Storz 20133120-1 Instruction Manual Download Page 39

31

* Vorsicht: 

Die Verwendung von NATRONLAUGE

kann an Aluminiumteilen (auch beschichteten),
Kunststoffen sowie an Lötverbindungen zu
Oberflächenveränderungen führen und die Lebens-
dauer des Instrumentariums beeinträchtigen.
Bei 

flexiblen Endoskopen 

darf nur der Untersu-

chungsschaft, jedoch 

nicht 

das Gehäuse/Griffteil

eingelegt werden.

* Caution: 

The use of CAUSTIC SODA can cause

changes to the surface of aluminium parts (including
coated parts), plastics and soldered connections,
and may reduce the service life of the instrument set.
For 

flexible endoscopes, 

only immerse the examina-

tion sheath, 

not 

the housing/handle part.

Осторожно:

 

Применение НАТРИЕВОГО

ЩЕЛОКА может повредить алюминиевые части (в
том числе с покрытием), пластмассовые части,
места пайки и сократить срок службы инстру!
ментов.
У

 

гибких эндоскопов

 

можно обрабатывать

щелочью лишь ствол для обследования, 

нельзя 

корпус и рукоятку.

Anhang

Appendix

Приложение

Выдержка из перечня химикатов, разрешенных

для обработки оптики и эндоскопических

инструментов

Ручная обработка

Запрещено полное погружение в жидкость

 следующих

инструментов и оптики производства фирмы KARL STORZ: оптика с
фокусирующим окуляром HAMOU

®

, фокусирующие лупы, наконечники

для бора IMPERATOR, призматические отражатели. При работе с
двигателями и их рукоятками необходимо соблюдать указания
соответствующей инструкции по эксплуатации.

Запрещается ультразвуковая очистка

 следующих инструментов

производства фирмы KARL STORZ: жесткой оптики, гибкой оптики и
прочих инструментов со стеклянными оптическими деталями.
Просьба обратить внимание, что при приготовлении и применении
растворов необходимо строго соблюдать указания производителя по
концентрации раствора и продолжительности его воздействия. По
вопросам микробиологического воздействия просьба обращаться к
изготовителю. С учетом совместимости материалов, фирма
KARL STORZ рекомендует следующие средства:

Reinigungs- und Desinfektionsmittel

Cleaning agents and disinfectants

Моющие и дезинфицирующие средства

Ed: 07/2008

Typ

1 = Reiniger
2 = Desinfektionsmittel
3 = geeignet für Ultraschallbäder
A = nicht geeignet für flexible Endoskope

(gemäß Herstellerangaben)

(A)= nur für flexible Endoskope der neuen

Generation (Baujahr >2005)

Hinweis:

     Die aktuelle Freigabeliste finden Sie

auch im Internet unter www.karlstorz.com.

Hinweis: 

Bei anderen als den erwähnten Mit-

teln übernimmt KARL STORZ keine Garantie
im Falle von auftretenden Schäden.

Type

1 =

Cleaner

2 =

Disinfectant

3 =

Suitable for ultrasound baths

A = Not suitable for flexible endoscopes

(according to manufacturers' instructions)

(A)= Only for the flexible endoscopes of the new

generation (year of manufacture > 2005)

Note: 

You will also find the current list of

approved products on our Web site
(www.karlstorz.com).

Note: 

When agents other than those named

are used, KARL STORZ assumes no liability
for any damage which may occur.

Тип

1 =

чистящее средство

2 = дезинфицирующее средство
3 = пригодно для ультразвуковой очистки
A = непригоден для гибких эндоскопов

(по указанию производителя)

(A) = только для гибких эндоскопов нового

поколения (год выпуска >2005)

Указание

Актуальный перечень

допущенных средств Вы найдете на сайте:
www.karlstorz.com.

Указание

При использовании других, не

указанных средств, фирма KARL STORZ не
несет ответственности за возникший ущерб.

Hersteller/
Manufacturer/

Изготовитель

Handelsname/
Commercial name/

Торговое наименование

Typ/

Type/

Typ

Diverse

NaOH* (1 mol/l, 

max. 1 h!

)

Caustic soda

2

Acto GmbH

Actosed Endo Terra

2

Cidex OPA

2

Cidezyme

1, 3

Enzol

1, 3

Advanced Sterilization
Products

NU Cidex

2

Akadia - Chemie

Akadent

2

Alkapharm

Peralkan

2

Alpro Dental-Produkte GmbH

BIB forte

1, 2, 3

Aniosyme P.L.A.

1, 2, 3

Anioxyde 1000

2

Octanius basique

1, 2

Anios

Steranios 2%

2

Antiseptica
chem.pharm.Prod. GmbH

Triacid N

1, 2, 3

Helipur H plus N

1, 2, 3

B. Braun Medical AG

Stabimed

1, 2, 3

Stammopur DR

1, 2, 3

Stammopur DR 8

1, 2, 3

Stammopur GR

1, 3

Bandelin electronic GmbH

Stammopur R

1, 3

Chirosan

2

Discleen enzyme

1, 3

Discleen Endo AF

2

Bochemie s.r.o

Discleen Endo PAA

1, 2

Aseptisol

2, 3

Bodedex forte

1, 3

Korsolex AF

2

Korsolex basic

1, 2, 3

Korsolex extra

2

Bode Chemie GmbH

Korsolex PAA

2

Deconex 36 Intensiv

1, 3

Deconex 50 FF

1, 2

Deconex 53 Plus

2

Borer Chemie AG

Deconex HLD PA / PA 20

2

DuPont

PeraSafe

2

EndoStar

2

InstruPlus

1, 2, 3

InstruPlus N

2, 3

InstruStar

1, 2, 3, A

Deppe, Laboratorium
Dr. rer. nat.

InstruZym

1, 3

Sekusept aktiv

1, 2, (A)

Sekusept easy

2

Sekusept extra N

1, 2, 3

Ecolab GmbH & Co. OHG

Sekusept forte

2, 3

Sekusept Plus

1, 2, 3

Ecolab GmbH & Co. OHG

Sekusept Pulver Classic

1, 2, 3

Ultradesmit AF

1, 2, 3

Ultraseptin Aktiv

1, 2, 3

Esteer Pharma GmbH

Ultraseptin Classic

1, 2, 3

Afid

1, 2

Afid plus

2

Fresenius AG

Sporcid FF

1, 2

Holifa Polska Sp. zo.o

Polsept Holifa

1, 2

Indeba Industria E
Commercio LTDA

Letahdeido

2

Darodor 4000 Liquido

1

Darodor 9000

2

Jose Collado S.A.

Darodor Sinaldehyd 2000

2

Aldasan 2000

1, 2

Almyrol

1, 2

Desoform

1, 2, 3

Lysoform
Dr. Rosemann GmbH

Lysoformin 3000

1, 2

MedDis

2

Medichem International

MediZyme

1

Edisonite Super

1, 3

Mucadont-IS

2, 3

Mucadont-Zymaktiv

1, 3

Merz Hygiene GmbH

Mucocit-T neu

1, 2, 3

METASYS Medizintechnik
GmbH (formerly LONZA)

ID 50

2

Orochemie

A 20

1, 3, A

Promagent AB

Wavacide

2

Descoton Extra

1, 2

Descoton forte

2

Perfektan Endo

2, 3

Perfektan Neu

1, 2

Schumacher, Dr. GmbH

Perfektan TB

1, 2, 3, A

Gigasept

2, 3

Gigasept AF forte

1, 2

Gigasept FF

1, 2

Gigasept Instru AF

1, 2, 3, A

Gigasept Med forte

1, 2

Gigazyme

1, 3

Schülke & Mayr GmbH

Lysetol V

2

Steris

EnzyCare 2

1, 3

neodisher LM 2

1, 3

neodisher mediclean

1

neodisher mediclean forte

1, 3

neodisher medizym

1, 3

neodisher SeptoClean

1, A

Weigert, Dr. GmbH & Co.

neodisher SeptoPreClean

1, 2

Aidal Plus

2

Whiteley Industries PTY.Ltd

Matrix

1

Extract from the list of approved chemicals
for the preparation of telescopes and
endoscopic instrument sets

Manual preparation

The following instruments and telescopes produced by
KARL STORZ 

must not be fully immersed in a liquid: 

HAMOU

®

telescopes with ocular focusing, magnifiers with focusing, IMPER-
ATOR drill handles, prismatic light deflectors. For motors and their
handles the appropriate manual provides detailed information.
The following instruments produced by KARL STORZ 

must not

be placed in an ultrasound cleaning bath: 

rigid telescopes,

flexible telescopes, other instruments with optical components
made of glass.
When preparing and using the solutions, follow the solution
manufacturer's instructions, paying close attention to concentra-
tion and exposure times. Regarding the microbiological
effectiveness please ask the manufacturer. The following cleaning
and disinfectant solutions have been approved regarding material
compatibility:

Auszug aus der Liste der freigegebenen
Chemikalien für die Aufbereitung von Optiken
und endoskopischem Instrumentarium

Manuelle Aufbereitung

Folgende von KARL STORZ hergestellte Instrumente und Optiken
sind 

nicht für ein komplettes Einlegen in Flüssigkeiten

geeignet: 

Optiken mit Okularfokussierung n. HAMOU

®

, Lupen

mit Fokussierung, IMPERATOR Bohrhandstücke, Prismenschein-
werfer. Bei Motoren und deren Handstücken sind die Angaben in
der jeweiligen Gebrauchsanweisung zu beachten.
Folgende von KARL STORZ hergestellte Instrumente sind 

nicht

für eine Ultraschallreinigung geeignet: 

Starre Optiken, Flexi-

ble Optiken, sonstige Instrumente mit optischen Glasbauteilen.
Beachten Sie bitte, dass bei der Herstellung und Anwendung der
Lösungen die Herstellerangaben über Konzentration und Einwir-
kungszeit genauestens zu beachten sind. Bezüglich der mikro-
biologischen Wirksamkeit wenden Sie sich bitte an den Herstel-
ler. Folgende Mittel sind von KARL STORZ freigegeben bzgl. der
Materialkompatibilität:

Summary of Contents for 20133120-1

Page 1: ...Kaltlicht Font ne XENON 300 Cold light fountain XENON 300 XENON 300 201331 20 1 201331 20 1 201331 20 1...

Page 2: ......

Page 3: ...Gebrauchsanweisung Instruction Manual 201331 20 1 201331 20 1 201331 20 1 Kaltlicht Font ne XENON 300 Cold light fountain XENON 300 XENON 300...

Page 4: ...ssential details of the equipment and all ac tions required on your part are clearly presented and explained We thus ask that you read this manual carefully before proceeding to work with the equipmen...

Page 5: ...XENON 300 201331 20 1...

Page 6: ...A 1...

Page 7: ...Leistungsabgabe M Taste Lampen Kontroll Leuchte leuchtet blau bei Lichtabgabe Betriebsschalter f r Antifog Pumpe Antifog Anschluss LUER Lock Lichtentnahmestelle abschraubbar L ftungsschlitze Anschluss...

Page 8: ...Lampenleistung Warnleuchte Lampenlebensdauer Kontroll Leuchte Lampenwechsel Potentialausgleichsanschluss Anwendungsteil des Typs CF Umweltschutz Nutzungsdauer von 50 Jahren China RoHS DANGER Risk of...

Page 9: ...zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV 33 Photographs of the unit A 1 Controls displays connectors and their uses A 2 Symbols employed A 3 General information Device description 2 Safety instruc...

Page 10: ...as soon as the lamp is switched on The brightness is regulated via a microproces sor controlled optomechanical dimmer while the lamp current remains unchanged This control method avoids instabilities...

Page 11: ...be involved Disregarding a Warning could result in injury to the patient or physician Vorsicht Vorsicht macht darauf auf merksam dass bestimmte Wartungs oder Sicherheitsma nahmen zu treffen sind um e...

Page 12: ...vermindern Antifog Pumpe ab schalten wenn die Linse klar ist Warning The electrical installations in the oper ating room in which the unit is connected and operated must comply with the applicable IEC...

Page 13: ...von mit brennbaren Fl ssigkeiten wie Desinfektionsmit teln getr nkten Tupfern ablegen Durch die Hit zeentwicklung am freien Ende des Lichtkabels k nnen diese sich entz nden Warn und Vorsichtshinweise...

Page 14: ...ay only be used with accessories which have been desig nated by KARL STORZ as suitable for the unit or the safe use of which is proven Die Kaltlicht Font ne XENON 300 darf nur mit Zu beh r verwendet w...

Page 15: ...conditions where required by the type of intervention XENON 300 60 Sicherheitsma nahmen am Aufstellort Das Ger t darf nur in medizinisch genutzten R umen benutzt werden deren elektrische An lagen nach...

Page 16: ...N 300 may be used only in medical facilities having electri cal installations conforming to the applicable national state and local electrical codes XENON 300 Beschriftungsstreifen an der Frontplatte...

Page 17: ...nung Netzstecker nur au erhalb explosionsgef hrdeter Bereiche mit der Stromversorgung verbinden bzw trennen Ger t auf eine ebene Fl che stellen Set the unit on a flat surface Vorsicht L ftungsschlitze...

Page 18: ...fountain can possibly lead to burns Warnung Nie in die Lichtentnahmestel le oder das freie Ende des Lichtkabels schauen Blendgefahr Warnung Verbrennungsgefahr Der Kontakt mit dem freien Ende eines an...

Page 19: ...n 5 ein ab Serien nummer BE3660 Brightness control The unit will initialize at 5 brightness XENON 300 as of serial number BE3660 5 BE3660 Operation Switch on main power switch Immediately after switch...

Page 20: ...standby button lighting up and the bar graph disappearing f the standby button is pressed again the light output returns to the previously set brightness Pressing the button also ends standby mode The...

Page 21: ...E 1 E 15 ROM version number Durch wiederholtes Dr cken der Taste k nnen folgende Informationen in dieser Reihenfolge abgerufen werden Betriebsstunden der XENON Lampe Anzahl der Lampenz ndungen 10 Betr...

Page 22: ...turn fasteners 1 4 turn counterclockwise and pull the lamp door out of the unit Warnung Verbrennungsgefahr Lampe und Lampenmodul k nnen hei sein Warning Danger of burns The lamp and lamp module may b...

Page 23: ...nds This will reset the lamp hours to zero Note Counting of the hours run by the unit as a whole will not be affected by this Anschlie end Standby Taste und Taste gleichzeitig 8 Sekunden lang dr cken...

Page 24: ...ith a screw driver or other tool Netzsicherungshalter mit einem geeigneten Werkzeug l sen 220 240 VAC 100 125 VAC Netzsicherung 2 x T 2 5 AL250V T 5 0 AL250V 220 240 VAC 100 125 VAC Power fuse 2 x T 2...

Page 25: ...r to the version of the Service Manual currently valid catalog number SV 3541 English version Wartung Eine vorbeugende Wartung ist nicht zwingend erforderlich Regelm ige Wartungen k nnen aber dazu bei...

Page 26: ...carried out by KARL STORZ or by experts authorized by KARL STORZ will invalidate all guarantee rights KARL STORZ gives no guarantee on the correct functioning of equipment or instruments which have b...

Page 27: ...attached warranty card on the last page and return it as soon as possible to KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Note The unit must always be sent to the fol lowing address al...

Page 28: ...odules Lamps or lamp modules that burn out within the first 50 hours will be replaced free of charge for lamps or lamp modules that burn out after the first 50 hours the price of the replacement lamp...

Page 29: ...chreibung Keine Lichtabgabe M gliche Ursachen XENON Lampe defekt Elektronik defekt Abhilfe XENON Lampe von elektronisch ausgebilde tem Fachpersonal wechseln lassen Servicestelle verst ndigen Fehlerbes...

Page 30: ...mit CE Kennzeichen versehen Hinweis Die dem CE Kennzeichen nachgestell te Kenn Nummer weist die zust ndige Benannte Stelle aus 20133120 1 MDD II a MDD 93 42 Directive compliance for 201331 20 1 Accord...

Page 31: ...s listings de scriptions sets of adjustment instructions and other items of available documentation to suit ably qualified user personnel duly authorized by the manufacturer for their use in repairing...

Page 32: ...R INTERLOCK XENON LAMP POWER SUPPLY ACCESSORY POWER SUPPLY MICROPROCESSOR BEEPER INTERNAL TEMPERATURE MEASUREMENT AIR PUMP 12v FAN SPEED FAN LAMP OPTICAL FILTER FOCUSING LENS OUTPUT FIBER OPTIC VARIAB...

Page 33: ...t light Ersatzteile empfohlenes Zubeh r Spare parts recommended accessories Artikel Bestell Nr Item Cat no Ersatz Lampenmodul XENON mit K hlk rper 201330 27 XENON spare lamp module with heat sink 2013...

Page 34: ...sinfektionsmittel verwenden siehe Anhang Die aktuelle Freigabeliste finden Sie auch auf unserer Homepage www karlstorz com Cleaning disinfection and sterilization of fiberoptic light cables Note Compr...

Page 35: ...95 DV DCI Fiberglas Lichtkabel DCI Fiberoptic light cable DCI 3 5 mm 300 cm 495 DC 180 cm 495 NTW 2 5 mm 230 cm 495 NTX 180 cm 495 NW 230 cm 495 NWM Fiberglas Lichtkabel mit 90 Abwinkelung zur Kaltlic...

Page 36: ...to the elastomer coat will impair the light cable Reinigung Desinfektion und Sterilisation von Fluid Lichtkabeln 1 Manuelle Vor Reinigung Die Fluid Lichtkabel k nnen mit einem f r Endoskope freigegebe...

Page 37: ...Reinigungspaste Art Nr 27661 entfernt 5 Sterilisation Gassterilisation STERIS SYSTEM1 Vorsicht Fluid Lichtkabel d rfen keinesfalls dampf oder plasmasterili siert werden 3 Machine decontamination Caut...

Page 38: ...KARL STORZ 487 KVE Machida 487 M Machida 487 M Machida 487 M Olympus 487 O Olympus 487 O Olympus 487 O Pilling 487 P Pilling 487 P Pilling 487 P KARL STORZ 487 S KARL STORZ 487 S KARL STORZ 487 S KAR...

Page 39: ...Ultraseptin Aktiv 1 2 3 Esteer Pharma GmbH Ultraseptin Classic 1 2 3 Afid 1 2 Afid plus 2 Fresenius AG Sporcid FF 1 2 Holifa Polska Sp zo o Polsept Holifa 1 2 Indeba Industria E Commercio LTDA Letahd...

Page 40: ...GmbH Thermosept RKN zym 1 Steris Instru Klenz 1 3 neodisher DuoClean 1 A neodisher FA 1 neodisher FA forte 1 3 neodisher Oxivario 1 neodisher mediclean 1 neodisher mediclean forte 1 3 neodisher medik...

Page 41: ...i weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zust ndige Gebietsvertretung oder an unsere Serviceabteilung WARNING Medical electrical equipment needs special precautions regarding Electromagnetic Co...

Page 42: ...EN IEC 60601 1 2 nachzupr fen WARNING The XENON 300 model 201331 20 1 should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary the equipment or system sh...

Page 43: ...t f r den Gebrauch in allen Einrichtungen z B Krankenh user und Arztpraxen einschlie lich denen im Wohnbereich und solchen geeignet die unmittelbar an ein ffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sin...

Page 44: ...elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC Information 201 XENON 300 201331 20 1 XENON 300 201331 20 1 CISPR 11 1 XENON 300 201331 20 1 CISPR 11 B IEC 61000 3 2 A IEC 6...

Page 45: ...gebung entsprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt berein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungsspan...

Page 46: ...pital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital en...

Page 47: ...0 201331 20 1 XENON 300 201331 20 1 EN IEC 60601 SD IEC 61000 4 2 6 kV 8 kV 6 kV 8 kV 30 Bursts IEC 61000 4 4 2 kV 1 kV 2 kV 1 kV Surges IEC 61000 4 5 1 kV 2 kV 1 kV 2 kV IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5...

Page 48: ...t W gem den Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor Ort a geringer al...

Page 49: ...wer rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electr...

Page 50: ...en Vertr glichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC Information 204 XENON 300 201331 20 1 EN IEC 60601 XENON 300 201331 20 1 IEC 61000 4 6 3 V 150 80 3 V P d 3 5 3 150 80 IEC 61000 4 3 3 80 2 5 3...

Page 51: ...gangsleistung des Kommunikationsger tes wie unten angegeben einh lt Schutzabstand d m abh ngig von der Sendefrequenz Nennleistung des Senders W 150 kHz bis 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz bis 800 MHz P d 3 5...

Page 52: ...rding to the maximum output power of the communications equipment Separation distance d m according to frequency of transmitter Rated maximum output power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz P d 3 5 3...

Page 53: ...n Vertr glichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC Information 206 XENON 300 201331 20 1 XENON 300 201331 20 1 d 150 80 P d 3 5 3 80 800 P d 3 5 3 800 2 5 P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 3...

Page 54: ......

Page 55: ...arranty referred to in our Standard Conditions of Business shall apply To be completed by the supplier importer Company stamp signature Garantiekarte bei Kauf Lieferung ausf llen lassen und m glichst...

Page 56: ...erschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen To be filled out by instrument owner Return address company stamp Field of application Typ...

Page 57: ......

Page 58: ...0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine 18b Geroev Stallingrada avenu 04210 Kiev Ukraine Phone 380 44 42668 14 15 19 20 Fax 380 44 42668 14 OOO KARL STORZ E...

Page 59: ......

Page 60: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...

Reviews: