background image

20

SK

Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Tefal. Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti.
Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uchovajte ho.

Pre zaistenie Vašej bezpečnosti tento výrobok vyhovuje všetkým platným normám a predpisom (Smernica o elektrických zariadeniach 
pre prevádzku pri nízkom napätí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné pre styk s potravinami, životné prostredie…).

Spoločnosť Tefal SA sa neustále venuje výskumu a vývoju a svoje výrobky môže meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

• Aby ste predišli prehriatiu prístroja, odporúčame Vám neumiestňovať ho do rohu alebo proti stene.
• Vždy zabezpečte, aby bol výrobok umiestnený na rovnom, stabilnom, ohňuvzdornom mieste, obďaleč od zdrojov vody.
• Nikdy nedávajte výrobok priamo na krehký povrch (sklenená tabuľa, obrus, lakovaný nábytok...)
• Nepoužívajte ho na pružných povrchoch, ako napríklad látka s gumovým poťahom.
• Úplne odviňte prívodnú šnúru.
• Pravidelne kontrolujte celistvosť a neporušenosť prívodnej šnúry a pokiaľ je prívodná šnúra porušená, spotrebič nepoužívajte.
• V prípade poškodenia si prívodnú šnúru vymeňte u výrobcu alebo v autorizovanom servise, prípadne u kvalifikovaného

odborníka, aby ste zabránili vzniku nebezpečenstva.

• Skontrolujte, či Vaša elektrická inštalácia je kompatibilná s výkonom a napätím uvedeným na spodnej časti spotrebiča.
• Pripojte spotrebič do zásuvky s uzemňovacím kolíkom.
• Doplňte spotrebič prúdovým chráničom (RCD) s vypínacím prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA.
• Pokiaľ používate predlžovaciu šnúru: 

- musí byť táto šnúra vybavená uzemňovacím kolíkom;
- vykonajte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do tejto šnúry nikto nezapletie.

• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý, pokiaľ ho nepoužívate.

Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak je prázdny.

• Pokiaľ spotrebič nepoužívate, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. 
• Nedotýkajte sa kovových častí, pokiaľ je spotrebič zapnutý. Tieto časti môžu byť veľmi horúce.
• Pokiaľ varíte, nikdy spotrebič neprenášajte.
• Používajte iba originálne dosky/taniere dodávané spolu so spotrebičom alebo zaobstarané v autorizovanom servise.
• Tento prístroj sa nesmie uvádzať do prevádzky pomocou externého časového spínača ani pomocou systému diaľkového ovládania.
• Nie je možné konzumovať žiadne potraviny alebo tekutiny, ktoré prišli do styku s dielmi označenými logom

.

• Dym tvoriaci sa počas pečenia môže byť nebezpečný pre zvieratá s mimoriadne citlivým dýchacím systémom,

akými sú napríklad vtáky. Majiteľom vtákov odporúčame, aby ich presunovali ďalej od miesta pečenia.

• Nepoužívajte drôtenku ani prášok na čistenie riadu.
• Nedávajte výhrevný článok ani kábel do kontaktu s vodou.
• Ak je výhrevný systém špinavý, očistite ho za studena čistou handrou.
• Telo spotrebiča nie je určené na umývanie v umývačke riadu.

Inštalácia - Upozornenia pri používaní

Prevencia nehôd v domácnosti

• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo 

osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich 
bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.  Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli 
istý, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

• Nikdy sa nedotýkajte horúcich povrchov spotrebiča.
• Pokiaľ dôjde k nehode, okamžite popáleninu oplachujte studenou vodou a v prípade potreby zavolajte lekára.

DÔLEŽITÉ

Aby prístroj mohol správne fungovať, 

je potrebné naliať 1 l vody

. Nezabúdajte priemerne každých 60 minút znova naplniť

nádobu. Avšak pri príprave niektorých receptov dochádza k rýchlejšiemu zníženiu hladiny vody. Aby ste predišli akémukoľvek
problému, 

pravidelne kontrolujte hladinu vody

a prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru. 

Ak musíte počas pečenia pridať vodu: >

prístroj vypnite 

>

použite kuchynskú rukavicu alebo vyťahovacie držadlo, opatrne

povytiahnite vodnú nádobu smerom k sebe  

>

nádobu na vodu naplňte maximálne 1 l vody 

>

nádobu na vodu naplňte maximálne

1 l vody 

>

nádobu na vodu naplňte pomocou krčaha maximálne 1 l vody 

>

nádobu na vodu znova umiestnite pod zdroj

(postupujte opatrne, aby  ste vodu nevyliali) 

>

prístroj znova zapnite.

Váš prístroj je vybavený 

bezpečnostnou tepelnou poistkou

V prípade prehriatia táto poistka prerušuje napájanie 

a svietiace kontrolné svetlo zhasne

.

K tejto situácii dochádza predovšetkým v prípade malého množstva vody alebo úplného nedostatku vody v nádobe na
vodu

. Aj ak by došlo k 

nezvyčajnému úniku veľkého množstva dymu

, prístroj okamžite odpojte.

Nechajte ho chvíľu vychladnúť

. Ak ho chcete potom znova zapnúť, znova naplňte nádobu na vodu a potom ho zapojte do siete.

Po ukončení používania

Pri prvom použití
môže spotrebič
ľahko zapáchať
a počas prvých 
niekoľkých minút
môže dochádzať
k vzniku dymu
- toto je
normálny jav

Podieľajme sa na ochrane
životného prostredia!

Váš prístroj obsahuje mnohé materiály,
ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať.

Zverte ho zberni surovín, aby bol
zodpovedajúcim spôsobom spracovaný.

*

podľa modelu

TEFAL EXC COMF EUR 2017221.471  15/01/07  15:16  Page 20

Summary of Contents for EXCELIO COMFORT TG512466

Page 1: ...EXCELIO COMFORT www tefal com F NL D I E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 1...

Page 2: ...2 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 2...

Page 3: ...1 3 5 5b 4 2 2b 1L 6 3 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 3...

Page 4: ...15mn 13 10 11 12 8 9 7 4 14c 14 14b 60 mn TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 4...

Page 5: ...15mn 16 19 21 22 23 20 17 18 15b 15 5 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 5...

Page 6: ...la cuisine Ne pas utiliser d ponge m tallique ni de poudre r curer Ne pas plonger la r sistance avec son cordon dans l eau Si la r sistance est sale la frotter avec un chiffon sec quand elle est froi...

Page 7: ...het apparaat niet aan Als iemand zich brandt koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep indien nodig de hulp in van een huisarts Na gebruik Wees vriendelijk voor het milieu Uw apparaat bevat...

Page 8: ...tes 6 Benutzen Sie Ihr Ger t nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert gefallen ist oder sichtbare Sch den aufweist 7 Jeder Eingriff au er der im Haushalt blichen Reinigung und Wartung durch den Ku...

Page 9: ...n Scheuermittel Tauchen Sie die Heizspirale und das Netzkabel nicht ins Wasser Sollte die Heizspirale stark verschmutzt sein so kann sie mit einem trockenen Tuch abgerieben werden sobald sie erkaltet...

Page 10: ...uccelli dal luogo di cottura Non usare una spugna in metallo o un detersivo abrasivo Non immergere mai l apparecchio in acqua insieme alla resistenza e al cavo Se la resistenza sporca strofinarla con...

Page 11: ...los alejen del lugar donde se realiza la cocci n No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia y el cable Si la resistencia est sucia fr tela c...

Page 12: ...saros Aconselhamos os propriet rios de p ssaros a afast los do local de cozedura N o utilize esponjas met licas nem detergente em p Nunca mergulhe a resist ncia com o respectivo cabo dentro de gua N o...

Page 13: ...13 GR T Te ef fa all Tefal Tefal 300mA 1 1 1 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 13...

Page 14: ...es det derfor at holde dem p afstand af det sted hvor der steges Brug ikke skurrende reng ringsmidler eller skuresvamp S nk aldrig apparatet ned i vand med varmeelement og eller ledning Varmelegemet b...

Page 15: ...fugler Vi anbefaler fugleeiere holde fugler p god avstand fra stedet det stekes p Bruk ikke skurepulver og skuresvamp skureb rste Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann Varmeeleme...

Page 16: ...grillen eller dess sladd och element med vatten V rmeelement beh ver inte reng ras Om det r v ldigt smutsigt gnugga med en torr trasa n r elementet har svalnat Apparatens huvuddel t l inte maskindisk...

Page 17: ...alueelta l k yt metallisia hankausv lineit tai hankausjauhetta tai ainetta l koskaan upota laitetta veteen vastuksen ja liitosjohdon kanssa Vastusta ei tarvitse puhdistaa Jos vastus on todella likaine...

Page 18: ...ucianki ani proszku do czyszczenia Urz dzenia z grza k i kablem zasilania nigdy nie zanurzaj w wodzie Grza ki nie nale y czy ci Je eli jest zbyt brudna wyczy ja such szmatk ale dopiero wtedy kiedy jes...

Page 19: ...mi logem se nesm konzumovat Kou vznikaj c p i pe en m e b t nebezpe n pro zv ata s mimo dn citliv m d chac m syst mem nap pt ky Majitel m pt k doporu ujeme aby je p esunovali d le od m sta pe en Nepou...

Page 20: ...m syst mom ak mi s napr klad vt ky Majite om vt kov odpor ame aby ich presunovali alej od miesta pe enia Nepou vajte dr tenku ani pr ok na istenie riadu Ned vajte v hrevn l nok ani k bel do kontaktu...

Page 21: ...pk belt vagy a f t elemet Amennyiben a f t si egys g piszkos tiszt tsa meg egy sz raz ruh val ha m r kih lt A k sz l k teste nem tiszt that mosogat g pben sszeszerel s Haszn lati vint zked sek H ztar...

Page 22: ...22 BG RCD 30mA B 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 22...

Page 23: ...coace Nu folosi i un burete metalic sau pudr abraziv de cur at Nu cufunda i niciodat aparatul in ap mpreun cu elementul de nc lzire si cu cablul Dac rezisten a este murdar cur a i o cu o c rp uscat d...

Page 24: ...tujemo da jih umaknejo s prostora kjer se pe e Ne uporabljajte kovinskih gobic ali pra ka za ribanje Aparata grelnega elementa in napajalnega kabla nikdar ne potapljajte v vodo Grelnega elementa ni po...

Page 25: ...bno osetljiv respiratorni sistem poput ptica Savetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mesta kuvanja Ne ribajte aparat i ne koristite abrazivna sredstva Nikada ne potapajte aparat njegove elemente i...

Page 26: ...ni sustav poput ptica Savjetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mjesta kuhanja Ne koristite za i enje vim ili druga abrazivna sredstva niti metalne svu vice za pranje Nikada ne uranjajte ured aj il...

Page 27: ...aima cihaz reticisi yetkili servis ya da benzeri yetkili ki iler taraf ndan de i tirilmelidir Elektrik kurulumunuzun cihaz n alt nda belirtilen g ve voltaj ile uyumlu olup olmad n kontrol edin Cihaz t...

Page 28: ...28 RUS Tefal Tefal 30 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 28...

Page 29: ...0 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...nd its cord If the heating element is really dirty rub with a dry cloth when cold The body of the appliance is not dishwasher safe Installation Safety warnings for use Prevention of accidents at home...

Page 31: ...w N U J r s F b b J u z D N w D d K v F i O u U q D O u M B U D O u L M e O W I U z N U F O b s L D U a F L q L u L U O o J U D W G L d L M Z U L U l u O s K p J N d U z w L J s q u O s U L U U F U W...

Page 32: ...E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA p 6 p 7 p 8 p 10 p 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 16 p 17 p 18 p 19 p 20 p 21 p 22 p 23 p 24 p 25 p 26 p 27 p 28 p 29 p 30 p 31 TEFAL EXC COMF...

Reviews: