background image

11

E

Le agradecemos que haya elegido este aparato Tefal, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Leer atentamente y guardar este manual de instrucciones para futuras consultas, comunes a las diferentes versiones
según los accesorios suministrados con el aparato.

Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, 
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).

La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.

• Para evitar un sobrecalentamiento del aparato, le recomendamos que no lo coloque en una esquina o apoyado en una pared.
• Nunca ponga el aparato directamente en un soporte frágil (mesa de vidrio, tela, o muebles barnizados).
• Evite usar un soporte cable o protegido con paño o tela.
• Desenrolle completamente el cable.
• Debe examinar regularmente el cable de alimentación para detectar posibles señales de avería.
• No utilice el aparato si el cable está dañado.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Tefal, 

o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.

• Verifique que su instalación eléctrica sea compatible con la energía y el voltaje indicado debajo del aparato.
• Conecte el aparato en un enchufe con conexión de tierra.
• Conecte el aparato a una red que tenga instalado un diferencial de corriente que no exceda de 30 mA.
• Si se usa una extensión para el cable : tiene que estar incorporada a un enchufe de tierra.
• Tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
• Nunca utilice el aparato cuando esté vacío.
• Nunca conecte el aparato cuando no esté en funcionamiento.
• Nunca deje el aparato desatendido cuando lo esté usando.
• No toque ninguna parte metálica mientras el aparato esté en funcionamiento o caliente.
• No mueva el aparato caliente durante su utilización.
• Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en un Servicio Post-Venta Tefal.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo

no podrá ser consumido.

• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente

sensible, como las aves. Aconsejamos a los propietarios de aves que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.

• No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo.
• Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia

y el cable.

• Si la resistencia está sucia, frótela con un paño seco

cuando esté fría.

• El cuerpo del aparato no puede lavarse en el lavavajillas.

Instalación - Instrucciones de utilización

Prevención de los accidentes domésticos

• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales

estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de 
una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico.
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.

IMPORTANTE

Verter 1 L de agua es necesario

para el buen funcionamiento del aparato. No olvide llenar de nuevo el recipiente del agua

cada 60 minutos como media. Sin embargo, la preparación de algunas recetas hace bajar el nivel de agua más rápidamente.
Para evitar cualquier problema, 

supervise regularmente el nivel de agua

y nunca deje el aparato sin vigilancia.

Si debe añadir agua durante la cocción:
>

apague el aparato 

>

con la ayuda de un trapo de cocina o el elemento para sacar la bandeja de agua, lleve el recipiente del

agua hacia usted con precaución, sacándolo sólo a la mitad 

>

llene el recipiente del agua con 1 L de agua como máximo

con una jarra 

>

vuelva a colocar el recipiente bajo el soporte de la resistencia (hágalo con precaución para no volcar el agua)

>

vuelva a encender el aparato.

El aparato posee un sistema de 

seguridad térmica

. Éste corta la alimentación en caso de sobrecalentamiento 

y el indicador

luminoso se apaga

A menudo, esto se debe a que falta o no hay agua en el recipiente del agua

.

Además, si se produce un importante escape de humo inhabitual, desconecte inmediatamente el aparato. 

Déjelo enfriar un momento

. Si desea volver a encenderlo enseguida, llene de nuevo el recipiente del agua y vuelva a conectarlo.

Después de la utilización

Cuando lo utilice
por primera vez,
el aparato puede
desprender humo
durante los
primeros minutos
de utilización

¡¡ Participe en la conservación

del medio ambiente !!

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables
y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida 
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta 
donde será tratado de forma adecuada.

*

según modelo

TEFAL EXC COMF EUR 2017221.471  15/01/07  15:16  Page 11

Summary of Contents for EXCELIO COMFORT TG512466

Page 1: ...EXCELIO COMFORT www tefal com F NL D I E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 1...

Page 2: ...2 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 2...

Page 3: ...1 3 5 5b 4 2 2b 1L 6 3 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 3...

Page 4: ...15mn 13 10 11 12 8 9 7 4 14c 14 14b 60 mn TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 4...

Page 5: ...15mn 16 19 21 22 23 20 17 18 15b 15 5 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 5...

Page 6: ...la cuisine Ne pas utiliser d ponge m tallique ni de poudre r curer Ne pas plonger la r sistance avec son cordon dans l eau Si la r sistance est sale la frotter avec un chiffon sec quand elle est froi...

Page 7: ...het apparaat niet aan Als iemand zich brandt koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep indien nodig de hulp in van een huisarts Na gebruik Wees vriendelijk voor het milieu Uw apparaat bevat...

Page 8: ...tes 6 Benutzen Sie Ihr Ger t nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert gefallen ist oder sichtbare Sch den aufweist 7 Jeder Eingriff au er der im Haushalt blichen Reinigung und Wartung durch den Ku...

Page 9: ...n Scheuermittel Tauchen Sie die Heizspirale und das Netzkabel nicht ins Wasser Sollte die Heizspirale stark verschmutzt sein so kann sie mit einem trockenen Tuch abgerieben werden sobald sie erkaltet...

Page 10: ...uccelli dal luogo di cottura Non usare una spugna in metallo o un detersivo abrasivo Non immergere mai l apparecchio in acqua insieme alla resistenza e al cavo Se la resistenza sporca strofinarla con...

Page 11: ...los alejen del lugar donde se realiza la cocci n No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia y el cable Si la resistencia est sucia fr tela c...

Page 12: ...saros Aconselhamos os propriet rios de p ssaros a afast los do local de cozedura N o utilize esponjas met licas nem detergente em p Nunca mergulhe a resist ncia com o respectivo cabo dentro de gua N o...

Page 13: ...13 GR T Te ef fa all Tefal Tefal 300mA 1 1 1 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 13...

Page 14: ...es det derfor at holde dem p afstand af det sted hvor der steges Brug ikke skurrende reng ringsmidler eller skuresvamp S nk aldrig apparatet ned i vand med varmeelement og eller ledning Varmelegemet b...

Page 15: ...fugler Vi anbefaler fugleeiere holde fugler p god avstand fra stedet det stekes p Bruk ikke skurepulver og skuresvamp skureb rste Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann Varmeeleme...

Page 16: ...grillen eller dess sladd och element med vatten V rmeelement beh ver inte reng ras Om det r v ldigt smutsigt gnugga med en torr trasa n r elementet har svalnat Apparatens huvuddel t l inte maskindisk...

Page 17: ...alueelta l k yt metallisia hankausv lineit tai hankausjauhetta tai ainetta l koskaan upota laitetta veteen vastuksen ja liitosjohdon kanssa Vastusta ei tarvitse puhdistaa Jos vastus on todella likaine...

Page 18: ...ucianki ani proszku do czyszczenia Urz dzenia z grza k i kablem zasilania nigdy nie zanurzaj w wodzie Grza ki nie nale y czy ci Je eli jest zbyt brudna wyczy ja such szmatk ale dopiero wtedy kiedy jes...

Page 19: ...mi logem se nesm konzumovat Kou vznikaj c p i pe en m e b t nebezpe n pro zv ata s mimo dn citliv m d chac m syst mem nap pt ky Majitel m pt k doporu ujeme aby je p esunovali d le od m sta pe en Nepou...

Page 20: ...m syst mom ak mi s napr klad vt ky Majite om vt kov odpor ame aby ich presunovali alej od miesta pe enia Nepou vajte dr tenku ani pr ok na istenie riadu Ned vajte v hrevn l nok ani k bel do kontaktu...

Page 21: ...pk belt vagy a f t elemet Amennyiben a f t si egys g piszkos tiszt tsa meg egy sz raz ruh val ha m r kih lt A k sz l k teste nem tiszt that mosogat g pben sszeszerel s Haszn lati vint zked sek H ztar...

Page 22: ...22 BG RCD 30mA B 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 22...

Page 23: ...coace Nu folosi i un burete metalic sau pudr abraziv de cur at Nu cufunda i niciodat aparatul in ap mpreun cu elementul de nc lzire si cu cablul Dac rezisten a este murdar cur a i o cu o c rp uscat d...

Page 24: ...tujemo da jih umaknejo s prostora kjer se pe e Ne uporabljajte kovinskih gobic ali pra ka za ribanje Aparata grelnega elementa in napajalnega kabla nikdar ne potapljajte v vodo Grelnega elementa ni po...

Page 25: ...bno osetljiv respiratorni sistem poput ptica Savetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mesta kuvanja Ne ribajte aparat i ne koristite abrazivna sredstva Nikada ne potapajte aparat njegove elemente i...

Page 26: ...ni sustav poput ptica Savjetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mjesta kuhanja Ne koristite za i enje vim ili druga abrazivna sredstva niti metalne svu vice za pranje Nikada ne uranjajte ured aj il...

Page 27: ...aima cihaz reticisi yetkili servis ya da benzeri yetkili ki iler taraf ndan de i tirilmelidir Elektrik kurulumunuzun cihaz n alt nda belirtilen g ve voltaj ile uyumlu olup olmad n kontrol edin Cihaz t...

Page 28: ...28 RUS Tefal Tefal 30 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 28...

Page 29: ...0 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...nd its cord If the heating element is really dirty rub with a dry cloth when cold The body of the appliance is not dishwasher safe Installation Safety warnings for use Prevention of accidents at home...

Page 31: ...w N U J r s F b b J u z D N w D d K v F i O u U q D O u M B U D O u L M e O W I U z N U F O b s L D U a F L q L u L U O o J U D W G L d L M Z U L U l u O s K p J N d U z w L J s q u O s U L U U F U W...

Page 32: ...E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA p 6 p 7 p 8 p 10 p 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 16 p 17 p 18 p 19 p 20 p 21 p 22 p 23 p 24 p 25 p 26 p 27 p 28 p 29 p 30 p 31 TEFAL EXC COMF...

Reviews: