24
Use a T10 TORX wrench
to remove the bleed screw
from the lever.
Fluid will drip out of the
bleed port. Clean any DOT
fluid that drips from the
bleed port with water and
a rag.
Fjern bleed-skruen fra
grebet ved hjælp af en T10
TORX.
Der vil komme væske ud af
bleed-hullet. Tør al DOT-
væske, som drypper ud af
bleed-hullet, af med vand og
en klud.
Folosiţi o cheie TORX T10
pentru a demonta şurubul
de aerisire de la manetă.
Din orificiul de aerisire va
curge lichid. Ştergeţi cu o
cârpă și cu apă lichidul DOT
care se scurge din orificiul
de aerisire.
Przy pomocy klucza TORX o
rozmiarze T10 odkręć śrubę
portu odpowietrzania na
manetce.
Płyn wypłynie z portu
odpowietrzania. Oczyść
wodą i szmatką płyn DOT,
który wydostaje się z portu
odpowietrzającego.
Pomocí momentového
klíče T10 TORX vyšroubujte
odvzdušňovací šroub z páčky.
Z odvzdušňovacího otvoru
bude odkapávat kapalina.
Veškerou kapalinu DOT,
která z odvzdušňovacího
otvoru unikne, očistěte
hadříkem a vodou.
Χρησιμοποιήστε κλειδί T10
TORX για να αφαιρέσετε
τη βίδα εξαέρωσης από τη
μανέτα.
Θα στάξει υγρό από τη θύρα
εξαέρωσης. Καθαρίστε τυχόν
υγρό DOT που στάζει από
τη θύρα εξαέρωσης με νερό
και πανί.
T10 TORX
렌치를 사용해
레버에서 블리드 나사를
제거합니다
.
블리드 포트에서 브레이크
액이 흘러나올 것입니다
.
블리드 포트에서 흘러나온
DOT
브레이크 액이 있으면
물에 적신 천으로 닦습니다
.
3
Thread the 3/4 full syringe
into the lever bleed port.
Skru den 3/4 fyldte sprøjte
ind i bleed-hullet på grebet.
Înşurubaţi seringa plină pe
3/4 în orificiul de aerisire de
la manetă.
Wkręć strzykawkę
wypełnioną do 3/4 objętości
do portu odpowietrzania
dźwigni.
Do odvzdušňovacího otvoru
páky zašroubujte stříkačku
plnou ze 3/4.
Βιδώστε τη σύριγγα που
είναι γεμάτη κατά τα 3/4
μέσα στη θύρα εξαέρωσης
της μανέτας.
3/4
정도 찬 주사기를 레버
블리드 포트에 끼웁니다.
Install
Monter
Montare
Montuj
Namontovat
Τοποθέτηση
설치
4
Remove/Loosen
Fjern/løsn
Demontare/slăbire
Demontuj/Poluzuj Odmontovat/
uvolnit
Αφαίρεση/Χαλάρωση
분리/풀기
Summary of Contents for eTap AXS HRD
Page 41: ...41 www sram com service...