background image

13

WARNING

Use only DOT 4 or DOT 5.1 fluids with 

SRAM hydraulic brakes. Do not use any 

other fluid, it will damage the system and 

make the brakes unsafe to use which could 

lead to serious injury and/or death. Do not 

use mineral oil.
DOT fluids can damage SRAM components 

and painted surfaces. If any fluid comes in 

contact with eTap components or painted 

surfaces, wipe it off immediately and clean 

with water.
These brakes are intended for road or 

cyclocross use only. 
For disc brakes use only organic brake pad 

material for any on-road application. A rotor 

diameter of 160 mm must be used for any  

on-road application. 
For cyclocross race conditions on a closed 

loop course, a rotor diameter as small as 

140 mm is acceptable. Sintered pads are 

available for cyclocross only.

ADVARSEL

Brug kun DOT 4 eller DOT 5.1 

bremsevæske med SRAM hydrauliske 

bremser. Brug ikke andre væsker, det vil 

beskadige systemet og gøre bremserne 

usikre at anvende, hvilket kunne medføre 

alvorlig tilskadekomst og/eller død. Brug 

ikke mineralsk olie. 
DOT-væske kan beskadige eTap-dele 

og malede overflader. Hvis der kommer 

noget væske i kontakt med SRAM-dele 

eller malede overflader, så tør det med det 

samme af og rengør med vand.
Disse bremser er kun beregnet til 

landevejscykling eller cykelcross. 
Bruger du skivebremser: brug kun 

bremsesko af organiske materialer til 

cykling på landevej. Der skal bruges 

en skive med en diameter på minimum 

160 mm til al cykling på landevej. 
En skive med diameter på blot 140 mm er 

kun passende til brug ved cykelcross-løb 

på en lukket bane. Sintrede (trykstøbte) 

bremseklodser er udelukkende brugbare til 

cykelcross.

AVERTIZARE

Pentru frânele hidraulice SRAM folosiţi numai 

lichide DOT 4 sau DOT 5.1. Nu utilizaţi alte 

lichide, întrucât vor deteriora sistemul şi va 

face nesigură utilizarea frânelor, lucru care 

poate provoca răni grave şi/sau deces. Nu 

utilizaţi uleiuri minerale.

Lichidele DOT pot deteriora componentele 

Tap şi suprafețele vopsite. Dacă lichidul intră 

în contact cu componente SRAM sau o 

suprafață vopsită ștergeți-l imediat şi spălați 

cu apă.

Aceste frâne sunt construite numai pentru 

deplasare pe şosea sau ciclocros. 
Pentru frânele pe disc, folosiţi numai 

plăcuţe de frână organice pentru orice tip de 

drum. La utilizarea pe şosea sunt necesare 

discuri de frână cu un diametru minim de 

160 mm.

 Discurile de frână cu diametre mai mici, 

ca de exemplu de 140 mm, sunt adecvate 

numai pentru ciclocros, pe circuite închise. 

Plăcuţele sinterizate sunt disponibile numai 

pentru ciclocros.

OSTRZEŻENIE

Do hamulców hydraulicznych SRAM należy 

stosować wyłącznie płyny hamulcowe DOT 

4 lub DOT 5.1. Nie stosuj jakiegokolwiek 

innego płynu, gdyż jego stosowanie 

spowoduje uszkodzenie systemu i sprawi, 

że hamulce nie będą bezpieczne, co może 

prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub 

śmierci. Nie stosuj olejów mineralnych. 
Płyny DOT mogą uszkodzić komponenty 

SRAM oraz lakierowane powierzchnie. 

W przypadku kontaktu płynu 

z komponentami eTap lub lakierowaną 

powierzchnią należy natychmiast zetrzeć 

płyn i oczyścić powierzchnię wodą.
Hamulce te są przeznaczone do 

zastosowania wyłącznie w rowerach 

szosowych bądź przełajowych. 
W przypadku jakichkolwiek zastosowań 

szosowych w hamulcach tarczowych należy 

używać wyłącznie płytek ciernych hamulca 

z materiałów organicznych. W przypadku 

zastosowań szosowych należy użyć tarczy 

o średnicy minimum 160 mm. 
Tarcze o średnicy 140 mm mogą 

być stosowane jedynie do wyścigów 

przełajowych na zamkniętej trasie. 

Spiekane płytki hamulcowe są dostępne 

jedynie do wyścigów przełajowych.

VAROVÁNÍ

Pro hydraulické brzdy SRAM používejte 

pouze brzdové kapaliny DOT 4 nebo DOT 

5.1. Nepoužívejte žádnou jinou kapalinu, 

došlo by k poškození systému a používání 

brzd by nebylo bezpečné, takže by hrozilo 

vážné zranění nebo smrt. Nepoužívejte 

minerální olej. 
Kapalina DOT může poškodit komponenty 

systému SRAM nebo lakovaný povrch 

dílů. Pokud kapalina přijde do kontaktu 

s komponenty eTap či lakovaným 

povrchem, okamžitě ji otřete a povrch 

očistěte vodou.
Tyto brzdy jsou určeny k montáži pouze na 

silniční nebo cyklokrosová kola. 
V případě kotoučových brzd používejte 

pouze brzdové destičky z organického 

materiálu určené pro silniční kola. Pro jízdu 

na silnici je nutné vždy používat brzdové 

kotouče o průměru 160 mm. 
Menší brzdové kotouče o průměru 

140 mm jsou určeny pouze pro závodní 

cyklokrosové použití na uzavřených 

okruzích. Destičky ze slinutého materiálu se 

dodávají pouze pro cyklokros.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Χρησιμοποιείτε υγρά μόνο DOT 4 ή 

DOT 5.1 με τα υδραυλικά φρένα SRAM. 

Μην χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε άλλα 

υγρά, διότι θα υποστεί ζημιά το σύστημα 

και τα φρένα θα καταστούν μη ασφαλή 

κατά τη χρήση, οδηγώντας πιθανόν σε 

σοβαρό τραυματισμό ή/και θάνατο. Μην 

χρησιμοποιείτε ορυκτέλαιο. 
Τα υγρά DOT μπορούν να επιφέρουν ζημιά 

στα εξαρτήματα SRAM και τις βαμμένες 

επιφάνειες. Αν οποιοδήποτε υγρό έρθει 

σε επαφή με εξαρτήματα eTap ή βαμμένες 

επιφάνειες, σκουπίστε το αμέσως και 

καθαρίστε το με νερό.
Τα φρένα αυτά προορίζονται μόνο για 

ποδηλασία δρόμου ή cyclocross. 
Για δισκόφρενα: χρησιμοποιείτε μόνο 

οργανικό υλικό για τακάκια φρένων σε 

οποιαδήποτε εφαρμογή δρόμου Πρέπει 

να χρησιμοποιείται ρότορας ελάχιστης 

διαμέτρου 160 mm για οποιαδήποτε 

εφαρμογή δρόμου. 
Ρότορας διαμέτρου 140 mm είναι 

αποδεκτός για χρήση σε συνθήκες αγώνων 

cyclocross σε διαδρομή κλειστού κύκλου. 

Πυροσυσσωματωμένα τακάκια είναι 

διαθέσιμα μόνο για cyclocross.

경고

SRAM 

유압

 

브레이크에는

 DOT 4 

또는

 DOT 

5.1 

액만

 

사용하십시오

다른

 

액을

 

사용하면

 

시스템이

 

손상되고

 

브레이크의

 

안정성이

 

저하되어

 

중상

 

및/또는

 

사망에

 

이를

 

 

있습니다

미네랄

 

오일을

 

사용하지

 

마십시오

.

도트 액은 

SRAM

 구성품과 도색 표면을 

손상시킬 수 있습니다. 액이 eTap 구성품 또는 

도색 표면에 묻은 경우 즉시 닦아내고 물로 

씻으십시오.

 

브레이크는

 

도로

 

또는

 

사이클로크로스

 

용입니다

.

디스크

 

브레이크에는

 

도로용

 

유기

 

브레이크

 

패드

 

재료만

 

사용하십시오

도로에서는

 

직경이

 

160mm

 

로터를

 

사용해야

 

합니다

폐쇄된

 

루프

 

코스에서

 

사이클로크로스

 

경주를

 

하는

 

경우

 

허용되는

 

로터의

 

최소

 

직경은

 140mm

입니다

소결

 

패드는

 

사이클로크로스에서만

 

사용할

 

 

있습니다

.

Summary of Contents for eTap AXS HRD

Page 1: ...Shortening and Bleed Manual Manuel til afkortning og udluftning bleed af eTap AXS HRD slange Manual pentru scurtarea furtunurilor i aerisirea fr nelor eTap AXS HRD Podr cznik skracania przewodu eTap...

Page 2: ...le montate incorect sunt extrem de periculoase i pot cauza accidente grave i sau chiar mortale Pentru ntreb ri referitoare la aceste piese consulta i un mecanic de biciclete calificat Acest document e...

Page 3: ...ov ch brzd Resetarea retragerii pl cu elor de fr n Hose Shortening 13 Procedura skracania przewodu Afkortning af kabel Postup p i zkr cen hadi ky Scurtarea furtunului Stealth a majig Hose Installation...

Page 4: ...nge Storage 37 Przechowywanie strzykawki Opbevaring af spr jten Uskladn n st ka ky Depozitarea seringii Bed in Procedure 38 Proces docierania hamulc w Tilk ringsprocedure Postup usazen Procedura de ro...

Page 5: ...r til montering af dine SRAM dele Vi anbefaler at du f r en kvalificeret cykelmekaniker til at montere dine SRAM dele Pentru montarea componentelor SRAM sunt necesare scule i materiale speciale Recoma...

Page 6: ...stanowisku roboczym do pracy przy rowerze 2 Odmontuj ko o od wadliwie funkcjonuj cego zacisku 3 Odmontuj p ytki cierne hamulca 4 Zamontuj rozp rk p ytek 5 ciskaj kilkakrotnie d wigni hamulca do moment...

Page 7: ...have for stor vandring Hvis bremserne ikke fungerer bedre skal du se i vejledningen til kalibren Jestli e maj brzdov p ky p li velk zdvih nebo m te p i brzd n pocit houbovit odezvy m kk odpor brzd pr...

Page 8: ...distan ierul 6 ndep rta i distan ierul 7 mpinge i pistoanele napoi n orificiile din etrier cu ajutorul unui levier de plastic pentru anvelope 8 Repeta i etapele 4 7 p n c nd ambele pistoane se mi c l...

Page 9: ...i dzy p ytkami ciernymi rozp rk SRAM stron o grubo ci 2 4 mm 5 Pi ciokrotnie ci nij lekko d wigni hamulca nacisk oko o 1 8 kg lub mniej 6 Zdemontuj rozp rk SRAM 7 Ponownie zamontuj ko o i ponownie wy...

Page 10: ...emonta i roata cu etrierul n cauz 2 Monta i partea de 2 8 mm a unui distan ier SRAM ntre pl cu ele de fr n 3 Str nge i maneta de fr n cu putere de 5 ori aproximativ 10 kg 4 ndep rta i distan ierul din...

Page 11: ...sk oko o 1 8 kg lub mniej 5 Pozostaw system w stanie spoczynku nie dotykaj c go przez okres 12 24 godzin 6 Zdemontuj rozp rk SRAM 7 Ponownie zamontuj ko o i ponownie wy rodkuj zacisk 1 2 SRAM 2 8 mm 3...

Page 12: ...n cauz 2 Monta i partea de 2 8 mm a unui distan ier SRAM ntre pl cu ele de fr n i apoi ndep rta i l f r a str nge maneta de fr n 3 Monta i partea de 2 4 mm a unui distan ier SRAM ntre pl cu ele de fr...

Page 13: ...ru fr nele pe disc folosi i numai pl cu e de fr n organice pentru orice tip de drum La utilizarea pe osea sunt necesare discuri de fr n cu un diametru minim de 160 mm Discurile de fr n cu diametre mai...

Page 14: ...TICE Do not allow DOT fluid to come into contact with brake pads or rotors Contaminated brake pads or rotors can diminish brake performance Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra producenten af...

Page 15: ...are va fi t iat furtunul ine i l n dreptul manetei de schimbare a vitezelor i fr n astfel nc t s formeze o curbur larg i s permit rotirea ghidonului n ambele direc ii La cadrele cu dispunere prin inte...

Page 16: ...luftes for at sikre at bremserne virker optimalt Der kan dryppe en smule DOT v ske fra kablet n r den sk res det er normalt T r med det samme al DOT v ske af som kommer p malede overflader med vand NO...

Page 17: ...tovan s pou it m jin ch tlakov ch spojek a hadi kov ch koncovek ne Stealth a majig nebudou fungovat Stealth a majig Stealth a majig Stealth a majig Stealth a majig Use a T8 TORX wrench to thread the S...

Page 18: ...o otwartego 8 mm by dokr ci nakr tk dociskow do warto ci momentu 8 N m Nasu te hadi ku do t la ventilku a ut hn te tlakovou matici rukou Pou ijte 10mm otev en kl k p idr en hadicov koncovky na t le ve...

Page 19: ...n pentru a asigura performan e de fr nare optime Aerisi i fr nele mai des dac utiliza i bicicleta frecvent sau pe teren accidentat care necesit fr n ri puternice Videourile con in nd aerisirea fr nelo...

Page 20: ...gh to remove any air bubbles The syringe should still be close to 3 4 full Fyld spr jten med DOT v ske til den er ca 3 4 fuld Brug ikke mineralolie Hold spr jten opad d k spidsen med en klud og tryk l...

Page 21: ...yringe plungers For at samle en spr jte til bremsekalibren skal Bleeding kantv rkt jet skrues p et af stemplerne Pentru a asambla o sering pentru etrierul de fr n n uruba i ansamblul sculei de aerisit...

Page 22: ...cu o cantitate mic de lichid DOT ine i seringa vertical acoperi i v rful cu o c rp i ap sa i pistonul numai c t este necesar pentru a elimina bulele de aer Nale y nabra do strzykawki do zacisku hamulc...

Page 23: ...ke pads or rotors Contaminated brake pads or rotors can diminish brake performance Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra producenten af hjulet BEM RK DOT v sken m ikke komme i kontakt med brems...

Page 24: ...rzania na manetce P yn wyp ynie z portu odpowietrzania Oczy wod i szmatk p yn DOT kt ry wydostaje si z portu odpowietrzaj cego Pomoc momentov ho kl e T10 TORX vy roubujte odvzdu ovac roub z p ky Z odv...

Page 25: ...eg tirea etrierului Przygotowanie zacisku P prava t menu Remove Loosen Fjern l sn Demontare sl bire Demontuj Poluzuj Odmontovat uvolnit Install Monter Montare Montuj Namontovat 5 2 5 2 5 1 3 4 1 3 4 2...

Page 26: ...pinge i o n orificiul de aerisire p n c nd auzi i i sim i i cum se fixeaz n pozi ie Zdejmij pokryw portu odpowietrzania U yj klucza sze ciok tnego 4 mm by poluzowa zaw r portu odpowietrzaj cego o 1 4...

Page 27: ...t spre st nga cu o rota ie complet pentru a deschide sistemul Nu dep i i dou rota ii complete Aby otworzy uk ad obracaj urz dzenie Bleeding Edge w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskaz wek zegar...

Page 28: ...jten lodret Pres forsigtigt stemplet ned stop f r al v sken presses ud af spr jten Spr jten ved bremsekaliberen vil blive fyldt med v ske ine i seringa vertical mpinge i u or pistonul n jos i opri i...

Page 29: ...ua i tot lichidul din sistem Relua i procedura de aerisire cu lichid proasp t n ambele seringi Este posibil ca n lichidul DOT din sistemele noi s existe urme de unsoare de montaj Aceasta nu afecteaz p...

Page 30: ...age lichidul din seringa de la etrier Opri i v nainte ca aerul s intre n tubul de la etrier Dac este necesar repeta i etapele 2 i 3 p n c nd mai iese numai o cantitate mic de bule de aer Aby wyssa p y...

Page 31: ...zamkn uk ad obracaj urz dzenie Bleeding Edge w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara do momentu zatrzymania Zav ete soustavu oto en m n stavce n stroje Bleeding Edge ve sm ru hodinov c...

Page 32: ...p stemplet for at skabe tryk i systemet Gentag denne proces flere gange eller indtil kun en lille m ngde bobler forlader systemet ine i seringa de la manet vertical Trage i ferm pistonul seringii pen...

Page 33: ...wydostaje si z portu odpowietrzaj cego Odmontujte st ka ku z odvzdu ovac ho otvoru p ky Ve kerou kapalinu DOT kter z odvzdu ovac ho otvoru unikne o ist te had kem a vodou DOT Use a T10 TORX to tighte...

Page 34: ...ate din orificiul de aerisire i a ndep rta astfel seringa Nu roti i adaptorul c nd l extrage i Usu strzykawk z portu odpowietrzania przy u yciu urz dzenia Bleeding Edge wyci gaj c urz dzenie Bleeding...

Page 35: ...stall Monter Montare Montuj Namontovat Remove Loosen Fjern l sn Demontare sl bire Demontuj Poluzuj Odmontovat uvolnit 12 4 1 6 N m 13 15 in lb 13 12 4 1 5 1 7 N m 13 15 in lb 13 Monoblock Caliper 2 Pi...

Page 36: ...Monta i roata n conformitate cu instruc iunile fabricantului Zamontuj ko o zgodnie ze wskaz wkami producenta Na bicykl namontujte kolo podle pokyn v robce Remove Loosen Fjern l sn Demontare sl bire D...

Page 37: ...prima str ngere maneta se va opri pe ghidon n timp ce pistoanele se apropie acest lucru fiind normal Wielokrotnie ciskaj lekko r czk d wigni nacisk oko o 1 8 kg i zwalniaj nacisk aby spowodowa przesun...

Page 38: ...ile pentru seringi folosite pot deveni mate i casante dac sunt l sate goale Goli i seringa i folosi i la aerisit lichid DOT proasp t Folosi i seringile numai cu lichide DOT 4 sau DOT 5 1 Nu folosi i s...

Page 39: ...peed Repeat approximately ten times Allow the brakes to cool prior to any additional riding After the bed in procedure has been performed the caliper may need to be re centered Wszystkie nowe p ytki c...

Page 40: ...zn meni s v konem a provozem kotou ov ch brzd m e p i intenzivn m brzd n doj t k nehod s v n m zran n m i mrt m Nejste li sezn meni s v konem a provozem kotou ov ch brzd m li byste proveden postupu us...

Page 41: ...41 www sram com service...

Page 42: ...Jet Kage Komfy Level Lyrik MatchMaker Maxle Maxle 360 Maxle DH Maxle Lite Maxle Lite DH Maxle Stealth Maxle Ultimate Micro Gear System Mini Block Mini Cluster Monarch Motion Control Motion Control DNA...

Page 43: ...598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 U S A EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 1...

Reviews: