background image

77

9. Entretien

Travaux d'entretiens quotidiens

1.  Veiller que l'écrou de garniture / le réservoir de la pompe soit toujours lubrifié avec de l'huile à piston afin de pro-

téger la tige de piston et les garnitures d'étanchéité.

2.  Contrôler l'écrou de garniture tous les jours. Si de la peinture coule sur l'écrou de presse-garniture et/ou si le piston 

se déplace (même quand on ne pulvérise pas) vers le haut, l'écrou de presse-garniture devrait être serré jusqu'à ce 

que la fuite soit réparée. Le couple de serrage des écrous de garniture est de 8,47 Nm. Si l'écrou est trop serré, la 

garniture peut être endommagée et sa durée de vie peut être raccourcie.

Entretien du moteur électrique

Lubrification

Le moteur est fourni avec des paliers à billes lubrifiés à vie.

Balais de charbon

Les balais de charbon doivent être vérifiés périodiquement et remplacés selon leur usure. Les balais de charbon neufs 

ont une longueur de 25,4 en début de vie et doivent être remplacés dès que l'usure a réduit cette longueur à 12,7 mm. 

L'usure des balais dépend largement de l'utilisation respective et il est recommandé de la vérifier régulièrement pour 

évaluer la nécessité des futures inspections.

Pour remplacer les balais :

1.  Débrancher la fiche électrique de l'appareil.
2.  Retirer le capot du moteur (le cas échéant).
3.  Ouvrir les deux couvercles à l'arrière du moteur.
4.  Débrancher le câble du balais.
5.  Défaire le câble.
6.  Faire rentrer et sortir le clip de fixation du balais.
7.  Remplacer les bosses usées.
8.  Procéder dans l'ordre inverse pour installer les nouveaux balais.

Pour augmenter la durée de vie des nouveaux balais, ces dernier ont besoin d'une période de roda-

ge. Préparer le pulvérisateur à la pulvérisation après le remplacement des balais. Préparer un seau 

avec du Coro-Check, raccorder un flexible airless de 15 m de long et de 6,35 mm (1/4 pouce) ainsi 

qu'un pistolet airless, monter une buse sur l'unité, ouvrir la soupape de purge d'air / de décompres-

sion et mettre l'appareil en marche. La pompe est maintenant aérée. Mettre le commutateur de 

réglage de pression sur haute pression pendant que la pompe tourne en mode aération. (La pompe 

doit tourner rapidement sans pression.) Actionner la pompe pendant 20 minutes et les balais sont 

opérationnels. 

Travaux d'huilage et de lubrification

1

Paliers avec bague d'étanchéité

2

Écoulement (ouverture d'écoulement) 

3

Tous les six mois 30 g d'huile SAE 30 W

4

Palier de glissement imprégné d'huile : lors du démontage, immerger 

dans de l'huile 10 W chaude

5

L'obturateur de tubulure d'admission est lubrifié en usine et ne doit pas 

être remplacé.

REMARQUE :

toujours entreposer l'appareil à l'intérieur.

Traduction des instructions d‘origine

Summary of Contents for Airless SL 1200 S

Page 1: ...Airless SL 1200 S DE NL FR IT GB CZ...

Page 2: ...on Ihnen zu h ren Bitte sprechen Sie mit Ihrem Au endienst Mitarbeiter oder in dringenden F llen auch mit uns direkt Mit freundlichen Gr en STORCH Service Abteilung Telefon 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49...

Page 3: ...in eine dem Stecker entsprechende Steckdose einstecken Das Produkt nicht ber ein Netzteil anschlie en Keine Adapter verwenden Verl ngerungskabel Ausschlie lich ein geerdetes dreipoliges Verl ngerungsk...

Page 4: ...cht unter Spannung oder unter Druck lassen Wenn das Ger t nicht verwendet wird ausschalten und den Vorgang zur Druckentlastung zum Ausschalten des Ger tes durchf hren Beim Hochdruckspritzen k nnen Gif...

Page 5: ...kann zum Tod schweren Verletzungen oder Sachsch den f hren Niemals Trichlorethan Methylenchlorid andere L sungsmittel mit halogenisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien verwenden die solche L s...

Page 6: ...se D Ge ffnetes Entl ftungsventil Zur Entl ftung der Pumpe und Entlastung des Drucks von Pistole Schlauch und D se wenn das Ventil ge ffnet ist Das Ventil ist ge ffnet wenn es einen gr eren Abstand zw...

Page 7: ...e ge ffnete Stellung Ent l ftung um den Restdruck abzulassen Befindet sich das Ventil in der ge ffneten Stellung gibt es einen gr eren Abstand zwischen Ventilgriff und Ventilgeh u se In der geschlosse...

Page 8: ...pr fen siehe Kapitel 11 L semittel und wasserbasierende Materialien Wird von einem Material auf Wasserbasis auf ein Material mit L semittelbasis umgestellt muss das gereinigte Ger t zuerst kurz mit d...

Page 9: ...hert und die Wended se aus der D senhalterung entfernt ist 2 Nehmen Sie das Ansaugrohr aus dem Gebinde und reinigen dieses inkl des Ansaugfilters u erlich mit Wasser oder dem kompatiblen L semittel Sc...

Page 10: ...an den inneren Rand des Eimers mit dem aufgefangenen Schmutzwasser entriegeln die Abzugssperre an der Airless pistole und ziehen und halten den Pistolenabzug 10 Nun schlie en Sie das Druckentlastungs...

Page 11: ...en Sie die Spritzpistole in den Metalleimer und dr cken diese fest gegen den Eimer 8 L sen Sie die Abzugssperre der Pistole und bet tigen den Abzug Schlie en Sie nun das Entl ftungs Druckentlastungsve...

Page 12: ...eil der Pistole immer in Kontakt mit dem Metallbeh lter bleibt Kommt es zu einem Notfall schalten Sie das Spritzger t ab Wollen Sie den Betrieb des Ger ts im Notfall anhalten schalten Sie den Motor au...

Page 13: ...Ger ts 2 Bauen Sie die Motorabdeckung ab sofern vorhanden 3 ffnen Sie die beiden Abdeckungen auf der R ckseite des Motors 4 Trennen Sie das B rstenkabel 5 Ziehen Sie das Kabel heraus 6 Schieben Sie di...

Page 14: ...hten Sie beim Aufsetzen des Riemens auf die Riemen scheiben und beim Einsetzen der Spanneinrichtung gegen den Riemen darauf dass die Riemenz hne in die Z hne der Riemenscheiben greifen bevor Sie den R...

Page 15: ...ngsmuttern fest ange zogen sind sollte die f r die Ausrichtung der beiden Zug stangen notwendige Montage und Demontage der Kupp lung einfach m glich sein Kommt es zum Festfressen des Kolbens sind alle...

Page 16: ...den Halter und sichern Sie ihn mit einem 1 4 Zoll Splint 2 Schrauben Sie die Halterung des Auslassventilsitzes 9 mithilfe eines 3 8 Zoll Schl ssels vom Kolben los 3 Bauen Sie den Sitz 8 den O Ring 5 d...

Page 17: ...unten oben auf die zusammengesetzten Packungen 6 Nehmen Sie die St tzring Packung Verbindungen 13 St ck und schieben Sie diese auf den unteren Teil des Kolbens 7 Nehmen Sie das Distanzst ck 4 und schi...

Page 18: ...l 11 des Ansaugventils gegen eine Kugel aus dem Ansaugventilhalterungsbausatz 10 aus Setzen Sie den Ansaugventilsitz 13 auf die flache Seite der Kugelf h rung 6 ber die Kugel 11 Setzen Sie dann den we...

Page 19: ...geknickt sind Vergewissern Sie sich beim Wiederzusammenbau dass alle Dr hte angeschlossen sind und nicht geknickt werden Potentiometer 1 Senken Sie die Druckreglereinheit wie oben beschrieben ab 2 Tre...

Page 20: ...es Ger ts eingesteckt ist Vergewissern Sie sich dass der EIN AUS Schalter in der EIN Stellung steht und der Druck regelknopf ganz nach rechts im Uhrzeigersinn gestellt wurde max Druck Druckreglereinhe...

Page 21: ...gro er ffnung ein gesetzt Material zu niedrigviskos Druck zu hoch Kleinere D se einsetzen Kleinere D se einsetzen Druck reduzieren Zu geringer Material auftrag D se zu klein Gr ere D se einsetzen In d...

Page 22: ...n Druck entlasten Kolben vom Antrieb trennen und versuchen den Motor am L fterrad zu drehen Motor durch defektes Getrie be blockiert Wenn nicht 9 V Blockbatterie zwischen schwarzem und wei em Motorkab...

Page 23: ...lussstopfen 3 8 2 9 69 07 12 Doppelnippel 3 8 x 1 4 2 Steuerung Pos Art Nr Beschreibung Menge 33 69 40 20 Drucksensor 1 59 69 06 61 Schraube 13 79 69 03 82 Blindstopfen 1 4 1 80 69 03 66 Doppelnippel...

Page 24: ...19 69 40 70 Achse Fahrgestell 1 20 69 40 30 Druckreglerknopf 1 31 69 01 87 EIN AUS Schalter SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiometer 1 56 69 02 63 Zugentlastung 1 59 69 06 61 Schraube 13 110 69 06 75 Sto...

Page 25: ...Netzkabel 1 3 69 01 87 Ein Aus Schalter 1 6 69 40 20 Drucksensor 1 7 69 40 32 Potentiometer 1 6 69 01 53 Sicherungsring f r Rad 2 7 69 02 42 Gummifuss 2 Netzstecker Ein Aus Schalter Motor gr n schwar...

Page 26: ...26 Ersatzteilliste Motor Getriebe Anbauteile bersetzung der Originalanleitung...

Page 27: ...ur Getriebebefestigung 3 71 69 01 92 Schraube zur Getriebebefestigung 3 72 69 02 07 Zahnriemenrad 1 73 69 02 05 Zahnriemen 1 74 69 01 97 Scheibenfeder f r Riemenrad 1 75 69 01 10 Sicherungsring f r Ri...

Page 28: ...28 Ersatzteilliste Farbstufe bersetzung der Originalanleitung...

Page 29: ...16 69 01 60 berwurfmutter f r Einlassventilgeh use 1 17 69 01 72 Untere Packungsdichtung Leder 4 18 69 01 67 Aufnahme mit Steg f r untere Packungsdichtung 2 19 69 01 64 Untere Packungs dichtung Kunst...

Page 30: ...n 9 Den Schutzb gel 4 wieder an der Arretierung 22 anbringen Reparatur Austausch der Nadel Druckentlastung ACHTUNG 1 Druck entlasten die Abzugsb gel arretieren 2 D se 36 und D senschutz 35 von der Pis...

Page 31: ...009 1 7 69 06 78 Dichtung Pistolenhandgriff 009 1 8 69 06 79 R ckzugsblock 009 1 9 69 06 81 Mutter f r D sennadel 009 1 10 69 06 82 R ckzugsstifte 009 2 22 69 06 86 Arretierung Schutzb gel 009 1 23 69...

Page 32: ...sten von 12 Monaten ab Kaufdatum Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden Geltendmachung Bei Vorliegen eines Gew hrleistungs bzw Garantiefalles bitten wir dass das komplette Ger t zusammen mit der Re...

Page 33: ...ung ihre G ltigkeit Bezeichnung des Ger tes Airlessger t SL 1200 S Ger te Typ Farb Spritzger t Artikel Nummer 69 00 12 Angewandte EG Richtlinien Maschinen Richtlinie 2006 42 EG Niederspannungs Richtli...

Page 34: ...r draaibare sproeikop onderhouds en rei nigingset gebruiksaanwijzing airless toebehorentas QuickClean reinigingsadapter Gebruiksdoel van de SL serie Voor het aanbrengen van bouwverven en coatings Alle...

Page 35: ...r alleen in een voor de stekker geschikt stopcontact steken Het product niet via een elektrische voeding aansluiten Gebruik geen adapter Verlengkabel Gebruik uitsluitend een geaarde 3 polige verlengka...

Page 36: ...druk laten staan Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt uitschakelen en de procedure voor drukontlasting voor uitschakeling van het apparaat uitvoeren Tijdens spuiten onder hoge druk kunnen er gitig...

Page 37: ...dit leiden tot de dood zware verwondingen of materi le schade Nooit trichloorethaan methyleenchloride andere oplosmiddelen met gehalogeniseerde koolwaterstoffen of materialen gebruiken die dergelijke...

Page 38: ...ool slang en sproeikop D Geopende ontluchtingsklep Voor ontluchten van de pomp en ontlasten van de druk van pistool slang en sproeikop wanneer de klep is geopend De klep is geopend wanneer er een grot...

Page 39: ...s drukontlastingsklep in de geopende stand ontluchting om de restdruk af te laten Als de klep zich in de geopende stand bevindt dan is er een grotere afstand tussen de klepgreep en de klepbehuizing In...

Page 40: ...n Oorzaken controleren zie hoofdstuk 11 Oplosmiddel en watergebaseerde materialen Bij omschakelen van een materiaal op waterbasis naar een materiaal op oplosmiddelbasis moet het apparaat eerst kort me...

Page 41: ...veiligd en de draaiende spuitkop uit de spuitkophouder is verwijderd 2 Haal de aanzuigbuis uit het reservoir en reinig dit incl de aanzuigfilter van buiten met water of een geschikt oplosmiddel Schroe...

Page 42: ...gen de binnenrand van de emmer met het opgevangen verontreinigde water ontgrendel de trekkerblokkering op het airless pistool en houd de pistooltrekker ingedrukt 10 Sluit de drukontlastingsklep en het...

Page 43: ...komt 7 Richt het spuitpistool in de metalen emmer en druk het stevig tegen de emmer 8 Maak de trekkerblokkering op het pistool los en haal de trekker over Sluit nu de ont luchtings drukontlastingsklep...

Page 44: ...tool in contact met de metalen emmer blijft Schakel in noodgevallen het spuitapparaat uit Als u de werking van het apparaat in geval van nood stoppen schakel dan de motor uit Lees de paragraaf over dr...

Page 45: ...aat uit het stopcontact 2 Demonteer de motorafdekking indien aanwezig 3 Open de beide afdekkingen aan de achterkant van de motor 4 Maak de borstelkabel los 5 Trek de kabel eruit 6 Schuif de borstelkle...

Page 46: ...et opzetten van de riem op de riemschijf en bij het plaatsen van de spaninstallatie tegen de riem op dat de riemtanden in de tanden van de riemschijven grijpen voordat u de riem spant Als de bovenste...

Page 47: ...astgedraaid moet de voor de uitlijning van de beide trekstangen nood zakelijke montage en demontage van de koppeling een voudig mogelijk zijn Als de zuiger vastloopt dan moet alle zekeringsmoeren van...

Page 48: ...en zeker deze met een 1 4 inch splitpen 2 Schroef de houder van de zitting van de uitlaatklep 9 met een 3 8 inch sleutel los van de zuiger 3 Bouw de zitting 8 de O ring 5 de kogel 7 en de kogelvoering...

Page 49: ...nop de in elkaar gezette pakkingen 6 Neem de steunring pakking verbindingen 13 stuks en schuif deze op het onderste deel van de zuiger 7 Neem de afstandhouder 4 en schuif deze over de zuiger in willek...

Page 50: ...ng de kogel 11 van de aanzuigklep door een kogel uit de aanzuigklephouder bouwset 10 Plaats de aanzuigklepzitting 13 op de vlakke kant van de kogelvoering 6 op de kogel 11 Plaats ver volgens de witte...

Page 51: ...kt wanneer er kabels ontbreken of geknikt zijn Controleer bij de montage of alle kabels zijn aangesloten en niet zijn geknikt Potentiometer 1 Laat de drukregeleenheid zakken zoals hierboven beschreven...

Page 52: ...schakelaar in de aan positie staat en de drukregelknop geheel naar rechts in de richting van de klok is gezet max druk Drukregeleenheid stuurkaart Als de stroomindicatie ook na controleren van de best...

Page 53: ...eus druk te hoog Kleinere sproeikop plaatsen Kleinere sproeikop plaatsen Druk verlagen Te kleine materiaalho eveelheid aangebracht Sproeikop te klein Grotere sproeier plaatsen In het midden gekromd sp...

Page 54: ...s van aandrijving en probeer de motor aan het ventilatiewiel te draaien Motor door defecte transmissie geblok keerd Indien nee 9 V blokbatterij tussen zwarte en witte motorkabel plaatsen Als de motor...

Page 55: ...1 05 Verschlussstopfen 3 8 2 9 69 07 12 Dubbele nippel 3 8 x 1 4 2 Besturing Pos Art nr Beschrijving Hoe veel heid 33 69 40 20 Druksensor 1 59 69 06 61 Schroef 13 79 69 03 82 Sluitplug 1 4 1 80 69 03...

Page 56: ...8 69 01 83 Wiel 2 19 69 40 70 As onderstel 1 20 69 40 30 Drukregelknop 1 31 69 01 87 Aan Uit schakelaar SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiometer 1 56 69 02 63 Trekontlasting 1 59 69 06 61 Schroef 13 110...

Page 57: ...eid 1 69 01 93 Stroomkabel 1 3 69 01 87 Aan uit schakelaar 1 6 69 40 20 Druksensor 1 7 69 40 32 Potentiometer 1 6 69 01 53 Zekeringsring voor wiel 2 7 69 02 42 Gummivoet 2 Netstekker Aan uit schakelaa...

Page 58: ...58 Lijst met vervangende onderdelen Motor transmissie aanbouwdelen Vertaling van de originele handleiding...

Page 59: ...stiging 5 70 69 01 48 Schroef voor transmissiebe vestiging 3 71 69 01 92 Schroef voor transmissiebe vestiging 3 72 69 02 07 Tandriemwiel 1 73 69 02 05 Tandriem 1 74 69 01 97 Schijfveer voor riemwiel...

Page 60: ...60 Lijst met vervangende onderdelen Verftrap Vertaling van de originele handleiding...

Page 61: ...inlaatven tielbehuizing 1 17 69 01 72 Onderste pakkingsafdich ting leder 4 18 69 01 67 Opname met brug voor onderste pakkingsafdich ting 2 19 69 01 64 Onderste pakkingsafdich ting kunststof 6 20 69 01...

Page 62: ...astdraaien 9 Breng de beschermbeugel 4 weer aan de vergrendeling 22 aan Reparatie De naald vervangen Drukontlasting OPGELET 1 Druk ontlasten vergrendel de trekkerbeugel 2 Sproeikop 36 en sproeikopbesc...

Page 63: ...69 06 78 Dichting pistoolhandgreep 009 1 8 69 06 79 Terugtrekblokkering 009 1 9 69 06 81 Moer voor sproeinaald 009 1 10 69 06 82 Terugtrekpen 009 2 22 69 06 86 Vergrendeling van beschermbeugel 009 1 2...

Page 64: ...12 maanden vanaf aankoopdatum factuurdatum van de eindklant Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetref...

Page 65: ...anger geldig Aanduiding van het apparaat Airlessapparaat SL 1200 S Apparaattype Verf spuitapparaat Artikelnummer 69 00 12 Toegepaste EG richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn 2...

Page 66: ...change sch mas d taill s 87 93 13 Pistolet airless 009 94 95 14 Tableau des buses 96 15 Dispositions de garantie 96 16 D claration de conformit CE 97 Caract ristiques techniques SL 1200 S D bit sous p...

Page 67: ...tion Ne pas utiliser d adaptateur Rallonge Utiliser exclusivement une rallonge tripolaire mise la terre avec la fiche correspondante et une prise compatible avec la fiche de l appareil Veiller que la...

Page 68: ...pas laisser un appareil sous tension ou sous pression sans surveillance Si l appareil n est pas utilis mettre l arr t et proc der la d compression pour arr ter l appareil Dans le cas d une pulv risati...

Page 69: ...e mortelles ou des dommages mat riels Ne jamais utiliser de trichlor thane de chlorure de m thyl ne ni d autres solvants contenant des hydrocarbures halo g n s ou des substances contenant ces solvants...

Page 70: ...la buse D Vanne de purge ouverte Pour purger l air de la pompe et lib rer la pression du pistolet du tuyau et de la buse lorsque la vanne est ouverte La vanne est ouverte lorsqu il y a une plus grand...

Page 71: ...tion ouverte a rati on pour lib rer la pression r siduelle Si la vanne est en position ouverte il y a une plus grande distance entre la poign e et le logement de la vanne En posi tion ferm e cette dis...

Page 72: ...ase de solvant et d eau Si l on passe d un mat riau sur base aqueuse un mat riau sur base de solvant l appareil nettoy doit d abord bri ve ment tre rinc avec le solvant appropri Apr s le traitement de...

Page 73: ...ue la buse inversable est retir e du support de buse 2 Retirer le tube d aspiration de l emballage et le nettoyer de l ext rieur avec de l eau ou un solvant compatible puis proc der de m me pour le fi...

Page 74: ...istolet Airless dans le seau contenant l eau us e collect e et orient contre sa paroi int rieure d verrouiller le blocage de g chette du pistolet Airless et appuyer sur la g chette 10 Fermer la soupap...

Page 75: ...du flexible de d rivation c t du flexible tube d aspiration 7 Diriger le pistolet de pulv risation dans le seau en m tal et l appuyer fermement con tre le seau 8 Rel cher la g chette de blocage du pi...

Page 76: ...une partie m tallique du pistolet reste toujours en contact avec le r cipient m tallique S il y a une situation d urgence arr ter le pulv risateur Si vous voulez continuer faire fonctionner l appareil...

Page 77: ...l appareil 2 Retirer le capot du moteur le cas ch ant 3 Ouvrir les deux couvercles l arri re du moteur 4 D brancher le c ble du balais 5 D faire le c ble 6 Faire rentrer et sortir le clip de fixation...

Page 78: ...ft lbs REMARQUE Lors de la mise en place de la courroie sur la poulie et du dispositif tendeur veiller que les dents de la courroie prennent dans les dents de la poulie avant de tendre la courroie Si...

Page 79: ...rous de fixation sont serr s le montage et le d montage de l accouplement n cessaire pour l orientation des deux barres de trac tion doit tre possible sans difficult S il se produit un grippage du pis...

Page 80: ...dans un tau Pousser le piston dans le support et le fixer avec une goupille de 6 4 mm 1 4 2 D visser le support du si ge de soupape de sortie 9 du piston au moyen d une cl de 19 mm 3 8 3 D monter le s...

Page 81: ...de garniture bague de sou tien 13 pi ces et les faire glisser sur la partie inf ri eure du piston 7 Prendre la pi ce d cartement 4 et la faire glisser sur le piston dans n importe quelle direction ju...

Page 82: ...t de construc tion du support de soupape d admission 10 Poser le si ge de soupape d admission 13 sur le c t plat du guidage de bille 6 au dessus de la bille 11 Mett re ensuite le joint torique blanc 1...

Page 83: ...ils sont pli s Lors du remontage s assurer que tous les c bles sont connect s et pas pli s Potentiom tre 1 Faire descendre le r gulateur de pression comme d crit ci dessus 2 D brancher le c ble de pot...

Page 84: ...E ARR T est en position MARCHE et le bouton de contr le de la pression est compl tement droite sens horaire pression max R gulateur de pression carte com mande Si le t moin d alimentation ne s allume...

Page 85: ...e trop grande Mat riau pas assez visqueux pression trop lev e Utiliser une buse plus petite Utiliser une buse plus petite R duire la pression Quantit trop faible de mat riau appliqu Buse trop petite U...

Page 86: ...nement et essayer de faire tourner le moteur du ventilateur Le moteur est il bloqu par un r ducteur d fectueux Si non polariser une pile bloc de 9V entre les c bles moteur noir et blanc Si le moteur n...

Page 87: ...69 07 12 Graisseur double 3 8 x 1 4 2 Commande Pos R f art Description Quantit 33 69 40 20 Capteur de pression 1 59 69 06 61 Vis 13 79 69 03 82 Bouchon 1 4 1 80 69 03 66 Graisseur double 3 8 2 81 69...

Page 88: ...70 Essieu ch ssis 1 20 69 40 30 Bouton de pressostat 1 31 69 01 87 Interrupteur marche arr t SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiom tre 1 56 69 02 63 Soulagement de contrain te 1 59 69 06 61 Vis 13 110 69...

Page 89: ...ion 1 3 69 01 87 Commutateur Marche Arr t 1 6 69 40 20 Capteur de pression 1 7 69 40 32 Potentiom tre 1 6 69 01 53 Bague de fixation pour roue 2 7 69 02 42 Pied caoutchout 2 Fiche secteur Commuta teur...

Page 90: ...90 Nomenclature Moteur transmission pi ces ajout es Traduction des instructions d origine...

Page 91: ...1 69 01 92 Vis pour la fixation du r ducteur 3 72 69 02 07 Poulie de courroie dent e 1 73 69 02 05 Courroie dent e 1 74 69 01 97 Rondelle lastique bomb e 1 75 69 01 10 Bague de fixation pour la poulie...

Page 92: ...92 Nomenclature Etape color e Traduction des instructions d origine...

Page 93: ...e bo tier de la soupape d admission 1 Pos R f art Description Quantit Pos R f art Description Quantit 17 69 01 72 Joint de garniture inf rieur en cuir 4 18 69 01 67 R ception avec entretoise pour le j...

Page 94: ...n place l trier de protection 4 sur le blocage 22 R paration Remplacement du pointeau D compression ATTENTION 1 D compresser bloquer les pontets 2 Retirer la buse 36 et la protection de buse 35 du pis...

Page 95: ...7 69 06 78 Joint de la poign e du pistolet 009 1 8 69 06 79 Bloc de recul 009 1 9 69 06 81 crou du pointeau de la buse 009 1 10 69 06 82 Tige de recul 009 2 22 69 06 86 Blocage de l trier de protectio...

Page 96: ...ar une manipulation et un entreposage incorrects ainsi qu en cas de non respect vident des instructions de service Ex cution de r parations Toutes les r parations doivent exclusivement tre r alis es p...

Page 97: ...D signation de l appareil Appareil Airless SL 1200 S Type d appareil Pulv risateur de peinture R f rence article 69 00 12 Directives CE appliqu es Directive sur les machines 2006 42 CE Directive sur l...

Page 98: ...ess da 1 4 2 x Pistola Airless 009 con giunto articolato 2 x ugello invertibile 517 2 x supporto per ugello invertibile set di manutenzione e pulizia istruzioni per l uso borsa accessori Airless adatt...

Page 99: ...un alimentatore Non usare un adattatore Cavo di prolunga Usare solamente un cavo di prolunga a tre poli con messa a terra e spina relativa come anche una presa adatta alla spina dell apparecchio Badar...

Page 100: ...o tensione o sotto pressione Se l attrezzo non viene utilizzato spegnerlo ed eseguire la procedura di decompressione per spegnere l attrezzo Quando si spruzza ad alta pressione possibile iniettare del...

Page 101: ...nze letali lesioni o danni materiali gravi Mai utilizzare nell apparecchio Airless del tricloroetano cloruro di metilene altri solventi contenenti idrocarburi aloge nati oppure materiali contenenti ta...

Page 102: ...ubo flessibile e dall ugello D Valvola di sfiato aperta Per spurgare la pompa e scaricare la pressione dalla pistola dal tubo e dall ugello quando la valvola aperta Quando la valvola aperta la distanz...

Page 103: ...la posizione di valvola aperta spurgo per scaricare la pressione residua Quando la valvola aperta la distanza tra la presa della valvo la e la scatola della valvola risulta maggiore Quando la valvola...

Page 104: ...rne la causa vedasi capitolo 11 Materiali a base di solventi e acqua Se si passa da un materiale a base di acqua ad un materiale a base di solvente occorre prima risciacquare l apparecchio pulito con...

Page 105: ...ibile sia rimosso dal supporto per l ugello 2 Rimuovere il tubo di aspirazione dal contenitore e pulirne la superficie esterna insieme al filtro di aspirazione servendosi dell acqua o di un solvente c...

Page 106: ...rso l interno del secchio toccando la superficie interna del secchio contenente l acqua sporca raccolta sbloccare la protezione del grillet to alla pistola Airless tenere tirato il grilletto 10 Ora ch...

Page 107: ...bypass accanto al flessibile tubo di aspi razione fuoriesce del solvente chiaro 7 Puntare la pistola a spruzzo verso l interno del secchio e premerla fortemente contro il secchio 8 Rilasciare il blocc...

Page 108: ...il contenitore in metallo Spegnere l apparecchio in caso di emergenza Nel caso vogliate spegnere il funzionamento dell apparecchio in caso di emergenza occorre spegnere il motore Leggere la sezione s...

Page 109: ...rire la spina elettrica dell apparecchio 2 Smontare la copertura del motore se disponibile 3 Aprire entrambe le coperture sul retro del motore 4 Rimuovere il cavo delle spazzole 5 Estrarre il cavo 6 S...

Page 110: ...si posizionando la cinghia sulla puleggia e inse rendo il dispositivo di serraggio per la cinghia che i denti della cinghia siano inseriti nella dentatura della puleggia prima di tendere la cinghia Gi...

Page 111: ...er serrato bene i dadi di sicu rezza dovrebbe essere possibile in modo semplice mon tare e smontare l accoppiamento per poter posizionare nel modo dovuto le due aste di trazione Se il pistone doves se...

Page 112: ...e il pistone nel supporto e fissarlo in modo sicuro con una coppiglia di 1 4 pollice 2 Svitare il supporto della sede della valvola di scarico 9 dal pistone tramite una chiave di 3 8 pollice 3 Smontar...

Page 113: ...izioni assemblati 6 Prendere le connessioni anello di appoggio e premi guarnizione 13 pezzi e spingerle sulla parte inferiore del pistone 7 Prendere il distanziatore 4 e spingerlo sopra il pistone in...

Page 114: ...a sfera del kit supporti per valvole di aspirazi one 10 Porre la sede della valvola di aspirazione 13 sul lato piatto della guida per la sfera 6 sopra la sfera 11 Porre quindi la guarnizione circolare...

Page 115: ...semblaggio occorre perci assicurar si che siano collegati tutti i fili e che essi non siano piegati Potenziometro 1 Abbassare l unit di regolazione della pressione come descritto in alto 2 Rimuovere i...

Page 116: ...ne ON e la manopola di controllo della pressione sia stata completamente girata verso destra senso orario pressione massima Unit di regolazione della pressione scheda di comando Nel caso la spia di al...

Page 117: ...apertura troppo ampia Materiale a viscosit troppo bassa pressione troppo alta Impiegare ugelli pi piccoli Impiegare ugelli pi piccoli Ridurre la pressione Applicazione di mate riale troppo bassa Ugel...

Page 118: ...ercare di girare il motore attraverso la ventola Motore bloccato a cau sa di ingranaggio difettoso In caso contrario inserire una batteria da 9 V tra il cavo motore bianco e quello nero Se il motore n...

Page 119: ...di chiusura 3 8 2 9 69 07 12 Nipplo doppio 3 8 x 1 4 2 Comando Pos N art Descrizione Quan tit 33 69 40 20 Sensore di pressione 1 59 69 06 61 Vite 13 79 69 03 82 Tappo cieco 1 4 1 80 69 03 66 Nipplo d...

Page 120: ...69 40 70 Asse carrello 1 20 69 40 30 Manopola di regolazione della pressione 1 31 69 01 87 Interruttore SL 1200 S ON OFF 1 34 69 40 32 Potenziometro 1 56 69 02 63 Scarico di trazione 1 59 69 06 61 Vi...

Page 121: ...o di alimentazione 1 3 69 01 87 Interruttore ON OFF 1 6 69 40 20 Sensore di pressione 1 7 69 40 32 Potenziometro 1 6 69 01 53 Anello di sicurezza per ruota 2 7 69 02 42 Piede in gomma 2 Spina di rete...

Page 122: ...122 Elenco dei pezzi di ricambio Motore Trasmissione Componenti integrativi Traduzione delle istruzioni originali...

Page 123: ...issione 3 71 69 01 92 Vite per il fissaggio della trasmissione 3 72 69 02 07 Puleggia cinghia dentata 1 73 69 02 05 Cinghia dentata 1 74 69 01 97 Molla di spinta per puleggia 1 75 69 01 10 Anello di s...

Page 124: ...124 Elenco dei pezzi di ricambio Stadio di colore Traduzione delle istruzioni originali...

Page 125: ...onal 1 16 69 01 60 Dado a risvolto per scatola valvola d ammissione 1 17 69 01 72 Tenuta a baderna in bas so cuoio 4 Pos N art Descrizione Quan tit Pos N art Descrizione Quan tit 18 69 01 67 Alloggiam...

Page 126: ...uzione dell ago Decompressione ATTENZIONE 1 Scaricare la pressione bloccare il grilletto 2 Rimuovere l ugello 36 e la protezione dell ugello 35 dalla pistola e toglierne la pressione 3 Rimuovere il tu...

Page 127: ...Guarnizione manico pistola 009 1 8 69 06 79 Blocco di richiamo 009 1 9 69 06 81 Dado per ago dell ugello 009 1 10 69 06 82 Perni di richiamo 009 2 22 69 06 86 Arresto archetto di protezione 009 1 23...

Page 128: ...a partire dalla data di acquisto data della fattura del cliente finale commerciale Se da parte nostra vengono accordati dei periodi di garanzia pi estesi ci sar riportato separatamente nelle istruzion...

Page 129: ...a dichiarazione perde ogni sua validit Denominazione dell apparecchio Attrezzo Airless SL 1200 S Tipo di utensile Apparecchio a spruzzo di colore Numero articolo 69 00 12 Applicate direttive CE Dirett...

Page 130: ...s of spares Detailed drawings 151 157 13 Airless gun 009 158 159 14 Nozzle table 160 15 Warranty conditions 160 16 EC Declaration of Conformity 161 Technical data SL 1200 S Delivery rate under pressur...

Page 131: ...s trated in the figure below Only connect the product to a corresponding outlet Do not connect the product via a power supply unit Do not use any adapters Extension cable Only use a 3 wire extension c...

Page 132: ...e Do not leave the unit energized or under pressure while unattended When the unit is not in use turn off the unit and follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit High pressure spray...

Page 133: ...observe this warning can result in death severe injury or damage to property Do not use trichloroethane methylene chloride other halogenated hydrocarbon solvents or materials containing such solvents...

Page 134: ...ssure in the gun hose and nozzle D Open air valve To vent the pump and relieve the pressure in the gun hose and nozzle when the valve is open The valve is open when the distance between the valve hand...

Page 135: ...f valve to the open position vent and relieve the residual pressu re If the valve is open the distance between the valve handle and the valve housing is greater In the closed position this gap is smal...

Page 136: ...ice Check the cause see chapter 11 Solvent and water based materials When moving from a water based to a solvent based material you must first briefly flush the cleaned device with the corresponding s...

Page 137: ...oved from the nozzle holder 2 Remove the vacuum hose from the container and clean it including vacuum fil ter on the outside with water or a compatible solvent Unscrew the vacuum filter from the vacuu...

Page 138: ...the Airless gun into and at the inner edge of the bucket with the collected waste water unlock the trigger lock on the Airless gun and pull and hold the trig ger on the gun 10 Now close the pressure...

Page 139: ...ough the bypass hose suction hose suction pipe 7 Point the spraying gun at the metal bucket and press it firmly against the bucket 8 Disengage the gun s safety latch and squeeze the trigger Now close...

Page 140: ...ssure and make sure that one metal part of the gun always has contact with the metal container In case of emergency switch off the spraying device If you want to interrupt operations with the device i...

Page 141: ...Remove the device s mains plug 2 Remove the motor cover if it exists 3 Open the two covers on the reverse of the motor 4 Interrupt the brush cable 5 Remove the cable 6 Push the brush holding clamp in...

Page 142: ...mb 27 Nm or 20 ft lbs NOTE When placing the belt onto the pulleys and when inser ting the clamping device against the belt make sure that the teeth of the belt engage in the teeth of the pulleys befor...

Page 143: ...NOTE Assembly and disassembly of the coupling which is necessary for aligning the two connecting rods should be easy when the locking nuts have been firmly tightened If the piston seizes all of the lo...

Page 144: ...e the piston into the holder and secure it in place with a 1 4 inch split pin 2 Unscrew the retainer of the outlet valve seat 9 from the piston by using a 3 8 inch wrench 3 Remove the seat 8 the O rin...

Page 145: ...6 Take the support ring packing connections 13 pieces and insert these onto the lower part of the piston 7 Take the spacer 4 and insert this over the piston in any direction until it comes into conta...

Page 146: ...ction valve with a ball from the suction valve holder kit 10 Place the suction valve seat 13 onto the flat side of the ball guide 6 above the ball 11 Then place the white O ring 14 into the recess aro...

Page 147: ...cables are missing or kinked On re assembly make sure that all cables are connected and that they are not kinked Potentiometer 1 Lower the pressure regulator unit as described above 2 Separate the pot...

Page 148: ...plugged in Make sure that the ON OFF switch is set to the ON position and that the pressure regulator knob is fully clockwise max pressure Pressure regulation unit controller card If the power displa...

Page 149: ...Material is of too low a viscosity pressure is too high Use a smaller nozzle Use a smaller nozzle Reduce pressure Insufficient application of coating material Nozzle too small Use a larger nozzle Spra...

Page 150: ...om the drive and attempt to turn the motor on the impeller Motor blocked by defective gear unit If not attach a 9 V block battery between the black and white motor cables If the motor does not turn ve...

Page 151: ...1 05 Sealing plug 3 8 2 9 69 07 12 Double nipple 3 8 x 1 4 2 Control unit Pos Art No Description amount 33 69 40 20 Pressure sensor 1 59 69 06 61 Screw 13 79 69 03 82 Blind plug 1 4 1 80 69 03 66 Doub...

Page 152: ...9 01 83 Wheel 2 19 69 40 70 Chassis axle 1 20 69 40 30 Pressure regulator button 1 31 69 01 87 ON OFF switch SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiometer 1 56 69 02 63 Strain relief 1 59 69 06 61 Screw 13 11...

Page 153: ...ount 1 69 01 93 Power cable 1 3 69 01 87 ON OFF switch 1 6 69 40 20 Pressure sensor 1 7 69 40 32 Potentiometer 1 6 69 01 53 Retaining ring for wheel 2 7 69 02 42 Rubber foot 2 Mains plug ON OFF switch...

Page 154: ...154 List of spare parts Motor gear unit attachment parts Original instruction...

Page 155: ...5 70 69 01 48 Screw for gear mount 3 71 69 01 92 Screw for gear mount 3 72 69 02 07 Toothed belt wheel 1 73 69 02 05 Toothed belt 1 74 69 01 97 Spring washer for belt pul ley 1 75 69 01 10 Retaining r...

Page 156: ...156 List of spare parts Paint level Original instruction...

Page 157: ...01 23 O ring optional 1 16 69 01 60 Union nut for inlet valve housing 1 17 69 01 72 Lower packing seal lea ther 4 18 69 01 67 Seat with support for low er packing seal 2 19 69 01 64 Lower packing sea...

Page 158: ...9 Reattach the safety guard 4 on the detent 22 Repairs Exchanging needles Pressure relief ATTENTION 1 Relieve the pressure lock the trigger 2 Remove the nozzle 36 and nozzle guard 35 from the spray g...

Page 159: ...filter 100 M 009 1 7 69 06 78 Spray gun handle seal 009 1 8 69 06 79 Pullback block 009 1 9 69 06 81 Nut for nozzle needle 009 1 10 69 06 82 Pullback pin 009 2 22 69 06 86 Protective clip lock 009 1 2...

Page 160: ...vent of installation of third party components improper handling and storage as well as in the event of obvious disregard of the operating instructions Repairs All repairs have to be conducted on our...

Page 161: ...f the machine Airless device SL 1200 S Machine Type Paint spraying device Item number 69 00 12 Applied EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic...

Page 162: ...x dr k trysky pro oto nou trysku sada na dr bu a i t n n vod k obsluze Airless ta ka na p slu enstv ist c adapt r QuickClean el pou it SL s rie K aplikaci stavebn ch n t r a n nos Pou it pouze kolen m...

Page 163: ...Produkt nep ipojujte p es s ov d l Nepou vejte adapt ry Prodlu ovac kabel Pou vejte v hradn uzemn n trojp lov prodlu ovac kabel s odpov daj c z str kou a z suvku odpov daj c z str ce p stroje Dbejte...

Page 164: ...ed vyjmut m trysky k i t n sni te tlak Nenech vejte bez dozoru p stroj pod nap t m nebo pod tlakem Pokud nen p stroj pou v n vypn te ho a prove te postup k tlakov mu odleh en k vypnut p stroje P i vys...

Page 165: ...d p stroje Nedodr ov n tohoto varovn ho upozorn n m e v st ke smrti k t k m raz m nebo v cn m kod m Nikdy nepou vejte trichloretan methylenchlorid jin rozpou t dla s halogenizovan mi uhlovod ky nebo m...

Page 166: ...a odleh en tlaku z pistole hadice a trysky D Otev en odvzdu ovac ventil K odvzdu n n erpadla a odleh en tlaku z pistole hadice a trysky kdy je ventil otev en Ventil je otev en kdy je v t vzd lenost me...

Page 167: ...l k odleh en tlaku do otev en polohy odvzdu n n abyste vypustili zb vaj c tlak Pokud se nach z ventil v otev en poloze je v t vzd lenost mezi dr adlem ventilu a krytem ventilu V uzav en poloze je tato...

Page 168: ...u viz kapitole 11 Materi ly na b zi rozpou t del a vody Pokud se p ech z z materi lu na b zi vody na materi l na b zi rozpou t del mus se vy i t n p stroj nejd ve kr tce vypl chnout p slu n m rozpou t...

Page 169: ...tole bylo zaji t no proti spu t n a oto n trys ka byla odstran na z dr ku trysky 2 Vyjm te sac trubku z n doby a z vn j strany ji v sac ho filtru o ist te vodou nebo kompatibiln m rozpou t dlem Od rou...

Page 170: ...oli u vnit n ho okraje kbel ku s vyteklou zne i t nou vodou odblokujte blokov n spou t u Airless pistole a nat hn te spou pistole a dr te ji 10 Nyn zav ete ventil k odleh en tlaku a voda te te e skrz...

Page 171: ...rozpou t dlo 7 Nasm rujte st kac pistoli do kovov ho kbel ku a pevn ji p itiskn te proti kbel ku 8 Uvoln te blokov n spou t pistole a stiskn te spou Nastavte nyn odvzdu ovac ventil ventil k odleh en...

Page 172: ...aby kovov st pistole v dy z stala v kontaktu s kovovou n dobou Pokud nastane p pad nouze vypn te st kac p stroj Pokud chcete v nouzov m p pad zachovat provoz p stroje vypn te motor P e t te si odd l k...

Page 173: ...ky 1 Vyt hn te z str ku s ov ho kabelu p stroje 2 Odmontujte kryt motoru pokud je k dispozici 3 Otev ete oba kryty na zadn stran motoru 4 Odd lte kabel kart k 5 Vyt hn te kabel ven 6 Posu te p idr ova...

Page 174: ...UPOZORN N Dbejte p i nasazov n emene na emenici a p i vkl d n nap nac ho za zen proti emen m na to aby zuby emene zapadly do zub emenice d ve ne emen napnete Pokud bude horn emenice oto ena zat m co n...

Page 175: ...UPOZORN N Pot co jsou pojistn matice pevn dota eny m la by b t jednodu e mo n mont a demont spojky kter je t eba pro vyrovn n obou ta n ch ty Pokud dojde k zad en p stu je t eba povolit v echny pojis...

Page 176: ...Vsu te p st do dr ku a zajist te ho 1 4 palcovou z vla kou 2 Od roubujte upevn n sedla vypou t c ho ventilu 9 z p stu pomoc 3 8 palcov ho kl e 3 Vymontujte sedlo 8 O krou ek 5 kuli ku 7 a kuli kov ve...

Page 177: ...zm te druh spodn op rn krou ek 18 a nasa te ho zaoblenou stranou sm rem dol nahoru na smontovan t sn n 6 Vezm te spoje a t sn n op rn ho krou ku 13 kus a nasu te je na spodn d l p stu 7 Vezm te distan...

Page 178: ...kuli ku 11 sac ho ventilu za kuli ku ze sady k dr ku sac ho ventilu 10 Nasa te sedlo sac ho ventilu 13 na plochou stranu kuli kov ho veden 6 p es kuli ku 11 Nasa te potom b l O krou ek 14 do prohloub...

Page 179: ...nebo jsou p isk pnut Ujist te se p i op tn m montov n dohroma dy e jsou p ipojeny v echny dr ty a e nejsou p isk pnut Potenciometr 1 Spus te trochu dol jednotku regul toru tlaku jak je pops no naho e...

Page 180: ...s ov z str ka p stroje Ujist te se e sp na ZAP VYP je v poloze ZAP a e knofl k regul toru tlaku je nastaven pln vpravo ve sm ru hodinov ch ru i ek max tlak Jednotka regul toru tlaku d c karta Pokud s...

Page 181: ...i l je p li n zkovisk zn tlak je p li vysok Pou ijte men trysku Pou ijte men trysku Sni te tlak P li mal n nos materi lu Tryska je p li mal Pou ijte v t trysku Vzhled n st iku je uprost ed zak iven Tr...

Page 182: ...pohonu a zkuste motor oto it u kola ventil toru Motor je blokov n vadnou p evodovkou Pokud ne 9 V blokovou baterii p ipojte na p ly mezi ern m a b l m kabelem motoru Motor se neto velmi pomalu je t e...

Page 183: ...filtr 1 8 69 01 05 Uzav rac z tka 3 8 2 9 69 07 12 Dvojit vsuvka 3 8 x 1 4 2 zen Pol Obj Popis Mno stv 33 69 40 20 Tlakov senzor 1 59 69 06 61 roub 13 79 69 03 82 Z slepka 1 4 1 80 69 03 66 Dvojit vsu...

Page 184: ...1 83 Kolo 2 19 69 40 70 Osa Podvozek 1 20 69 40 30 Knofl k regul toru tlaku 1 31 69 01 87 Sp na ZAP VYP SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potenciometr 1 56 69 02 63 Odleh ova od tahu 1 59 69 06 61 roub 13 110 6...

Page 185: ...9 01 93 S ov kabel 1 3 69 01 87 Sp na Zapnout Vypnout 1 6 69 40 20 Tlakov senzor 1 7 69 40 32 Potenciometr 1 6 69 01 53 Pojistn krou ek pro kolo 2 7 69 02 42 Pry ov no i ka 2 S ov z str ka Sp na Zapno...

Page 186: ...186 Seznam n hradn ch d l Motor p evodovka d ly k namontov n P eklad origin lu n vodu...

Page 187: ...k p ipevn n p evodovky 3 71 69 01 92 roub k p ipevn n p evodovky 3 72 69 02 07 Kolo ozuben ho emene 1 73 69 02 05 Ozuben emen 1 74 69 01 97 Kotou ov pru ina pro emenov kolo 1 75 69 01 10 Pojistn krou...

Page 188: ...188 Seznam n hradn ch d l Barevn stupe P eklad origin lu n vodu...

Page 189: ...teflon 1 15 69 01 23 O krou ek voliteln 1 16 69 01 60 P evle n matice pro pouzdro p vodn ho ventilu 1 17 69 01 72 Ucp vkov t sn n dole k e 4 18 69 01 67 Uchycen s m stkem pro ucp vkov t sn n dole 2 19...

Page 190: ...n ram nko 4 op t namontujte na aretaci 22 Oprava V m na jehly Tlakov odleh en POZOR 1 Odleh ete tlak aretujte ram nko spou t 2 Trysku 36 a ochranu trysky 35 odmontujte od pistole a odleh ete tlak 3 Ha...

Page 191: ...9 1 7 69 06 78 T sn n rukoje pistole 009 1 8 69 06 79 Blok zp tn ho tahu 009 1 9 69 06 81 Matice pro jehlu trysky 009 1 10 69 06 82 Kol ky zp tn ho tahu 009 2 22 69 06 86 Aretace ochrann ram nko 009 1...

Page 192: ...en a skladov n a tak p i z ejm m nedodr ov n provozn ho n vodu Prov d n oprav Ve ker opravy sm j b t prov d ny v hradn na m z vodem nebo servisn mi stanicemi autorizovan mi firmou STORCH 14 Tabulka tr...

Page 193: ...nost Ozna en za zen Airless p stroj SL 1200 S Typ n ad St kac p stroj na barvu V robek slo 69 00 12 Pou it sm rnice ES Sm rnice o stroj ch 2006 42 ES Sm rnice o n zk m nap t 2006 95 ES Sm rnice ES Ele...

Page 194: ...194...

Page 195: ...195...

Page 196: ...enaming 69 00 12 Airless SL 1200 S R f art D signation 69 00 12 Airless SL 1200 S N art Descrizione 69 00 12 Airless SL 1200 S Obj Ozna en 69 00 12 Airless SL 1200 S Malerwerkzeuge Profiger te GmbH Pl...

Reviews: