background image

12

P

Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o
para futuras utilizações. Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.

Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis
(Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em Contacto com os Alimentos, Ambiente...).

A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou componentes dos seus produtos.

• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, recomendamos que não o coloque num canto ou contra uma parede.

Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte frágil (mesa de vidro, móvel envernizado…). 

• Evite utilizá-lo sobre um suporte flexível tipo toalha de mesa.
• Desenrole o cabo de alimentação na totalidade.
• Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação do aparelho por forma a detectar

eventuais anomalias.

• Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado.
• Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica Tefal para proceder à sua substituição.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
• Ligue o aparelho a uma instalação eléctrica equipada com um dispositivo de corrente diferencial residual com corrente 

máxima de disparo de 30 mA.

• Caso utilize uma extensão, certifique-se que tem ligação à terra ; coloque-a por forma a que ninguém tropece.
• Retire a ficha da tomada sempre que não estiver a utilizar o aparelho.
• Nunca utilize o aparelho vazio.
• Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância.
• Nunca toque nas partes metálicas do aparelho em funcionamento na medida em que estas podem estar muito quentes.
• Nunca desloque o aparelho durante a sua utilização.
• Utilize apenas as placas fornecidas com o aparelho ou adquiridas junto de um Serviço de Assistência Técnica Tefal.
• Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema

de controlo à distância separado.

• Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças identificadas com o símbolo

não deverá ser consumido.

• Os fumos libertados durante a cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente 

sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.

• Não utilize esponjas metálicas nem detergente em pó.
• Nunca mergulhe a resistência com o respectivo cabo dentro de água.
• Não limpe a resistência. Se a resistência estiver muito suja,

esfregue-a com um pano seco quando estiver fria.

• A base do aparelho não é compatível com a máquina de lavar a loiça.

Instalação – Conselhos de utilização

Prevenção de acidentes domésticos

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido 
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua 
segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. 

• Não toque nas partes quentes do aparelho.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.

IMPORTANTE

Por forma a garantir o bom funcionamento do aparelho, 

deve encher o depósito com 1 litro de água

. Deve voltar a encher

o depósito da água, em média, de hora a hora. No entanto, a preparação de algumas receitas faz baixar o nível de água
mais rapidamente. Para evitar qualquer problema, 

controle regularmente o nível da água e nunca deixe o aparelho

sem vigilância

.

Caso seja necessário acrescentar água no decorrer da cozedura:
>

desligue o aparelho 

>

Com ajuda de uma luva de cozinha, puxe cuidadosamente o depósito pela pega (até meio), encha o

depósito com o máximo de 1 litro de água 

>

Volte a colocar o depósito por baixo do suporte da resistência (proceda cuida-

dosamente por forma a não entornar a água) 

>

Volte a ligar o aparelho. 

O seu aparelho encontra-se equipado com um sistema de 

segurança térmica

que corta a alimentação eléctrica em caso de

sobreaquecimento 

e a luz piloto apaga-se

O sobreaquecimento deve-se na maior parte das vezes à ausência de água

no depósito

. No caso de 

uma libertação de fumo fora do normal

, desligue imediatamente o aparelho. Deixe-o arrefecer.

Se desejar voltar a ligá-lo, encha novamente o depósito e ligue a ficha à tomada.

Após a utilização

Aquando da primeira
utilização, poderá
ocorrer durante
os primeiros minutos
uma ligeira libertação
de cheiro e fumo

Protecção do ambiente
em primeiro lugar!

O seu produto contém materiais que
podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha
para possibilitar o seu tratamento.

*

consoante modelo

TEFAL EXC COMF EUR 2017221.471  15/01/07  15:16  Page 12

Summary of Contents for EXCELIO COMFORT TG512466

Page 1: ...EXCELIO COMFORT www tefal com F NL D I E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 1...

Page 2: ...2 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 2...

Page 3: ...1 3 5 5b 4 2 2b 1L 6 3 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 3...

Page 4: ...15mn 13 10 11 12 8 9 7 4 14c 14 14b 60 mn TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 4...

Page 5: ...15mn 16 19 21 22 23 20 17 18 15b 15 5 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 5...

Page 6: ...la cuisine Ne pas utiliser d ponge m tallique ni de poudre r curer Ne pas plonger la r sistance avec son cordon dans l eau Si la r sistance est sale la frotter avec un chiffon sec quand elle est froi...

Page 7: ...het apparaat niet aan Als iemand zich brandt koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep indien nodig de hulp in van een huisarts Na gebruik Wees vriendelijk voor het milieu Uw apparaat bevat...

Page 8: ...tes 6 Benutzen Sie Ihr Ger t nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert gefallen ist oder sichtbare Sch den aufweist 7 Jeder Eingriff au er der im Haushalt blichen Reinigung und Wartung durch den Ku...

Page 9: ...n Scheuermittel Tauchen Sie die Heizspirale und das Netzkabel nicht ins Wasser Sollte die Heizspirale stark verschmutzt sein so kann sie mit einem trockenen Tuch abgerieben werden sobald sie erkaltet...

Page 10: ...uccelli dal luogo di cottura Non usare una spugna in metallo o un detersivo abrasivo Non immergere mai l apparecchio in acqua insieme alla resistenza e al cavo Se la resistenza sporca strofinarla con...

Page 11: ...los alejen del lugar donde se realiza la cocci n No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia y el cable Si la resistencia est sucia fr tela c...

Page 12: ...saros Aconselhamos os propriet rios de p ssaros a afast los do local de cozedura N o utilize esponjas met licas nem detergente em p Nunca mergulhe a resist ncia com o respectivo cabo dentro de gua N o...

Page 13: ...13 GR T Te ef fa all Tefal Tefal 300mA 1 1 1 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 13...

Page 14: ...es det derfor at holde dem p afstand af det sted hvor der steges Brug ikke skurrende reng ringsmidler eller skuresvamp S nk aldrig apparatet ned i vand med varmeelement og eller ledning Varmelegemet b...

Page 15: ...fugler Vi anbefaler fugleeiere holde fugler p god avstand fra stedet det stekes p Bruk ikke skurepulver og skuresvamp skureb rste Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann Varmeeleme...

Page 16: ...grillen eller dess sladd och element med vatten V rmeelement beh ver inte reng ras Om det r v ldigt smutsigt gnugga med en torr trasa n r elementet har svalnat Apparatens huvuddel t l inte maskindisk...

Page 17: ...alueelta l k yt metallisia hankausv lineit tai hankausjauhetta tai ainetta l koskaan upota laitetta veteen vastuksen ja liitosjohdon kanssa Vastusta ei tarvitse puhdistaa Jos vastus on todella likaine...

Page 18: ...ucianki ani proszku do czyszczenia Urz dzenia z grza k i kablem zasilania nigdy nie zanurzaj w wodzie Grza ki nie nale y czy ci Je eli jest zbyt brudna wyczy ja such szmatk ale dopiero wtedy kiedy jes...

Page 19: ...mi logem se nesm konzumovat Kou vznikaj c p i pe en m e b t nebezpe n pro zv ata s mimo dn citliv m d chac m syst mem nap pt ky Majitel m pt k doporu ujeme aby je p esunovali d le od m sta pe en Nepou...

Page 20: ...m syst mom ak mi s napr klad vt ky Majite om vt kov odpor ame aby ich presunovali alej od miesta pe enia Nepou vajte dr tenku ani pr ok na istenie riadu Ned vajte v hrevn l nok ani k bel do kontaktu...

Page 21: ...pk belt vagy a f t elemet Amennyiben a f t si egys g piszkos tiszt tsa meg egy sz raz ruh val ha m r kih lt A k sz l k teste nem tiszt that mosogat g pben sszeszerel s Haszn lati vint zked sek H ztar...

Page 22: ...22 BG RCD 30mA B 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 22...

Page 23: ...coace Nu folosi i un burete metalic sau pudr abraziv de cur at Nu cufunda i niciodat aparatul in ap mpreun cu elementul de nc lzire si cu cablul Dac rezisten a este murdar cur a i o cu o c rp uscat d...

Page 24: ...tujemo da jih umaknejo s prostora kjer se pe e Ne uporabljajte kovinskih gobic ali pra ka za ribanje Aparata grelnega elementa in napajalnega kabla nikdar ne potapljajte v vodo Grelnega elementa ni po...

Page 25: ...bno osetljiv respiratorni sistem poput ptica Savetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mesta kuvanja Ne ribajte aparat i ne koristite abrazivna sredstva Nikada ne potapajte aparat njegove elemente i...

Page 26: ...ni sustav poput ptica Savjetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mjesta kuhanja Ne koristite za i enje vim ili druga abrazivna sredstva niti metalne svu vice za pranje Nikada ne uranjajte ured aj il...

Page 27: ...aima cihaz reticisi yetkili servis ya da benzeri yetkili ki iler taraf ndan de i tirilmelidir Elektrik kurulumunuzun cihaz n alt nda belirtilen g ve voltaj ile uyumlu olup olmad n kontrol edin Cihaz t...

Page 28: ...28 RUS Tefal Tefal 30 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 28...

Page 29: ...0 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...nd its cord If the heating element is really dirty rub with a dry cloth when cold The body of the appliance is not dishwasher safe Installation Safety warnings for use Prevention of accidents at home...

Page 31: ...w N U J r s F b b J u z D N w D d K v F i O u U q D O u M B U D O u L M e O W I U z N U F O b s L D U a F L q L u L U O o J U D W G L d L M Z U L U l u O s K p J N d U z w L J s q u O s U L U U F U W...

Page 32: ...E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA p 6 p 7 p 8 p 10 p 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 16 p 17 p 18 p 19 p 20 p 21 p 22 p 23 p 24 p 25 p 26 p 27 p 28 p 29 p 30 p 31 TEFAL EXC COMF...

Reviews: