala o e uso RISCOS RESIDUAIS USO IMPR PRIO perigoso utilizar o aparelho de soldar para fins diferen...

Page 26: ...montagem das partes separadas contidas na embalagem MODALIDADE DE LEVANTAMENTO DO APARELHO DE SOLDAR Todos os aparelhos de solda descritos neste manual devem ser levantados utilizando a al a ou a corr...

Page 27: ...nicialmente tomando o cuidado para que estas n o entrem em contato com partes em movimento ou partes que podem ser atingidas por temperaturas elevadas Colocar abra adeiras em todos os condutores como...

Page 28: ...liteit is niet gegarandeerd in de gebouwen voor huiselijk gebruik en in gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan lage spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt SUPP...

Page 29: ...automatisch gereset Bescherming tegen kortsluiting op de elektroden blokkeert automatisch het lasapparaat wanneer de elektroden van het pistool onbedoeld langer dan 30 sec kortsluiting maken bijvoorbe...

Page 30: ...ERIFI REN OF DE LASMACHINE UITGESCHAKELD IS EN LOSGEKOPPELD IS VAN HET VOEDINGSNET BUITENGEWOON ONDERHOUD DE OPERATIES VAN BUITENGEWOON ONDERHOUD MOETEN UITSLUITEND UITGEVOERD WORDEN DOOR ERVAREN OF G...

Page 31: ...31 EL 1 EN 60974 9 9 o UNI EN 169 UNI EN 379 UNI EN 175 UNI EN 11611 UNI EN 12477 LEPd 85 dB A 1 EMF Pace maker 50cm d 20cm I A 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9...

Page 32: ...ter 3 A 1 2 1 3 3 S 4 5 6 7 8 U0 I2 U2 X 60ms 2 60ms 3s 100 40 C stand by A V A V 9 U1 10 I1 max I1eff 10 11 1 1 1 1 1 4 B 1 1 3 2 switching IGBT drivers 3 2 4 5 drivers IGBT Timers C 1 2 30s 3 4 Ampe...

Page 33: ...33 250mm A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 170 Ohm IEC EN 61000 3 12 MPGE 15 230V 2P 16A 250V 1 ampere I 14 PIN C 6 DINSE E 1 E 2 F 1 F 2 F 3 17 F 4 6 G 1 H 7 IEC EN 60974 4...

Page 34: ...cu izolare deteriorat sau cu conectoare sl bite Nu suda i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au con inut produse inflamabile lichide sau gazoase Evita i operarea aparatului pe...

Page 35: ...ent pentru sudura cu arc electric realizat special pentru sudura de AIBE OVALE i PIVO I utiliza i pentru repara ie n carosierii Caracteristicile acestui sistem de reglare INVERTER precum viteza ridica...

Page 36: ...n spa iu liber de cel pu in 250 mm n jurul aparatului de sudur ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare pentru a suporta greutatea acestuia i pentru a preveni r sturnare...

Page 37: ...adecvat tipului de consumabil utilizat Cu ntrerup torul general pe ON ledul respectiv este aprins n caz contrar defec iunea rezid n linia de alimentare cabluri priz i sau techer siguran e fuzibile etc...

Page 38: ...eller br nnare upp till ett v rde som kan vara dubbelt s stor som den till tna gr nsen Det r n dv ndigt att en erfaren koordinat r utf r instrumentm tningen f r att avg ra om det finns n gon risk f r...

Page 39: ...n i fr ga PLACERING AV SVETSEN Placera svetsen p en plats d r ppningarna f r in och utmatning av kylluften forcerad kylning med fl kt om s dan finns inte riskerar att blockeras f rs kra er ocks om att...

Page 40: ...v nd alla ursprungliga brickor och skruvar f r att ter dra t snickeridelarna 8 FELS KNING OM MASKINEN INTE FUNGERAR TILLFREDSST LLANDE SKA F LJANDE KONTROLLERAS INNAN DU G R MER ING ENDE INGREPP ELLER...

Page 41: ...OLEMI p i pr ci s v ce sv e kami na jedin m sva ovan m kusu nebo na v ce elektricky spojen ch kusech m e doj t k nebezpe n mu sou tu nap t mezi dv ma odli n mi dr ky elektrod nebo sva ovac mi pistolem...

Page 42: ...DENY P VYPNUT M SVA OVAC M P STROJI ODPOJEN M OD NAP JEC HO ROZVODU ELEKTRICK ZAPOJEN MUS B T PROVEDENO V HRADN ZKU EN M A KVALIFIKOVAN M PERSON LEM MONT Rozbalte sva ovac p stroj a prove te mont odd...

Page 43: ...PNUT A ODPOJEN OD NAP JEC HO ROZVODU P padn kontroly prov d n uvnit sva ovac ho p stroje pod nap t m mohou zp sobit z sah elektrick m proudem s v n mi n sledky zp soben mi p m m stykem se sou stmi pod...

Page 44: ...prouzrokuje elektromagnetska polja EMF lokalizirana u blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno...

Page 45: ...ja i istovremeno za galvani ko izoliranje kruga varenja od linije napajanja 4 Sekundarni poravnavaju i most sa induktivitetom izjedna enja komutira napon izmjeni nu struju snabdjevenu iz sekundarnog o...

Page 46: ...o djeli a sekundi upalit e se luk a u pi tolju e nastati lagani trzaj Na kraju podignite pi tolj pod pravim kutom i svucite potro ni materijal koji je ostao zavaren na limu Preporuke za dobar rezultat...

Page 47: ...Je eli w wyniku szczeg lnie intensywnych operacji spawania zostanie stwierdzony poziom codziennego nara enia osobistego LEPd r wny lub wy szy od 85 db A nale y obowi zkowo zastosowa odpowiednie rodki...

Page 48: ...Og lne bezpiecze stwo podczas spawania ukowego Uwaga Na tabliczce znamionowej podane jest przyk adowe znaczenie symboli i cyfr dok adne warto ci danych technicznych posiadanej spawarki nale y odczyta...

Page 49: ...istoletu Pod czy cznik 14 PINOWY pistoletu do odpowiedniego z cza pr dnicy Rys C 6 Pod czy przewody pistoletu do pr dnicy wykorzystuj c specjalne wtyki m skie DINSE i przestrzegaj c prawid owej polary...

Page 50: ...AUKSEN YLEINEN TURVALLISUUS Hitsauskoneen k ytt j n on tunnettava riitt v n hyvin koneen turvallinen k ytt tapa sek kaarihitsaustoimenpiteisiin liittyv t vaaratekij t ja varotoimet sek tiedett v kuink...

Page 51: ...k ytet n autonkorien korjaustoimenpiteiss T m n s t j rjestelm n INVERTTERI ominaisuudet kuten korkea s t nopeus ja tarkkuus tarjoavat erinomaisen hitsauslaadun S t invertteri j rjestelm k ytt m ll vi...

Page 52: ...us vastaavat asennuspaikan k ytett viss olevan verkon arvoja Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on maadoitukseen liitetty neutraalijohdin Suojan varmistamiseksi ep suoraa ko...

Page 53: ...lossa ole oikosulkua kyseisess tapauksessa poista toimintah iri Hitsauspiirin liitokset on suoritettu oikein erityisesti ett pistooli on asetettu todellisesti metallilevyn p lle asettamatta v liin eri...

Page 54: ...ilken som helst bearbejdning der afviger fra den forventede Det er forbudt at anvende h ndrebet til at h ve svejsemaskinen 2 INDLEDNING OG ALMEN BESKRIVELSE Denne svejsemaskine er en str mkilde til ly...

Page 55: ...dvidere at der ikke kommer str mf rende st v korrosive dampe fugt o l ind i maskinen S rg for at der et tomrum p mindst 250mm rundt om svejsemaskinen GIV AGT Svejsemaskinen skal placeres p en plan fla...

Page 56: ...TER F R I UDF RER MERE OMFATTENDE KONTROLLER ELLER RETTER HENVENDELSE TIL ET SERVICECENTER Svejsestr mmen der er reguleret ved hj lp af potentiometeret p grundlag af den gradinddelte skala i ampere pa...

Page 57: ...at r med erfareinger avgj r hvis der er noen risikoer slik at man kan bruke verneutstyr som er egnet i samsvar med 7 9 i normen EN 60974 9 Apparater til buesveising Avsnitt 9 Installasjon og bruk VRIG...

Page 58: ...ADVARSEL Plasser sveiseren p en jevn overflate med en kapasitet som passer til vekten for forhindre velting eller farlige bevegelser KOPLING TIL NETTET F r du utf r noen elektriske koplinger skal du...

Page 59: ...naturlig vis og sjekk at kj leviften fungerer Kontroller spenningen p hovedkabelen dersom verdien er for h y eller for lav vil sveisemaskinen blokkeres Sjekk at det ikke er en kortslutning ved utgang...

Page 60: ...ilnemu aparatu omogo ajo izjemno kakovostno varjenje Regulacijski sistem s frekven nim menjalnikom na vhodu napajalne linije primarne omogo a konkretno zmanj anje volumna transformatorja kar omogo a i...

Page 61: ...e napajalnega omre ja z manj o impedanco od Zmax 0 170 Ohm Varilni aparat ne ustreza zahtevam normativa IEC EN 61000 3 12 e ga pove emo v javno napajalno omre je je tisti ki ga name a ali uporablja od...

Page 62: ...vedene pravilno e posebej pa da je pi tola dejansko naslonjena na plo evino brez vmesnih izolativnih materialov npr lakov SK N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE PRED POU IT M ZV RACIEHO PR STROJA SI POZORNE...

Page 63: ...tor sa l i od predpokladanej innosti predstavuje nebezpe n pou itie Je zak zan ve a zv rac pr stroj za rukov 2 VOD A Z KLADN POPIS T to zv ra ka je zdrojom pr du pre obl kov zv ranie a je vyroben peci...

Page 64: ...e s as ou UMIESTNENIE ZV RACIEHO PR STROJA Vyh adajte miesto pre in tal ciu zv racieho pr stroja a to tak aby sa v bl zkosti otvorov pre vstup a v stup chladiaceho vzduchu n ten obeh prostredn ctvom v...

Page 65: ...ovac mi p skami ako to bolo v p vodnom stave a dostato ne vz jomne odde te pripojenia prim rneho vinutia transform tora od n zkonap ov ch vodi ov sekund rneho vinutia Pou ite v etky origin lne podlo k...

Page 66: ...Nem biztos tott az elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a h ztart si c l haszn latra az p leteket ell t kisfesz lts g t ph l zathoz k zvetlen l csatlakoztatott p letek...

Page 67: ...automatikusan le ll tja a hegeszt g pet amennyiben a hegeszt pisztoly elektr d i v ratlanul r vidz rlat al ker lnek 30s n l hosszabb ideig p ld ul a hegeszt pisztoly lemezre t rt n lehelyez s n l Ugy...

Page 68: ...A S KAPCSOLATA AZ RAMELL T SI H L ZATTAL MEGSZAK TOTT RENDK V LI KARBANTART S A RENDK V LI KARBANTART S M VELETEIT KIZ R LAG TAPASZTALT VAGY ELEKTROMECHANIKAI SZAKTER LETEN SZAKK PZETT SZEM LY HAJTHAT...

Page 69: ...EPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1 lent Suvirinimo srov s pra jimas i aukia elektromagnetini lauk susidarym EMF aplink suvirinimo kont r Elektromagnetiniai laukai gali tur...

Page 70: ...omutuoja i lygint linijos tamp kintam j auk t da ni tamp ir reguliuoja maitinimo tiekim pagal reikiam suvirinimo srov tamp 3 Auk t da ni transformatorius pirmin s apvijos yra maitinamos konvertuota ta...

Page 71: ...o link D MESIO Eig reguliuoti tik tokiu atveju jei netenkina gamykliniai nustatymai atkreipiant d mes kad pernelyg didel eiga s lygoja lanko i jungim o pernelyg trumpa eiga neu dega lanko Rankiniu b d...

Page 72: ...keevituskindaid vastavuses eeskirjaga UNI EN 12477 v ltimaks naha kokkupuudet keevituskaare poolt tekitatava ultraviolett v i infrapunase kiirgusega keevituskaare l heduses viibivad isikud peavad ole...

Page 73: ...simaalne loodetavus ja v hendada hooldust id Pilt B 1 Toiteliinisisend 1 3 alaldigruppjanivelleerimiskondensaatorid 2 Transistor vahetussild IGBT ja draiverid muudavad pidevpinge k rge sagedusega vahe...

Page 74: ...itsi p stoli suunas tagasi T HELEPANU Reguleerige liikumist ainult siis kui tehase seadistused ei sobi pidades meeles et liigne liikumine kustutab kaare ja liiga l hike ei s ta kaart Sulgege fikseerim...

Page 75: ...i tentu pal dz bu Trok a l menis Ja pa i intens vas metin anas d individu lais dienas trok a ekspoz cijas l menis LEPd ir vien ds vai ir liel ks par 85 dB A tad ir oblig ti j izmanto atbilsto i indivi...

Page 76: ...rt metin anas apar ts sast v no sp ka modu iem kuri ir izgatavoti k druk t s sh mas un ir optimiz ti ar nol ku nodro in t visliel ko sist mas dro bu un samazin t l dz minimumam tehnisko apkopi Z m B...

Page 77: ...j att E 2 Piez me Ja izmanto citu izlietojamo materi lu nevis perfor tu papl ksni iev rojiet tam pievienoto instrukciju lapu Palaidiet va g k gredzenu att F 1 un noregul jiet vara elektrodu k par d t...

Page 78: ...iode kas zi o par termisk s aizsardz bas iesl g anos vai des ssavienojumu P rliecinieties ka tiek iev roti nomin lie darba p rtraukuma interv li gad jum ja iesl dzas termostatisk aizsardz ba uzgaidiet...

Page 79: ...EN 60974 9 9 7 9 EN 60974 9 9 2 INVERTER 3 A 1 2 1 3 3 S 4 5 6 7 8 U0 I2 U2 X 60ms 2 60ms 3s 100 40 C stand by A V A V 9 U1 10 I1 max I1eff 10 11 1 TA 1 1 TAB 1 4 1 1 3 2 IGBT 40 kHz 55 kHz 65 kHz 3...

Page 80: ...80 30s 3 4 5 6 14 PIN D 1 2p 1 2 O OFF I ON 5 250 mm EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 170 Ohm IEC EN 61000 3 12 MPGE 15 230 V 2P 2 16 250V TA 1 1 14 PIN C 6 DINSE E 1 E 2 F 1 F 2 F 3 17 F 4...

Page 81: ...81 6 G 1 H 7 IEC EN 60974 4 max 10 bar 8 ON...

Page 82: ...82 AR 1 9 EN 60974 9 UNI UNI EN 169 UNI EN 175 EN 379 UNI EN 11611 UNI EN 12477 1 85dB A LEPd EMF 50 I 20 A EN A 10 A 8 7 10 9 60974 9 EN 60974 7 9 9 9 2 3 A 1 2 1 3 S 3 4 5 6 7 8 U0 I2 U2 X...

Page 83: ...10 U1 I1 max I1 eff 10 1 11 1 1 1 1 4 B 3 1 1 IGBT 2 2 3 4 5 IGBT C 1 2 30 3 4 5 14 6 D CEE 1 2 1 ON I OFF O 2 5 250 A B EN 61000 3 11 0 170 Zmax IEC EN 61000 3 12 MPGE 15 16 2 230 250 1 1 C 6 14 DIN...

Page 84: ...84 6 G 1 H 7 IEC EN 60974 4 10 8 ON...

Page 85: ...85 A V A V 6 4 5 9 8 7 FUSE T A 11 10 5 1 2 3 4 POWER MODULE CONTROL MODULE 230V 50 60Hz FIG A FIG B...

Page 86: ...86 FIG C FIG D 1 5 6 2 3 4 1 2...

Page 87: ...87 FIG E FIG F 1 2 2mm 1 2 2mm 3 4...

Page 88: ...88 FIG G FIG H 1 2...

Page 89: ...89 TAB 1 I2 max 115V 230V 115V 230V kg dB A 200A T10A 16A 5 4 85 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI SALDATRICE FIG I d...

Page 90: ...reien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solcheTeile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme...

Page 91: ...r skyldes forkert anvendelse manipulering eller sk desl shed Producenten fral gger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader NO GARANTI Tilverkeren garanterer maskinens korrekte...

Page 92: ...JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signatur...

Reviews: