background image

21

H

Köszönjük, hogy Tefal terméket vásárolt. A készülék kizárólag háztartási célokra szolgál.
Kérjük, tanulmányozza át és őrizze meg ezt a használati utasítást.

A felhasználók biztonsága érdekében ez a készülék megfelel minden érvényes szabványnak és előírásnak (a kisfeszültségű villamos termékekről 
és üzemeltetésükről, az elektromágneses összeférhetőségről, az élelmiszerekkel érintkező anyagokról, a környezetről stb. szóló irányelveknek).

A Tefal SA cég folyamatosan fejleszti termékeit, ezért azok előzetes értesítés nélkül változhatnak.

• A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében nem tanácsos azt sarokba vagy falnak fordítva elhelyezni.
• Soha ne helyezze a készüléket törékeny vagy labilis felületre (üvegasztalra, anyagra, lakkozott bútorra stb.).
• Ne használja a készüléket rugalmas alátéten, például műanyag terítőn.
• Teljesen csévélje le a hálózati kábelt.
• Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábel épségét.
• Sérült kábellel ne használja a készüléket.
• Veszélyes helyzet kialakulásának megelőzése érdekében a sérült kábelt a gyártóval vagy egy hivatalos szervizzel,

esetleg egy képzett szakemberrel cseréltesse ki.

• Ellenőrizze, hogy a villamos hálózat megfelel-e a készülék alján feltüntetett teljesítmény- és feszültségértéknek. 
• A készüléket földelt aljzatba csatlakoztassa.
• A készüléket legfeljebb 30 mA-es kioldóáramú áramvédő kapcsolónak (RCD) kell védenie.
• Hosszabbítókábel használata esetén: 

- a hosszabbítónak földelővezetéket is kell tartalmaznia;
- úgy helyezze el a hosszabbítót, hogy senki se botolhasson vagy akadhasson bele.

• Soha ne hagyja bekapcsolva a nem használt készüléket. Ne használja a készüléket üresen.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a nem használt készüléket. 
• Ne érjen a bekapcsolt készülék fém részeihez, mert ezek nagyon forróak lehetnek.
• Főzés közben ne helyezze át a készüléket.
• Csak a készülékhez kapott vagy hivatalos szervizben beszerzett eredeti lapokat és tányérokat használja.
• Ezt a készüléket nem lehet működtetni egy külső időkapcsolóval, sem pedig egy különálló távirányítási rendszerrel.
• Bármely élelmiszer, legyen az szilárd vagy folyékony, amely érintkezésbe lép a 

szimbólummal jelölt részekkel,

nem fogyasztható.

• A fõzési gõz veszélyes lehet az olyan állatok számára, amelyek különösen érzékeny légzési rendszerrel rendelkeznek,

mint például a madarak. A madártulajdonosoknak tanácsoljuk, hogy távolítsák el õket a fõzési helyrõl.

• Ne használjon fémszivacsot vagy súrolóport.
• Ne vizezze meg a tápkábelt vagy a fűtőelemet.
• Amennyiben a fűtési egység piszkos, tisztítsa meg

egy száraz ruhával ha már kihűlt.

• A készülék teste nem tisztítható mosogatógépben.

Összeszerelés - Használati óvintézkedések

Háztartási baleset-megelőzés

• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi

képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akiket egy, a biztonságukért felelős személy felügyel, 
vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. 

• Ne érjen a készülék forró részeihez.
• Ha baleset történik, az égési sérülést szenvedett testrészre azonnal engedjen hideg vizet, és szükség esetén hívjon orvost.

FONTOS

A készülékbe 1 liter vizet kell tölteni

ahhoz, hogy megfelelő módon működjön. Ne feledkezzen meg arról, hogy a víztartályt

átlagosan minden 60 percben újra meg kell tölteni. Előfordulhat, hogy bizonyos receptek elkészítése során a víz szintje gyor-
sabban csökken. Tehát minden probléma elkerülése érdekében 

ellenőrizze rendszeresen a víz szintjét

, és soha ne hagyja a

készüléket felügyelet nélkül működni.

Amennyiben főzés során vizet kell hozzáadnia: >

kapcsolja ki a készüléket 

>

edényfogó vagy nyél segítségével, óvatosan húzza

a víztartályt maga felé, nem kell teljesen eltávolítani 

>

egy kancsó segítségével töltse meg a víztartályt maximum 1 liter vízzel

>

helyezze vissza a tartályt az ellenállás tartója alá (óvatosan járjon el, hogy ne ömöljön ki víz) 

>

kapcsolja vissza a készüléket.

Az Ön készüléke egy 

hővédelmi

rendszerrel van ellátva. Ez a rendszer megszakítja a tápellátást túlmelegedés esetén 

és a 

működésjelző lámpa kialszik

Ez gyakran annak a következménye, hogy kevés víz van, vagy egyáltalán nincs víz a 

víztartályban

. Ugyanakkor azonnal húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a konnektorból, amennyiben 

szokatlanul nagy

mennyiségű füstkibocsátást

tapasztal. 

Hagyja hűlni egy ideig

. Amennyiben utána újra be akarja kapcsolni, töltse meg újból

a víztartályt, majd csatlakoztassa az elektromos hálózathoz.

Használat után

Az első használat
során a készülékből
kellemetlen szag,
és az első
percekben
füst is felszállhat.
Ez nem
rendellenesség

Vegyünk részt
a környezetvédelemben!

Az ön gépe számos értékesíthető vagy
újrahasznosítható anyagot tartalmaz.

Adja át egy begyűjtő központnak, hogy
a feldolgozása végrehajtható legyen.

*

modelltől függően

TEFAL EXC COMF EUR 2017221.471  15/01/07  15:16  Page 21

Summary of Contents for EXCELIO COMFORT TG512466

Page 1: ...EXCELIO COMFORT www tefal com F NL D I E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 1...

Page 2: ...2 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 2...

Page 3: ...1 3 5 5b 4 2 2b 1L 6 3 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 3...

Page 4: ...15mn 13 10 11 12 8 9 7 4 14c 14 14b 60 mn TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 4...

Page 5: ...15mn 16 19 21 22 23 20 17 18 15b 15 5 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 5...

Page 6: ...la cuisine Ne pas utiliser d ponge m tallique ni de poudre r curer Ne pas plonger la r sistance avec son cordon dans l eau Si la r sistance est sale la frotter avec un chiffon sec quand elle est froi...

Page 7: ...het apparaat niet aan Als iemand zich brandt koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep indien nodig de hulp in van een huisarts Na gebruik Wees vriendelijk voor het milieu Uw apparaat bevat...

Page 8: ...tes 6 Benutzen Sie Ihr Ger t nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert gefallen ist oder sichtbare Sch den aufweist 7 Jeder Eingriff au er der im Haushalt blichen Reinigung und Wartung durch den Ku...

Page 9: ...n Scheuermittel Tauchen Sie die Heizspirale und das Netzkabel nicht ins Wasser Sollte die Heizspirale stark verschmutzt sein so kann sie mit einem trockenen Tuch abgerieben werden sobald sie erkaltet...

Page 10: ...uccelli dal luogo di cottura Non usare una spugna in metallo o un detersivo abrasivo Non immergere mai l apparecchio in acqua insieme alla resistenza e al cavo Se la resistenza sporca strofinarla con...

Page 11: ...los alejen del lugar donde se realiza la cocci n No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia y el cable Si la resistencia est sucia fr tela c...

Page 12: ...saros Aconselhamos os propriet rios de p ssaros a afast los do local de cozedura N o utilize esponjas met licas nem detergente em p Nunca mergulhe a resist ncia com o respectivo cabo dentro de gua N o...

Page 13: ...13 GR T Te ef fa all Tefal Tefal 300mA 1 1 1 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 13...

Page 14: ...es det derfor at holde dem p afstand af det sted hvor der steges Brug ikke skurrende reng ringsmidler eller skuresvamp S nk aldrig apparatet ned i vand med varmeelement og eller ledning Varmelegemet b...

Page 15: ...fugler Vi anbefaler fugleeiere holde fugler p god avstand fra stedet det stekes p Bruk ikke skurepulver og skuresvamp skureb rste Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann Varmeeleme...

Page 16: ...grillen eller dess sladd och element med vatten V rmeelement beh ver inte reng ras Om det r v ldigt smutsigt gnugga med en torr trasa n r elementet har svalnat Apparatens huvuddel t l inte maskindisk...

Page 17: ...alueelta l k yt metallisia hankausv lineit tai hankausjauhetta tai ainetta l koskaan upota laitetta veteen vastuksen ja liitosjohdon kanssa Vastusta ei tarvitse puhdistaa Jos vastus on todella likaine...

Page 18: ...ucianki ani proszku do czyszczenia Urz dzenia z grza k i kablem zasilania nigdy nie zanurzaj w wodzie Grza ki nie nale y czy ci Je eli jest zbyt brudna wyczy ja such szmatk ale dopiero wtedy kiedy jes...

Page 19: ...mi logem se nesm konzumovat Kou vznikaj c p i pe en m e b t nebezpe n pro zv ata s mimo dn citliv m d chac m syst mem nap pt ky Majitel m pt k doporu ujeme aby je p esunovali d le od m sta pe en Nepou...

Page 20: ...m syst mom ak mi s napr klad vt ky Majite om vt kov odpor ame aby ich presunovali alej od miesta pe enia Nepou vajte dr tenku ani pr ok na istenie riadu Ned vajte v hrevn l nok ani k bel do kontaktu...

Page 21: ...pk belt vagy a f t elemet Amennyiben a f t si egys g piszkos tiszt tsa meg egy sz raz ruh val ha m r kih lt A k sz l k teste nem tiszt that mosogat g pben sszeszerel s Haszn lati vint zked sek H ztar...

Page 22: ...22 BG RCD 30mA B 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 22...

Page 23: ...coace Nu folosi i un burete metalic sau pudr abraziv de cur at Nu cufunda i niciodat aparatul in ap mpreun cu elementul de nc lzire si cu cablul Dac rezisten a este murdar cur a i o cu o c rp uscat d...

Page 24: ...tujemo da jih umaknejo s prostora kjer se pe e Ne uporabljajte kovinskih gobic ali pra ka za ribanje Aparata grelnega elementa in napajalnega kabla nikdar ne potapljajte v vodo Grelnega elementa ni po...

Page 25: ...bno osetljiv respiratorni sistem poput ptica Savetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mesta kuvanja Ne ribajte aparat i ne koristite abrazivna sredstva Nikada ne potapajte aparat njegove elemente i...

Page 26: ...ni sustav poput ptica Savjetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mjesta kuhanja Ne koristite za i enje vim ili druga abrazivna sredstva niti metalne svu vice za pranje Nikada ne uranjajte ured aj il...

Page 27: ...aima cihaz reticisi yetkili servis ya da benzeri yetkili ki iler taraf ndan de i tirilmelidir Elektrik kurulumunuzun cihaz n alt nda belirtilen g ve voltaj ile uyumlu olup olmad n kontrol edin Cihaz t...

Page 28: ...28 RUS Tefal Tefal 30 1 60 1 TEFAL EXC COMF EUR 2017221 471 15 01 07 15 16 Page 28...

Page 29: ...0 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...nd its cord If the heating element is really dirty rub with a dry cloth when cold The body of the appliance is not dishwasher safe Installation Safety warnings for use Prevention of accidents at home...

Page 31: ...w N U J r s F b b J u z D N w D d K v F i O u U q D O u M B U D O u L M e O W I U z N U F O b s L D U a F L q L u L U O o J U D W G L d L M Z U L U l u O s K p J N d U z w L J s q u O s U L U U F U W...

Page 32: ...E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA p 6 p 7 p 8 p 10 p 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 16 p 17 p 18 p 19 p 20 p 21 p 22 p 23 p 24 p 25 p 26 p 27 p 28 p 29 p 30 p 31 TEFAL EXC COMF...

Reviews: