78RB1-01E
Наименования на частите на пантографен крик
Виж FIG. 1. на страницата на английски език
Технически характеристики и приложение
Виж FIG. 2. на страницата на английски език.
A : ГОРЕН ДЪРЖАЧ
F
: ВИНТ НА КРИКА
X : ВИСОЧИНА НА КРИКА (мм)
B : ОСНОВА
G : НОМИНАЛЕН ПОДЕМЕН КАПАЦИТЕТ (т)
Y : ПОДЕМЕН КАПАЦИТЕТ (т)
C : ГОРНО РАМО
H
1
: МИНИМАЛНА ВИСОЧИНА (мм)
M : МОДЕЛ
D : ДОЛНО РАМО
H
2
: МАКСИМАЛНА ВИСОЧИНА (мм)
T : ТИП
E : РЪКОХВАТКА
H
3
: РАБОТНА ВИСОЧИНА НА КРИКА (мм)
Условия, в които не трябва да се използва
-
При температури под -40°C.
-
Ввърху неустойчив или песъчлив терен.
-
Ввърху наклонен път.
-
В екстремни природни условия: пороен дъжд, тайфуни, циклони, силен снеговалеж,
гръмотевична
буря и др.
-
Опасен товар, например: стопен метал, разяждащи киселинни или радиоактивни вещества или
особено крехки товари.
-
В пряк контактс купето.
-
Използване на лодка.
-
Върху наклонен терен с разлика в нивата.
Инструкции за работа
При смяна на колело винаги отстранявайте следите от корозия,
натрупали се от вътрешната страна на джантата и монтажната
повърхност на главината на колелото.
Информация:
Моля, работете в съответствие с "Инструкции за експлоатация".
Поставете крика върху равна повърхност и следете както крика,
така и товара.
Не работете под повдигания товар, освен ако товарът не е устойчиво
закрепен.
-
Паркирайте автомобила на равна, хоризонтална повърхност и
изтеглете докрай ръчната спирачка.
-
Включете на „задна“ предавка (при автоматични трансмисии,
поставете в положение „Park“).
-
Включете предупредителните сигнални светлини.
-
Извадете крика и принадлежностите му и резервната гума
отмястото за съхранение.
-
Преди да работите с крика, блокирайте предното и задно колелo
по диагонал и от противоположната страна на колелото, което ще
сваляте.
-
Разхлабете, без да развивате докрай, колесните гайки със
завъртане на ключа обратно на часовника.
-
Повдигнете крика, докато канала върху главата на крика обхване
изпъкналата част на рамата – виж илюстрацията.
-
Работете с крика с бавни, плавни движения, като използвате ръкохватката.
-
Повдигнете автомобила, така че надутата гума едва да се отлепи от повърхността, след което
развийте гайките и свалете колелото.
-
Поставете колелото и леко завийте всяка от гайките, колелото трябва добре да легне върху
главината.
-
Спуснете автомобила и затегнете докрай колесните гайки в последователност на кръст, като
въртите ключа по часовника.
Поддръжка
-
Не допускайте натрупване на замърсявания върху ВИНТА НА КРИКА .
-
Проверете данните върху табелката с технически характеристики, поддържайте крика в изправно
състояние.
-
Не предприемайте опити сами да преправяте конструкцията на крика.
-
След всяко използване незабавно се свържете с Вашия Suzuki дилър или сервизен партньор за
преглед и поддръжка на крика.
-
Ако етикетът (стикерът) е повреден, моля свържете се с Вашия Suzuki дилър или сервизен
партньор.
ТОЧКА ЗА ПОВДИГАНЕ
С КРИК
РЪКОХВАТКА НА КРИКА
РЪКОХВАТКА НА
КРИКА
ТОЧКА ЗА
ПОВДИГАНЕ
С КРИК
ПАНТОГРАФЕН КРИК
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Производител:
RIKENKAKI CO., LTD.
5-6-12 Chiyoda, Sakado-shi, Saitama, 350-0214 Япония
Тел: 049-248-1661
Факс:049-284-4340
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO., LTD.
No.5 Xinlin Road. Zhonglou Changzhou, Jiangsu КИТАЙ
Тел: 0519-327-5284
Факс:0519-327-0811
Моля, прочетете това РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ преди работа!
Стандарт: EN 1494:2000+A1:2008
Обозначения за повишено внимание и предупреждения
-
КРИКЪТ може да се използва само за смяна на гуми, а не за други цели.
-
Използвайте КРИКА не повече от 50 пъти.
-
Не повдигайте автомобил, в който се намират хора.
-
Никога не влизайте под автомобил, повдигнат на крик.
-
Използването на повредени или неправилно поддържани крикове е изключително опасно.
Значение на пиктограмите на предупредителните етикети
Този символ означава потенциална опасност, която може
да доведе до смърт или сериозно нараняване.
Този символ показва, че никога не трябва да влизате под
автомобил, повдигнат на крик.
Оранжев фон
Черно
Черно
Черве
Бял фон
Български (Bulgarian)
Summary of Contents for Jimny
Page 8: ...78RB1 01E MEMO...
Page 18: ...ILLUSTRATED TABLE OF CONTENTS 78RB0 01E MEMO...
Page 136: ...2 63 BEFORE DRIVING 78RB1 01E Templates for halogen headlights 78RB02071 A B...
Page 137: ...2 64 BEFORE DRIVING 78RB1 01E 78RB02073 C D...
Page 152: ...2 79 BEFORE DRIVING 78RB1 01E MEMO...
Page 318: ...5 81 OTHER CONTROLS AND EQUIPMENT 78RB1 01E MEMO...
Page 378: ...6 59 INSPECTION AND MAINTENANCE 78RB1 01E MEMO...
Page 398: ...8 7 APPEARANCE CARE 78RB1 01E MEMO...
Page 408: ...9 9 SPECIFICATION 78RB1 01E MEMO...
Page 414: ...10 5 SUPPLEMENT 78RB1 01E...
Page 416: ...10 7 SUPPLEMENT 78RB1 01E MEMO...
Page 424: ...78RB1 01E DECLARATION of CONFORMITY Approved by TRA R0...
Page 426: ...78RB1 01E...
Page 427: ...78RB1 01E...
Page 428: ...78RB1 01E DECLARATION of CONFORMITY Approved by OMAN TRA I...
Page 429: ...78RB1 01E DECLARATION of CONFORMITY Approved by OMAN TRA...
Page 430: ...78RB1 01E...
Page 431: ...78RB1 01E...
Page 432: ...78RB1 01E...
Page 433: ...78RB1 01E...
Page 434: ...78RB1 01E...
Page 435: ...78RB1 01E...
Page 436: ...78RB1 01E...
Page 437: ...78RB1 01E...
Page 438: ...78RB1 01E...
Page 439: ...78RB1 01E DECLARATION of CONFORMITY 2016 3221 2016 3058...
Page 440: ...78RB1 01E DECLARATION of CONFORMITY...
Page 441: ...78RB1 01E...
Page 442: ...78RB1 01E...
Page 443: ...78RB1 01E...
Page 444: ...78RB1 01E...
Page 445: ...78RB1 01E T I...
Page 446: ...78RB1 01E...
Page 450: ...78RB1 01E...
Page 451: ...78RB1 01E...
Page 476: ...78RB1 01E MEMO...