background image

- 83 -

  Saugiklio įsijungimą lydi simbolio užsidegimas ekrane (C-17 pav.) ir:

  AL1 = aparato šiluminio gedimo signalas.

  AL2 = gnybtų, studder šiluminio gedimo signalas.

  POVEIKIS: užblokuojama srovė (suvirinimas neįmanomas).

  DARBO ATSINAUJINIMAS: rankinis (spausti mygtuką „START“, kai temperatūra 

vėl sugrįš į leidžiamas ribas - simbolio išsijungimas).

b)  Įtampos perviršio ir trūkumo saugiklis

  Šis įsijungimas ekrane parodomas kaip AL 3 = signalinis pranešimas apie įtampos 

perviršį ir kaip AL 4 = signalinis pranešimas apie įtampos trūkumą.

  POVEIKIS: užblokuojama srovė (suvirinimas neįmanomas).

  DARBO ATSINAUJINIMAS: rankinis (spausti mygtuką „START“). 

c)  Mygtukas „START“ (C-5 pav.).

  Jo paspaudimas yra būtinas suvirinimo operacijų valdymui, kai pasireiškia viena iš 

šių sąlygų:

  -  kiekvieną kartą užrakinant pagrindinį jungiklį (pad. „O“=>pad. „I“);

  -  po kiekvieno saugos/ apsaugos įtaisų įsijungimo;

  -  po energijos (elektros arba suspausto oro) tiekimo atsinaujinimo, kai pastarasis 

prieš tai buvo nutrauktas dėl srovės sumažėjimo arba gedimo;

5. ĮRENGIMAS

DĖMESIO!  VISAS  ĮRENGIMO  IR  ELEKTROS  BEI  PNEUMATINĖS 

INSTALIACIJOS OPERACIJAS ATLIKTI TIK SU IŠJUNGTU IR ATJUNGTU NUO 

ELEKTROS TINKLO TAŠKINIO SUVIRINIMO APARATU.

ELEKTROS  IR  PNEUMATINĘ  INSTALIACIJĄ  TURI  ATLIKTI  TIK  PATYRĘS  AR 

KVALIFIKUOTAS PERSONALAS.

5.1 PARUOŠIMAS

Išpakuoti taškinio suvirinimo aparatą, sumontuoti atskiras dalis, esančias pakuotėje.

5.2 PRIETAISO PAKĖLIMO BŪDAI

ĮSPĖJIMAS:

 Visi šiame instrukcijų vadove aprašyti taškinio suvirinimo aparatai, yra 

tiekiami be papildomų mechanizmų, skirtų prietaiso pakėlimui.

5.3 PASTATYMAS

Prietaiso  įrengimui  parinkti  pakankamai  erdvią  vietą,  kurioje  neturėtų  būti  kliūčių 

saugiam priėjimui prie valdymo skydo, pagrindinio jungiklio ir pačios darbo zonos.

Įsitikinti, ar nėra blokuojamas aušinimo sistemos oro išėjimas ir įėjimas, patikrinti, ar 

nėra įsiurbiamos konduktyvinės dulkės, koroziniai garai, drėgmė ir t.t.

Taškinio suvirinimo aparatą pastatyti ant lygaus paviršiaus, pastarojo sudėtis turi būti 

homogeninė arba suderinama, paviršius turi būti pritaikytas atitinkamo svorio (žiūrėti 

“techniniai  duomenys”)  išlaikymui,  tokiu  būdu  bus  galima  išvengti  nuvirtinimo  ar 

pavojingo aparato judėjimo.

5.4 PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO

5.4.1 Įspėjimai

Prieš atliekant bet kokius elektrinius sujungimus, patikrinti, ar įrengimo vietoje tinklo 

disponuojama įtampa ir dažnis atitinka taškinio suvirinimo aparato duomenų lentelės 

vertes.

Taškinio suvirinimo aparatas turi būti sujungiamas su maitinimo sistema tik neutraliu 

įžemintu laidininku.

Siekiant  užtikrinti  apsaugą  nuo  netiesioginio  kontakto,  naudoti  tik  tokios  rūšies 

diferencialinius perjungiklius:

-  A tipo (

) vienfaziams aparatams;

-  B tipo (

) trifaziams aparatams.

-  Taškinio  suvirinimo  aparatas  neatitinka  standarto  IEC/EN  61000-3-12  keliamų 

reikalavimų.

  Jei aparatas yra prijungiamas prie viešojo elektros maitinimo tinklo, atsakomybė 

už  patikrinimą,  ar  taškinio  suvirinimo  aparatas  gali  būti  prijungiamas,  tenka 

instaliuotojui  arba  vartotojui  (jei  reikia,  kreiptis  į  energijos  tinklų  paskirstymo 

valdytoją).

5.4.2 Kištukas ir tinklo lizdas

-  230V versijai:

Maitinimo kabelis yra tiekiamas su jau sumontuotu Schuko tipo kištuku (2  

žemė).

-  400V versijai:

Prie maitinimo kabelio prijungti standartinį tinkamos galios kištuką (3  žemė: yra 

naudojami tik 2 poliai: INTERFAZINIS sujungimas!).

-  Tinklo lizdas

Paruošti  tinklo  lizdą,  apsaugotą  lydžiaisiais  saugikliais  arba  termomagnetiniu 

automatiniu jungikliu; specialus įžeminimo terminalas turi būti prijungtas prie maitinimo 

linijos įžeminimo laidininko (geltonas - žalias).

Lydžiųjų  saugiklių  bei  termomagnetinio  automatinio  jungiklio  galia  ir  įsijungimo 

savybės yra pateiktos paragrafe „TECHNINIAI DUOMENYS“.

Tokiu atveju, kai yra įdiegiami keli taškinio suvirinimo aparatai, paskirstyti maitinimą 

cikliškai tarp fazių taip, kad būtų sukurta subalansuota apkrova, pavyzdžiui:

1 taškinis suvirinimo aparatas: maitinimas L1-L2;

2 taškinis suvirinimo aparatas: maitinimas L2-L3;

3 taškinis suvirinimo aparatas: maitinimas L3-L1.

ĮSPĖJIMAS!  Auksčiau  aprašytų  taisyklių  nepaisymas  trukdo 

gamintojo numatytos  saugos  sistemos  efektyvumui  (I  klasė)  bei  gali  sąlygoti 

rizikos  su  sunkiomis  pasekmėmis  asmenims  (pavyzdžiui,  elektros  smūgio)  ir 

materialinėms gėrybėms (pavyzdžiui, gaisro) išaugimą.
6. SUVIRINIMAS (Taškinis suvirinimas)

6.1 PRELIMINARIOS OPERACIJOS

Prieš  atliekant  bet  kokią  taškinio  suvirinimo  operaciją,  būtina  patikrinti  (pagrindinis 

jungiklis  „O“  padėtyje),  ar  elektros  instaliacija  yra  atlikta  taisyklingai  bei  laikantis 

aukščiau aprašytų nurodymų. 

6.1.1 ĮRANKIŲ PRIJUNGIMAS (B pav.)

Taisyklingam  aparato  eksploatavimui,  įrankius  prijungti  prie  atitinkamų  lizdų,  kaip 

aprašyta žemiau:

-  Prijungti studder pistoletą su nuleistuku prie B-2 pav. lizdo.

-  Prijungti 14 PIN studder pistoleto su nuleistuku jungtį prie B-3 pav. lizdo.

-  Prijungti prie B-4 pav. lizdo studder pistoletą be nuleistuko arba greitojo jungimo 

kabelį (žiūrėti katalogą).

DĖMESIO! 

-  Paleidus suvirinimo aparatą mygtuku arba kontaktu su apdirbamu gaminiu, 

aparatas tiekia energiją abiem prie jos prijungtiems įrankiams:

-  NEDĖTI NENAUDOJAMO ĮRANKIO ANT APDIRBAMO GAMINIO! 

-  NENAUDOJAMĄ  ĮRANKĮ  VISADA  PADĖTI ANT  STABILAUS  IR  NELAIDAUS 

PAVIRŠIAUS!

6.2 PARAMETRŲ REGULIAVIMAS (Taškiniame suvirinime) 

Parametrai, kurie apibrėžia taško skersmenį (sekciją) ir mechaninį išlaikymą, yra šie:

-  Elektrodo jėga.

-   Taškinio suvirinimo srovė.

-   Taškinio suvirinimo laikas.

Trūkstant  atitinkamų  suvirinimo  darbų  patirties,  patariama  atlikti  kelis  taškinio 

suvirinimo bandymus, naudojant tokios pat rūšies bei storio lakštus bei norimo suvirinti 

dirbinio storio pavyzdžius.

Taškinio  suvirinimo  srovės  ir  laiko  parametrai  yra  reguliuojami  automatiškai, 

pasirenkant  norimų  suvirinti  lakštų  storį  mygtukais  (simboliai 

+

 / 

-

). Galimi taško 

laiko pataisymai standartinės vertės atžvilgiu (DEFAULT) gali būti atliekami laikantis 

numatytų apribojimų, paspaudus mygtuką (C-2 pav. simbolis).

6.3 PROCESAS

6.3.1 STUDDER PISTOLETAS SU NULEISTUKU IR BE JO

-  Jei pistoletas SU NULEISTUKU (žiūrėti C-7 pav.) yra įjungtas, pirmasis pistoleto 

BE NULEISTUKO kontaktas su lakštu įjungia įrankio atpažinimo funkciją.

  Po  atpažinimo  taškinis  suvirinimas  vyksta  paprasčiausiai  padedant  įrankį  ant 

norimo suvirinti gaminio, kuris yra prijungtas prie įžeminimo kabelio: aparatas po 

kelių akimirkų atpažįsta kontaktą ir automatiškai pradeda taško atlikimą.

-  Jei  pistoletas  BE  nuleistuko  (žiūrėti  C-7  pav.)  yra  įjungtas,  užtenka  viena  kartą 

nuspausti kito pistoleto nuleistuką jo pasirinkimui. 

  Po  atpažinimo  taškinis  suvirinimas  vyksta  paprasčiausiai  padedant  įrankį  ant 

norimo suvirinti gaminio bei nuspaudžiant nuleistuką.

DĖMESIO! 

-  Norint  pritvirtinti  arba  išmontuoti  priedus  iš  pistoleto  įtvaro,  naudoti  du 

šešiakampius  fiksuotus  raktus,  tokiu  būdu  bus  išvengta  paties  įtvaro 

sukimosi.

-  Jei operacijos atliekamos ant durelių arba kėbulų, būtina sujungti įžeminimo 

strypą su šiomis detalėmis, tokiu būdu bus išvengiama srovės praėjimo pro 

šarnyrus, ir be abejo netoli zonos, kurioje bus atliekamas taškinis suvirinimas 

(Ilgesnis srovės kelias sumažina taško efektyvumą).

-  VENGTI STUDDER PADĖJIMO ANT APDIRBAMO GAMINIO, JEI NEKETINAMA 

PRADĖTI SUVIRINIMO!

6.3.2 ĮŽEMINIMO KABELIO PRITVIRTINIMAS PRIE LAKŠTO

a)  Įjungti aparatą ir paspausti mygtuką „Start“ (C-1 pav.). Ekrane rodoma taškinio 

suvirinimo programa įžeminimui „ 

 “.

b)  Paruošti lakštą, nuvalant jo paviršių kaip galima arčiau prie taško, kuriame norima 

atlikti operaciją, šis paviršiaus plotas turi atitikti su įžeminimo veržle besiliečiantį 

plotą (D-26 pav.).

c)  Prijungti įžeminimo elektrodo galvutę prie įžeminimo kabelio kilpos (I pav.).

d)  Padėti įžeminimo elektrodo galą (D-25 pav.) ant prieš tai paruošto nuvalyto lakšto 

ir uždaryti grandinę padedant ant nuvalyto lakšto studder pistoleto be nuleistuko 

antgalį.

e)  Patikrinti įžeminimo elektrodo suvirinimo sandarumą lengvai patraukiant elektrodą 

statmenai  plokštumos,  ant  kurios  jis  buvo  suvirintas  atžvilgiu,  po  to  pritvirtinti 

įžeminimo veržlę ant lakšto krašto (L pav.).

Pastaba:  jeigu  įžeminimo  elektrodas  traukiant  lengvai  išsitrauks,  bandyti  padidinti 

suvirinimo laiką mygtukais „+“ ir „-“ (C-2, C-3 pav.).

Tarpiklio taškinis suvirinimas įžeminimo terminalo pritvirtinimui 

Mygtuku „MODE“ pasirinkti C-8a pav. programą.

Į pistoleto įtvarą įmontuoti specialų elektrodą (9 PAD., D pav.) ir įvesti tarpiklį (13 PAD., 

D pav.).

Padėti  tarpiklį  pasirinktoje  vietoje.  Toje  pat  srityje  suvesti  į  kontaktą  įžeminimo 

terminalą;  paspausti  pistoleto  mygtuką  bei  pradėti  tarpiklio,  ant  kurio  bus  atliktas 

pritvirtinimas, kaip aprašyta anksčiau, suvirinimą.

Varžtų, poveržlių vinių, kniedžių taškinis suvirinimas 

Mygtuku „MODE“ pasirinkti C-8b pav. programą.

Parinkti  pistoletui  tinkamą  elektrodą,  įvesti  norimą  suvirinti  elementą,  padėti  ant 

lakšto, ties norimu atlikti tašku; paspausti pistoleto jungiklį: atleisti jungiklį tik praėjus 

nustatytam laikui.

Taškinis suvirinimas ir vienalaikis specialių poveržlių ištraukimas 

Mygtuku „MODE“ pasirinkti C-8a pav. programą.

Ši  funkcija  atliekama  sumontavus  ir  iki  galo  prisukus  įtvarą  (4  PAD.,  D  pav.)  ant 

ištraukiklio  pagrindo  (1  PAD.,  D  pav.),  užkabinti  ir  iki  galo  prisukti  kitą  ištraukiklio 

terminalą ant pistoleto. Į įtvarą (4 PAD., D pav.) įvesti specialią poveržlę (14 PAD., 

D  pav.),  ją  sutvirtinti  atitinkamu  varžtu  (D  pav.).  Poveržlę  nutaikyti  į  norimą  vietą, 

nureguliuojant taškinio suvirinimo aparatą taip, kaip ir poveržlių taškiniam suvirinimui, 

bei pradėti ištraukimą.

Operacijos pabaigoje, pasukti ištraukiklį 90° kampu poveržlės išvedimui, ji vėl gali būti 

įspaudžiama naujoje padėtyje.

Lakštų pakaitinimas ir ištiesinimas 

 

Mygtuku „MODE“ pasirinkti C-8d pav. programą.

Šiame darbo režime LAIKMATIS yra išjungtas.

Operacijų  trukmė  yra  reguliuojama  rankiniu  būdu,  ją  nulemia  laikas,  kai  laikomas 

paspaustas pistoleto elektrodas ant gaminio, prijungto prie įžeminimo.

Srovės intensyvumas yra reguliuojamas automatiškai pagal pasirinkto lakšto storį.

Į pistoleto įtvarą įmontuoti anglinį elektrodą (12 PAD., D pav.), jį užfiksuojant žiedu. 

Angliniu antgaliu paliesti prieš tai atidengtą zoną. Dirbti iš išorės į vidų sukamaisiais 

judesiais, tokiu būdu lakštas bus sušildytas, ir besigrūdindamas sugrįš į savo pirmykštę 

padėtį. 

Siekiant išvengti, kad lakštas neužsigrūdintų per smarkiai, dirbti nedidelėse srityse ir iš 

karto po operacijos pabaigos perbraukti drėgnu audiniu, tokiu būdu atšaldant apdirbtą 

zoną.

Summary of Contents for 954374

Page 1: ...sseade LV Punktmetin anas apar ts BG PL Spawarka punktowa AR EN INSTRUCTION MANUAL IT MANUALE D ISTRUZIONE FR MANUEL D INSTRUCTIONS ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BEDIENUNGSANLEITUNG RU PT MANUAL DE IN...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 41 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 45...

Page 5: ...espiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in whi...

Page 6: ...ion class H Enclosure protection rating IP 22 Weight 18kg Input Max power when spot welding S max 13kVA Power factor at Smax cos 0 8 Main supply delayed fuses 10A 400V 16A 230V Automatic circuit break...

Page 7: ...ROCEDURE 6 3 1 STUDDER GUN WITH OR WITHOUT TRIGGER If the gun activates it is the one WITH THE TRIGGER see fig C 7 the first contact with the sheet metal of the gun WITHOUT TRIGGER activates recogniti...

Page 8: ...and remove the dust and metal particles that have deposited on the transformer diode module power terminal board etc using a blast of dry compressed air max 5 bar Do not direct the jet of compressed...

Page 9: ...gnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di puntatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiature mediche es Pace maker respiratori protesi metalliche etc Devono e...

Page 10: ...atteristiche generali Tensione e frequenza di alimentazione 400V 2ph 50 60 Hz oppure 230V 1ph 50 60 Hz Classe di protezione elettrica I Classe d isolamento H Grado di protezione involucro IP 22 Peso 1...

Page 11: ...i automaticamente selezionando lo spessore delle lamiere da saldare con i tasti icone Eventuali aggiustamenti del tempo punto rispetto al valore standard DEFAULT si possono eseguire entro limiti prefi...

Page 12: ...mente e comunque con frequenza in funzione dell utilizzo e delle condizioni ambientali ispezionare l interno della puntatrice e della pinza per rimuovere la polvere e le particelle metalliche deposita...

Page 13: ...ordinaire Il est interdit d utiliser l appareillage dans des milieux comportant des zones class es risque d explosion cause de la pr sence de gaz de poussi res ou de bu es Ne pas souder sur des conten...

Page 14: ...ur avec rapport d intermittence de 50 4 Puissance r seau r gime permanent 100 5 Tension maximale vide lectrodes 6 Courant maximal avec lectrodes en court circuit 7 Symboles concernant la s curit dont...

Page 15: ...la fig B 2 Brancher le connecteur 14 broches du pistolet studder avec g chette la prise de la fig B 3 Brancher la prise de la fig B 4 le pistolet studder sans g chette ou le c ble de connexion rapide...

Page 16: ...CLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL EXPERT OU QUALIFI DANS LE DOMAINE LECTRIQUE ET M CANIQUE ATTENTION AVANT D ENLEVER LES PANNEAUX DU POSTE DE POINTAGE OU DU PISTOLET ET D ACC DER L INT RIEUR S ASSURER QUE...

Page 17: ...presencia de gases polvos o neblinas No soldar en contenedores recipientes o tuber as que contengan o que hayan contenido productos inflamables l quidos o gaseosos Evitar operar en materiales limpios...

Page 18: ...ridos a normas de seguridad cuyo significado se indica en el cap tulo 1 Seguridad general para la soldadura por resistencia 8 Corriente en secundario con r gimen permanente 100 Nota El ejemplo de chap...

Page 19: ...dadura por puntos con el pulsador o por contacto en la pieza la m quina da energ a a los dos utensilios conectados a sta EVITAR APOYAR EL UTENSILIO QUE NO SE USA EN LA PIEZA EN ELABORACI N GUARDAR SIE...

Page 20: ...RO MEC NICO ATENCI N ANTES DE QUITAR LOS PANELES DE LA SOLDADORA POR PUNTOS O DE LA PISTOLA Y ACCEDER A SU INTERIOR COMPROBAR QUE LA MISMA SE HAYA APAGADO Y DESCONECTADO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL C...

Page 21: ...s Ger tes in Umgebungen mit Bereichen die wegen vorkommender Gase St ube oder Nebel als explosionsgef hrdet eingestuft sind Nicht auf Beh ltern Gef en oder Rohrleitungen schwei en die entz ndliche fl...

Page 22: ...Die wichtigsten Daten zum Einsatz und zu den Leistungen der Punktschwei maschine sind im Datenschild zusammengefa t Die Angaben haben folgende Bedeutung 1 Anzahl der Phasen und Frequenz der Versorgun...

Page 23: ...ist das herstellerseitig vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwirksam Schwere Gefahren f r die beteiligten Personen z B Stromschlag und Sachwerte z B Brand sind die Folge 6 SCHWEISSEN Punktschwei...

Page 24: ...e Maschine ausschalten 7 WARTUNG ACHTUNG VOR BEGINN VON WARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM STROMVERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST 7 1 ORDENTLICHE W...

Page 25: ...4 2 26 4 2 1 C 26 4 3 27 4 3 1 1 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 27 6 1 27 6 1 1 B 27 6 2 27 6 3 27 6 3 1 STUDDER 27 6 3 2 27 7 28 7 1 28 7 2 28 8 28 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90...

Page 26: ...100 3 2 400 15 2 50 60 230 15 1 50 60 I H IP 22 18 S 13 Smax cos 0 8 10 A 400 16 A 230 10 A 400 16 A 230 L 4 3G x 2 5 2 U0 5 6 I2 2 5 1 5 1 5 400 230 4 4 1 B 1 2 Studder 3 14 Studder 4 Studder 5 6 7...

Page 27: ...L 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 230 Schuko 2 400 3 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 1 1 B Studder B 2 14 Studder B 3 B 4 Studder 6 2 C 2 6 3 6 3 1...

Page 28: ...28 e L C 2 C 3 C 8a MODE 9 D 13 D C 8b MODE C 8a MODE 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 C 8d MODE 12 D C 8e MODE 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 8 I 1 START...

Page 29: ...s de repara o manuten o extraordin ria proibida a utiliza o do aparelho em ambientes com reas classificadas a risco de explos o pela presen a de gases poeiras ou n voas N o soldar em recipientes vasil...

Page 30: ...do 1 N mero das fases e frequ ncia da linha de alimenta o 2 Tens o de alimenta o 3 Pot ncia nominal de rede com rela o de intermit ncia do 50 4 Pot ncia de rede em regime permanente 100 5 Tens o m xim...

Page 31: ...LIGA O DAS FERRAMENTAS Fig B Para um funcionamento correto da m quina ligar todas as ferramentas s respetivas tomadas como descrito abaixo Ligar a pistola studder com gatilho tomada da fig B 2 Ligar...

Page 32: ...os de sa da 7 2 MANUTEN O EXTRAORDIN RIA AS OPERA ES DE MANUTEN O EXTRAORDIN RIA DEVEM SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL EXPERIENTE OU QUALIFICADO NO MBITO EL TRICO E MEC NICO ATEN O ANTES DE...

Page 33: ...C 34 4 3 35 4 3 1 1 35 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 4 35 5 4 1 35 5 4 2 35 6 35 6 1 35 6 1 1 B 35 6 2 35 6 3 35 6 3 1 STUDDER 35 6 3 2 35 7 36 7 1 36 7 2 36 8 36 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP...

Page 34: ...60 Hz I H IP 22 18kg Input S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3G x 2 5mm2 Output U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 14 pin studder 4...

Page 35: ...EN 61000 3 12 5 4 2 230V Schuko 2 400V 3 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 1 1 B studder B 2 14 PIN studder B 3 B 4 studder 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER C 7 C 7 STUDDER 6 3 2 a Start C 1 b D...

Page 36: ...36 12 D C 8e MODE 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 bar 8 I 1 START...

Page 37: ...derhoud Het gebruik van de apparatuur is verboden op plaatsen met zones geklasseerd met risico van ontploffing wegens de aanwezigheid van gas stof of mist Niet lassen op containers bakken of buizen di...

Page 38: ...en frequentie van de voedingslijn 2 Voedingsspanning 3 Nominaal netvermogen met intermittentieverhouding van 50 4 Vermogen van net aan permanent regime 100 5 Maximum spanning leeg naar de elektroden 6...

Page 39: ...f de elektrische aansluiting correct is uitgevoerd volgens de eerdere instructies 6 1 1 AANSLUITING VAN DE GEREEDSCHAPPEN Fig B Sluit voor een juiste werking van de machine de gereedschappen aan zoals...

Page 40: ...E HANDELINGEN VAN HET NORMALE ONDERHOUD KUNNEN DOOR DE BEDIENER WORDEN UITGEVOERD aanpassing herstel van de diameter en het profiel van de punt van de elektrode vervanging van de elektroden en de arme...

Page 41: ...talmaznak vagy tartalmaztak Ker lje a munkav gz st kl rtartalm old szerekkel tiszt tott anyagokon vagy az eml tett old szerek k zel ben Ne hegesszen nyom s alatt ll ed nyeket T vol tson el a munkater...

Page 42: ...s ram az elektr d kn l r vidz rlatn l 7 Biztons gra vonatkoz jelek amelyek jelent se az ltal nos biztons gi szab lyok az ellen ll s hegeszt shez 1 bekezd sben van felt ntetve 8 lland zemi szekunder ra...

Page 43: ...csatlakoz aljzathoz Csatlakoztassa a B 4 br n l v csatlakoz aljzathoz a ravasz n lk li studder pisztolyt vagy a gyorscsatlakoz k belt l sd katal gus FIGYELEM A ponthegeszt s nyom gombbal vagy a munkad...

Page 44: ...a 7 2 RENDK V LI KARBANTART S A RENDK V LI KARBANTART S M VELETEIT KIZ R LAG TAPASZTALT SZEM LY VAGY SZAKK PZETT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJA V GRE FIGYELEM A PONTHEGESZT VAGY A PISZTOLY PANELJEINEK ELM...

Page 45: ...n jurul circuitului de sudur C mpurile electromagnetice pot avea interferen e cu unele aparate medicale ex Pace maker respiratoare proteze metalice etc Trebuie luate m suri de protec ie adecvate fa d...

Page 46: ...ct pe placa indicatoare a aparatului respectiv 3 2 ALTE DATE TEHNICE Caracteristici generale Tensiune i frecven de alimentare 400V 15 2ph 50 60 Hz sau 230V 15 1ph 50 60 Hz Clas de protec ie electric I...

Page 47: ...probe de punctare asupra unor table de aceea i calitate i grosime cu cele care urmeaz a fi sudate Parametrii curent i timp de punctare sunt reglate n mod automat select nd grosimea tablelor de sudat...

Page 48: ...periodic sau frecvent n func ie de utilizare i de condi iile ambientale i nl tura i praful i particulele metalice depozitate pe transformator modul diode cutie cu borne alimentare etc prin insuflarea...

Page 49: ...r n arbetsomr det L t nysvetsade delar kylas av Placera inte delen i n rheten av brandfarliga mnen F rs kra dig om att luftombytet r l mpligt eller anv nd l mpliga medel f r att avl gsna svetsr k i n...

Page 50: ...ytare p n tet 10A 400V 16A 230V Matningskabel L 4m 3G x 2 5mm2 Output Sekund r sp nning p tomg ng U0 max 5 6V Maximal h ftsvetsstr m I2 max 2 5kA H ftsvetskapacitet st l med l gt kolinneh ll max 1 5 1...

Page 51: ...m pistolen som r aktiv r den MED AVTRYCKARE se fig C 7 kommer den f rsta kontakten mellan pl ten och pistolen UTAN AVTRYCKARE att aktivera detektering av verktyget Efter detektering utf rs punktsvetsn...

Page 52: ...modulen matningens uttagsplint osv genom att anv nda torr tryckluft max 5 bar Undvik att rikta tryckluftstr len p de elektroniska korten och se till att reng ra dessa med en mycket mjuk borste eller l...

Page 53: ...er renset med klorbrintholdige opl sningsmidler eller i n rheden af lignende stoffer Der m ikke svejses p beholdere under tryk Samtlige br ndbare stoffer s som tr papir klude skal fjernes fra arbejds...

Page 54: ...r og tekniske data g ldende for jeres punktsvejsemaskine skal afl ses p den p g ldende svejsemaskines specifikationsm rkat 3 2 ANDRE TEKNISKE DATA Almene egenskaber Netsp nding og frekvens 400V 15 2ph...

Page 55: ...e punktets diameter tv rsnit og mekaniske styrke Kraften som elektroden ud ver Punktsvejsestr mmen Punktsvejsetiden Hvis brugeren ikke r der over s rlig erfaring p omr det b r der foretages nogle pr v...

Page 56: ...FORSYNINGEN s fremt de forefindes Hvis der foretages kontroller med sp nding i punktsvejsemaskinen opst r der fare for alvorligt elektrochok ved direkte kontakt med dele med sp nding og eller l sioner...

Page 57: ...Du skal ikke sveise p truykkbeholderen Fjern alle brennbare form l f eks tre papir traser osv fra arbeidsomr det La sveisedelene bli avkj let Plasser dem ikke n re brennbare produkter Forsikre deg om...

Page 58: ...4m 3G x 2 5mm2 Output Sekund r tomgangsstr m U0 max 5 6V Maks punktesveisingsstr m I2 max 2 5kA Punktesveisingskapasitet st l med lavt kullinnhold max 1 5 1 5mm BEMERK Punktesveiseren kan blir forsyn...

Page 59: ...res innenfor de angitte grensene ved trykke p knappen symbol fig C 2 6 3 PROSEDYRE 6 3 1 STUDDER PISTOL MED OG UTEN AVTREKKER Hvis den aktive pistolen er den MED AVTREKKER se fig C 7 aktiverer den f r...

Page 60: ...k og milj forhold skal du inspisere innsiden av sveiser og holdeanordning for fjerne st v og metallpartikler avsatt p transformatoren diodmodulen str mrekkeklemmen osv ved hjelp av t r trykkluft maks...

Page 61: ...si elektrodien l heisyydest on v ltt m t nt arvioida systemaattisesti hitsaussavuille altistumisrajat niiden koostumuksen tiiviyden sek itse altistumisen keston mukaan Suojaa silm t aina siihen tarkoi...

Page 62: ...SAUSLAITTEEN JA T RKEIMPIEN OSIEN KOKONAISUUS Kuva B Etupuolella 1 Ohjauspaneeli 2 Studder pistoolin kaapelin liitos liipaisimella 3 14 nastainen Studder pistoolin liittimen liitos liipaisimella 4 Stu...

Page 63: ...MAN liipaisinta oleva pistooli katso kuva C 7 riitt ett painat kerran toisen pistoolin liipaisinta sen valitsemiseksi Tunnistuksen j lkeen pistehitsaus tapahtuu yksinkertaisesti laittamalla ty kalu hi...

Page 64: ...iuottimilla Samalla tarkasta ett kaapeloinneissa ei ole vaurioita eristyksess tai hapettuneita ja l ystyneit liitoksia tarkasta ett muuntajan toisiopiirin liitosruuvit ulostulotankoihin punoksiin on h...

Page 65: ...h l tek Nesva ujte na z sobn c ch pod tlakem Odstra te z pracovn ho prostoru v echny z paln l tky nap d evo pap r hadry atd Pr v sva en d l nechte ochladit Neum s ujte jej do bl zkosti z paln ch l tek...

Page 66: ...50 60 Hz nebo 230V 15 1f zov 50 60 Hz T da elektrick ochrany I T da izolace H T da ochrany obalu IP 22 Hmotnost 18kg Vstup Max v kon p i bodov n S max 13kVA V konov faktor a Smax cos 0 8 Pomal s ov po...

Page 67: ...hodn prov st n kter zkou ky bodov n s pou it m kousk plech stejn ho druhu a tlou ky jak mi se vyzna uj plechy na kter ch m b t vykon na pracovn innost Parametry proudu a doby bodov n jsou nastavov ny...

Page 68: ...bo p m m stykem s pohybuj c mi se sou stmi Pravideln a v ka d m p pad v intervalech odpov daj c ch pou it a podm nk m prost ed zkontrolujte vnit ek bodova ky a odstra te prach a kovov stice kter se ul...

Page 69: ...alebo plynn l tky Vyhnite sa innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi rozp adlami alebo v bl zkosti menovan ch l tok Nezv rajte na z sobn koch pod tlakom Odstr te z pracovn ho priestoru v etky z...

Page 70: ...ci na symboly a orienta n hodnoty presn hodnoty technick ch dajov va ej bodova ky musia by od tan priamo z identifika n ho t tku samotnej bodova ky 3 2 AL IE TECHNICK DAJE Z kladn vlastnosti Nap jaci...

Page 71: ...J KTOR SA PR VE NEPOU VA V DY ULO TE NA STABILN A NEVODIV PLOCHU 6 2 NASTAVENIE PARAMETROV bodovania Parametre ktor ovplyv uj priemer prierez a mechanick odolnos bodov ho zvaru s Sila vyvinut p soben...

Page 72: ...m u sp sobi z sah elektrick m pr dom s v nymi n sledkami sp soben mi priamym stykom s as ami pod nap t m a alebo priamym stykom s pohybuj cimi sa as ami Pravidelne a v ka dom pr pade v intervaloch odp...

Page 73: ...zpostavljanju varilnim dimom glede na njihovo sestavo koncentracijo in trajanje izpostavljanja O i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za...

Page 74: ...To kalnik je mogo e dobaviti z napajalno napetostjo 400V ali 230V preverite pravilno vrednost na plo ici s podatki 4 OPIS TO KALNIKA 4 1 SKLOP TO KALNIKA IN GLAVNIH SESTAVNIH DELOV Slika B Na sprednji...

Page 75: ...pritisnete petelina na drugem dr alu da ga izberete Po prepoznavanju orodja se to kanje izvede preprosto s prislonom orodja na obdelovanec in pritiskom na petelina POZOR Da bi pritrdili ali razstavili...

Page 76: ...napajalni plo i za sti nike itd s curkom suhega stisnjenega zraka maks 5 barov Pazite da zrak pod tlakom ne po koduje elektronskih kartic le te lahko o istite z mehko etko ali ustreznimi topili Ko je...

Page 77: ...rastvornim sredstvima ili u blizini takvih tvari Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Udaljiti sa radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd Ostaviti komad koji je tek zavaren...

Page 78: ...2 Te ina 18kg Input Maksimalna snaga tijekom to kastog varenja S max 13kVA Faktor snage na Smax cos 0 8 Osigura i mre e sa kasnim paljenjem 10A 400V 16A 230V Automatska sklopka mre e 10A 400V 16A 230V...

Page 79: ...gu se vr iti unutar postavljenih granica pritiskom na tipku ikona fig C 2 6 3 PROCEDURA 6 3 1 STUDDER PI TOLJ SA ILI BEZ OKIDA A Ako je uklju en pi tolj S OKIDA EM vidi sl C 7 prvi kontakt pi tolja BE...

Page 80: ...eriti unutra njost stroja i hvataljke kako bi se uklonila pra ina i metalne estice talo ene na transformatoru su elju dioda su elju za priteza e za napajanje itd putem mlaza suhog komprimiranog zraka...

Page 81: ...e kuri yra klasifikuota kaip sprogimo rizikos d l duj dulki arba r ko zona Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomos degios skystos arba dujin s med iagos...

Page 82: ...saugumo reikalavimai var iniam suvirinimui 8 Antrin srov nuolatiniame re ime 100 Pastaba Auk iau pateiktas duomen lentel s pavyzdys yra skirtas tik simboli ir skai i reik mi paai kinimui tiksl s j s t...

Page 83: ...rgij abiem prie jos prijungtiems rankiams NED TI NENAUDOJAMO RANKIO ANT APDIRBAMO GAMINIO NENAUDOJAM RANK VISADA PAD TI ANT STABILAUS IR NELAIDAUS PAVIR IAUS 6 2 PARAMETR REGULIAVIMAS Ta kiniame suvir...

Page 84: ...TINKLO IR PNEUMATINIO MAITINIMO jei jis yra Bet kokie patikrinimai ta kinio suvirinimo aparato viduje kai prijungta tampa d l tiesioginio kontakto su tampoje esan iomis detal mis gali s lygoti stipr...

Page 85: ...eduses on vajalik keevitussuitsu piirm ra s stemaatiline hindamine tulenevalt nende koostisest kontsentratsioonist ja suitsu sees viibimise kestvusest Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega Ka...

Page 86: ...4 Ilma p stikuta studder p stoli v i henduskaabli kinnituskaabel vaata kataloogi 5 Maanduskaabel Tagak ljel 6 Peal liti 7 Toitekaabli sisend 4 2 KONTROLLI JA REGULATSIOONISEADMED 4 2 1 Juhtpaneel Joon...

Page 87: ...se p stoli p stikule Peale ra tundmist algab punktkeevitus lihtsalt t riista asetamisega keevitatavale esemele ja p stikule vajutamisega T HELEPANU Lisaseadmete fikseerimiseks v i eemaldamiseks p stol...

Page 88: ...ldi suru huvoo suunamist elektriskeemidele vajadusel puhasta neid pehme harja v i sobivate lahustega Seega Veendu et kaablite isolatsioon poleks kahjustatud v i hendused oks deerunud l tvunud Veendu e...

Page 89: ...ru vadus kuri satur vai satur ja idrus vai g zveida uzliesmojo us produktus Neizmantojiet ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ar nestr d jiet o vielu tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os trau...

Page 90: ...trast uz punktmetin anas apar ta eso s pl ksn tes 3 2 CITI TEHNISKIE DATI Visp r ji raksturojumi Elektropadeves spriegums un frekvence 400V 15 2ph 50 60 Hz vai 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektrisk s aizsard...

Page 91: ...ktmetin anas str vas un ilguma parametri tiek regul ti autom tiski izv loties metin m s loksnes biezumu ar tausti u z mes pal dz bu Nepiecie am bas gad jum standarta punktmetin anas ilgumu DEFAULT var...

Page 92: ...punktmetin anas apar ta un spailes iek jo da u un not riet uz transformatora dio u modu a baro anas spai u pane a eso os putek us un met la da i as ar saus saspiest gaisa pal dz bu maks spiediens 5 b...

Page 93: ...1 C 94 4 3 95 4 3 1 1 95 5 95 5 1 95 5 2 95 5 3 95 5 4 95 5 4 1 95 5 4 2 95 6 95 6 1 95 6 1 1 B 95 6 2 95 6 3 95 6 3 1 STUDDER 95 6 3 2 95 7 96 7 1 96 7 2 96 8 96 A 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O...

Page 94: ...50 60 Hz 230V 15 1ph 50 60 Hz I H IP 22 18kg S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3G x 2 5mm2 U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 14 pin...

Page 95: ...4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 230V Schuko 2 400V 3 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 1 1 B studder B 2 14 PIN studder B 3 B 4 studder 6 2 DEFAULT C 2...

Page 96: ...96 L C 2 C 3 C 8a MODE 9 D 13 D C 8b MODE C 8a MODE 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 C 8d MODE 12 D C 8 MODE 1 D 3 Fig D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 max 5 bar 8 I TA 1 START...

Page 97: ...nktowe ch odzone wod oraz podczas wykonywania wszelkich operacji naprawy nadzwyczajna konserwacja Zabrania si u ywania oprzyrz dowania w pomieszczeniach o strefach sklasyfikowanych jako zagro one wybu...

Page 98: ...szybkiego monta u R ne narz dzia do wyci gania wgniece W przypadku zamawiania innych akcesori w odwo a si do zaktualizowanego katalogu 3 DANE TECHNICZNE 3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA RYS A G wne dane dotyc...

Page 99: ...zrealizowa bardziej wyr wnowa one obci enie na przyk ad spawarka punktowa 1 zasilanie L1 L2 spawarka punktowa 2 zasilanie L2 L3 spawarka punktowa 3 zasilanie L3 L1 UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podan...

Page 100: ...olnij trzpie i rozpocznij rozci ganie Po zako czeniu rozci gania przesuwaj trzpie w kierunku m otka aby wyj ko ek UWAGA po zako czeniu pracy umie ci narz dzia na powierzchni izoluj cej i wy czy urz dz...

Page 101: ...80 45 15 2 1 2 cos LCD 101 1 101 2 101 1 2 102 2 2 102 3 2 102 3 102 A 1 3 102 2 3 102 4 102 B 1 4 102 2 4 102 C 1 2 4 102 3 4 102 1 1 3 4 102 5 102 1 5 102 2 5 102 3 5 103 4 5 103 1 4 5 103 2 4 5 10...

Page 102: ...IP 22 18 13 S max 0 8 cos S max 230 16 400 10 230 16 400 10 3G x 2 5mm2 4 5 6 U0 max 2 5 I2 max 1 5 1 5 230 400 4 B 1 4 1 2 14 3 4 5 6 7 2 4 C 1 2 4 1 START MODE C 8a 8e ga mm 3 in 3 2 3 LCD 4 5 6 7...

Page 103: ...L3 2 L3 L1 3 1 6 1 6 O B 1 1 6 B 2 B 3 14 B 4 2 6 C 2 3 6 1 3 6 C 7 C 7 2 3 6 C 1 Start D 26 I D 25 L C 2 C 3 MODE C 8a D 13 D 9 MODE C 8b MODE C 8a 1 D 4 14 D D D 4 D 90 MODE C 8d D 12 MODE C 8e D 1...

Page 104: ...104...

Page 105: ...105 FIG A FIG B FIG C 1 2 6 7 TIME 3 MODE START mm in ga 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8d 8e 9 12 13 16 17 19 7 1 2 4 3 5 6 8 U1 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U20 I cc 2 I p 2 V 3 4 5...

Page 106: ...106 FIG D...

Page 107: ...107 FIG E FIG F FIG G FIG H...

Page 108: ...108 FIG I FIG L...

Page 109: ...co studder Verificare che il fluido di raffreddamento circoli correttamente nella pinza Ridurre la cadenza di puntatura AL 3 Machine overvoltage Check the supply voltage and make sure it is within the...

Page 110: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 111: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 112: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: