serrer à l‘aide
de la clé 14/15
vous laissez l‘enfant à vélo sans surveillance, il risque de se blesser et parfois mortellement.
NE LAISSEZ JAMAIS L‘ENFANT SANS SURVEILLANCE!!!
Nous recommandons d‘utiliser impérativement à chaque fois un casque certifi é. La charge recommandée pour un vélo d‘enfant est
inférieure à 25 kg, y compris les bagages. SVP, prêtez attention, avant la première utilisation, au bon réglage de votre nouveau vélo.
Réglez la hauteur de la selle de façon à ce que l‘enfant atteigne confortablement le guidon, à ce qu‘il ne soit pas trop droit ou au
contraire trop „allongé“. Mais ne sortez jamais le guidon au-dessus du trait indiqué (indiqué par des rainures et le mot STOP ou
MAX). Expliquez de façon compréhensible à l‘enfant que le vélo comprend un frein arrière à actionner avec le pied. Le levier du
frein avant est situé du côté droit du guidon. Ne jamais freiner qu’avec le frein avant.
EQUIPEMENTS SPECIAUX DES VELOS
D‘ENFANTS
Les vélos d‘enfants sont équipés par le fabricant de stabilisateurs
(petites roues stabilisatrices - de balance). Ces petites roues
stabilisatrices sont destinées à faciliter l‘utilisation du vélo par
votre enfant. Elles contrebalancent le déséquilibre du jeune
cycliste, elles aident à mieux maîtriser le vélo et à en faire
plus facilement. Le jeune cycliste peut mieux se concentrer
sur la conduite du vélo et apprend à freiner. Les petites roues
stabilisatrices doivent être contrôlées pour que les vis fi xant les
supports au cadre du vélo ne soient pas desserrées et que les
petites roues soient suffi samment fi xées aux supports. Les vis
non serrées peuvent causer un fonctionnement incorrect des
roues stabilisatrices. Cela pourrait provoquer leur libération et par la suite une chute et des blessures possibles voire la mort.
Les vélos sont équipés d’un frein arrière par rétropédalage pour faciliter et rendre le freinage du jeune cycliste plus confortable.
Apprendre à l‘enfant à freiner sur son vélo est une nécessité pour la future utilisation du vélo. C‘est pourquoi il faut prêter
suffi samment de temps à la formation avant d‘être sûr que votre enfant soit capable d‘arrêter le vélo en toute sécurité. Grâce au
mouvement des pieds sur les pédales dans le sens des aiguilles d‘une montre, le vélo est mis en mouvement vers l’avant. Pour
l‘arrêter, il suffi t d‘appuyer sur les pédales dans le sens contraire, c‘est à dire le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Cela
entraîne le ralentissement du vélo jusqu’au blocage complet du vélo.
FOURCHE AMORTIE
Si vous souhaitez maintenir un fonctionnement parfait de la fourche amortie, il est important d‘assurer un entretien régulier,
notamment des surfaces de frottement entre les tubes intérieur et extérieur. Le pare poussière évite l‘accès des impuretés aux
surfaces de frottement et ne doit pas être endommagé. Il doit protéger toute la surface de frottement. Pour le lavage de la fourche,
il convient d‘utiliser une brosse fi ne et de l‘eau savonneuse tiède. Avertissement: pendant le lavage, l‘eau ne doit pas entrer entre
les tubes intérieur et extérieur de la fourche.
GRAISSAGE DE LA FOURCHE
La nouvelle fourche amortie comprend l‘ensemble des amortisseurs lubrifi és par une couche de graisse. Cette couche de graisse doit
toujours être présente. La fourche est graissée après chaque utilisation dans un environnement humide (boue, sable mouillé, pluie). Si
vous n‘avez pas d‘expérience dans l‘entretien et la réparation des fourches, confi ez ces opérations à des spécialistes qualifi és.
CADRE SUSPENDU
Entretien: après utilisation sur des terrains boueux, il faut nettoyer toutes les parties mobiles du cadre, ce qui prolongera leur durée
de vie. Contrôlez tous les 150 km les diff érents composants du cadre. Si certaines pièces sont usées, eff ectuez leur remplacement
pour ne pas endommager le cadre lui-même. N‘oubliez pas de contrôler le serrage des vis des diff érentes parties et le graissage
des roulements de l‘ensemble d‘amortissement.
FR
ANÇ
AIS
Summary of Contents for xp-950
Page 2: ...ESKY 3 SLOVENSKY 27 ENGLISH 51 DEUTCH 75 99 POLSKI 123 FRAN AIS 147...
Page 101: ...101 101...
Page 102: ...102...
Page 103: ...103 V V...
Page 104: ...104 EN14765 20 20 30 24 45 EN14766 100 EN14764 120 150 150 150...
Page 105: ...105 1 2 15 3 4 5 GT 85 Castrol 150...
Page 106: ...106 8 6 5 4 3 2 15 10 2 9 8 17 14 13 40 36 34 2 HG 14 15 2 1 2 3 4...
Page 107: ...107 1 2 3 a RDA 7 7...
Page 108: ...108 1000 10 10...
Page 109: ...109 V brake a SCR 2 4 1 2 3 2 4mm 0 35...
Page 110: ...110 30 45 29 40 34 45 19 30 AHEAD 6 9 4 9 12 6 12 2 17 19 1 24 30...
Page 112: ...112 1 3 2 4 5 90 AHEAD 7...
Page 113: ...113 FSA dynamic assembely paste 2 4 40 20...
Page 114: ...114 V BRAKE 2 4 1 2 3 4 5 6 2 5 6 3 4 1...
Page 115: ...115 R L R L 15 50 15...
Page 116: ...116 6 7 8 9 10 1 3...
Page 117: ...117 1 2 3 4 AHEAD 1 3 2 4 5...
Page 118: ...118 EN 14 765 435 635 25 14 15...
Page 119: ...119 150...
Page 120: ...120 1 BIKE FUN INTERNATIONAL 2 BIKE FUN INTERNATIONAL 3 4 30...
Page 121: ...121 30...
Page 122: ...122 1 2 3 4 5 6 24 24 3 100 30 BIKEFUNINTERNATIONAL...