background image

Footprint Products Limited

Corporate Headquarters

1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2

Mississauga, ON L5T 1W1

Canada

Phone / Téléphone : 905-564-6007    

Fax / Télécopieur : 905-564-0059   

E-mail: [email protected]

In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:

En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :

En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:

For All Customer Services Please Call:

Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :

1-800-866-5749

18.05_86543

After Sales Service

Toll Free: (877) 627-8476

 

M-F 8-4:30 Central Time 
E-mail: [email protected]

For Sales And Other Questions

E-mail: [email protected]

USA

* Technical Questions

* Missing Parts

* Assembly Questions

Or Scan

CANADA

www.palramapplications.com

Summary of Contents for OLYMPIA 3x3.05m/10

Page 1: ...retourner le produit au magasin Veuillez communiquer avec En caso de que falten piezas o alguna est da ada no devuelva el producto a la tienda Por favor contacte con For All Customer Services Please C...

Page 2: ...TM 3x3 05 EN 14963 200 6 0906 E N 1090 1 200 9 0906 10mm 13 32 x2 Caulk Silicon 13 mm 1 2 10 mm 3 8 With additional 40 margin of safety Snowload Wind Resistance Light Transmission 170kg m2 35lbs ft2...

Page 3: ...L 3 05 m 10411114141X 4 25m 1471111111111 1111r i 5 46m 17 14111411114111141411111 EZ Link P 0 Product Sizes Supplied Poles Surplus Poles OPTIONAL Use either all the supplied poles or store dispose o...

Page 4: ...alram DE GmbH 49 180 522 8778 acustomer serviceDE palram com Argentina Greece Greenland Estonia Iceland Mauritius Russia Japan Mexico Turkey Latvia Romaina Uzbekistan Lithuania Unguary Ukraine Swazila...

Page 5: ...Palram South Africa 011 397 7771 areceptionza palram com 0 Greenhouse Maze 03 9544 6 999 info mazedistribution com au New Zealand Switzerland Denmark 0Garland servis garland cz 0493 523 523 Garland 4...

Page 6: ...sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen co 31 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con it kit di copertura d...

Page 7: ...de palen is flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen co 0 Betongunderlag Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med utepla...

Page 8: ...o pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiOzy slupami z przodu as TIP3 vuon 117 3 nriv Dv cppollonn 71 31 3 1V1 C 111 vnnvn nrricil 0 pnlv5 yvn pn5 onmz ron yv5 cpawnn cp1onn2...

Page 9: ......

Page 10: ...4 Cleaning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panel...

Page 11: ...Steps Step 5 It is important to plan the installation area mark as per the instructions and level the surface prior to the assembly Make sure you use suitable screws and anchors Step 7 Apply silicone...

Page 12: ...e de la hauteur de neige accumulee depasse 40 cm 1 4 Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone...

Page 13: ...iront la profondeur totale comme montre dans le Schema C Etapes Etape 5 Avant de commencer l assemblage it est important de bien preparer la zone d installation de marquer et de niveler la surface en...

Page 14: ...nee muss von den Dachstrukturen entfernt werden wenn die angesammelte Schneehohe 40 cm 1 4 Oberschreitet Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Urn die Gartenlaube zu reinigen v...

Page 15: ...ionsbereich zu planen nach den Anweisungen zu markieren und die Oberflache vor der Montage zu ebnen Achten Sie darauf dass Sie geeignete Schrauben und DObel verwenden Schritt 7 Bitte bringen Sie die S...

Page 16: ...4 Instrucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave y aclarelo con agua limpia fria No utilice acetona...

Page 17: ...idad total como se sugiere en el Diagrama C Pasos Paso 5 es importante planificar el area de instalacion marcarla segun las instrucciones y nivelar la superficie antes del montaje Paso 7 Por favor apl...

Page 18: ...inn n5 nn no5 nap inn rnrcnn rir4 ninpa ro ip5 1 43 n5r4 rnrcnna Ylnn 1101 nap inn 115W rir4 VY15 1 43 nun impna nap inn rnrcnn rir4 nnw5 1 43 ninvvai navy nivrin 17 VAX nv 51 anon nrz 1 3 1715 nrzn y...

Page 19: ...a nmin3 nva5w on133 vnnvn nriNv rz nl n33inn nth nuynn nrz my rn rn rnnn t Inv mpnnn 11TX nrz p3n5 11vn 5 35W cpwrznn 0 3 11 11 D n n p rn vnn5 731 7288 nmp5 5vn o1p 5 vn olu Nn main nrz mn 7 35v m5vn...

Page 20: ...el och skolj med kallt rent vatten Anvand inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna Gor ren produkten nar ihopsattningen ar klar F8re monter...

Page 21: ...et Ar viktigt att planera installationsomrAdet markera enligt anvisningarna och jamna ut ytan fore montering Se till att du anyander lampliga skruvar och ankare Steg 7 Applicera silikontatningsmedel O...

Page 22: ...skyll med kaldt rent vann lkke bruk aceton skuremidler eller andre spesial midler til A rengjore panelene Rengjor produktet nAr monteringen er ferdig For montering Velg grunnlaget med omhu for du mon...

Page 23: ...Deter viktig A planlegge hvor taket skal monteres Merk opp i henhold til instruksjonene og vatre underlaget for montering Bruk egnede skruer og bolter Trinn 7 For silikontetningsmiddel over bjelke 72...

Page 24: ...istusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jalkeen...

Page 25: ...sa C Vaiheet Vaihe 5 On tarkeaa suunnitella asennusalue merkita se ohjeiden mukaisesti ja tasoittaa pinta ennen asennusta Varmista etta kaytat soveltuvia ruuveja ja ankkureita Vaihe 7 Kayta silikoniti...

Page 26: ...ed rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet nAr monteringen er udfort For montering Vaelg stedet omhy...

Page 27: ...ram C Trin Inn 5 Deter vigtigt at planlaegge installationsomradet maerke efter instruktionerne og niveauer overfladen nden samlingen Sorg for at bruge passende skruer og ankre Inn 7 Pafor silikonforse...

Page 28: ...ten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage Het grondoppervl...

Page 29: ...ven in Afbeelding C Stappen Stap 5 Het is belangrijk om het installatiegebied goed te plannen overeenkomstig de instructies te markeren en het oppervlak waterpas te maken voordat u gaat monteren Zorg...

Page 30: ...n utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima dell Assemblea Scegliete con cura it vo...

Page 31: ...ggio 5 E importante pianificare l area di installazione contrassegnare come da istruzioni e livellare la superficie prima dell assemblaggio Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti Passaggio 7...

Page 32: ...9 8620 8803 2 1 1 1 1 4 2 10 Item Qty 9119 5 I t _ 8758 414 4c Lor AVA 4 8621 4 tilUILI 7038 71A3 i 4 fo22 Item Qty 7296 7297 7294 7295 7997 Item Qty 8192 466 450 4043 4000 4010 433 424 7121 5000 5001...

Page 33: ...1 8618 i 2 8578 424 4 4 7121 4 433 8 8758 8758 x2 8758 8758 433 424...

Page 34: ...2 44 8192 1 8621 8621 8192 466 8621 4 1041 8621 8621 8 8 0 54 cm 0 21 2...

Page 35: ...3 7296 1 7297 1 4043 4 1...

Page 36: ...4 424 4 7121 4 433 e 424 se III III III III III I 433 czp 7121 8...

Page 37: ...5 7288 4000 6 4010 6 433 6 1 CO 19 4010 as ar do 0 00 0 o x6 4000 CFPg 4000 433 110...

Page 38: ...6 7291 r 1 _NM...

Page 39: ...7 8192 6 466 6 7294 1 7295 1 4043 6 466 09 x6...

Page 40: ...8 r 8620 L 1 8192 1 466 1 _...

Page 41: ...9 r 8620 L 1 8192 1 466 1...

Page 42: ...10 8619 4 8192 4 466 4...

Page 43: ...11...

Page 44: ...12 9119 4 8803 This side out 8 90...

Page 45: ...13 7038 uu 00 cD 0 0 o0 00 4 450 8 8192 4 1...

Page 46: ...14 2 7998 2 4043 8 7997 ONG 4043 4043 4043 7998...

Page 47: ...15 466 6 8192 2 1 466...

Page 48: ...16 i P 226 cm 286 cm 89 112 5 H U I 5 cm 54 cm 2 21 2 H 5 cm 54 cm 2 21 2 1 1 ARL till 1...

Page 49: ...17 r5001 L 20 5000 8 1...

Page 50: ...18 4000 8 4010 8 433 8 5000 5001 16 6 N 40...

Page 51: ...ial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garantiert dass das Produkt fur einen Zeitraum von 12 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen...

Page 52: ...quereur ou utilisateur du produit y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d origine 2 Reclamations et notifications 2 1 Toute reclamation de garantie autr...

Page 53: ...LACION ALMACENAMIENTO MONTAJE INSTALACION 0 USO DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA PALRAM NO ES RESPONSABLE POR...

Page 54: ...95 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet vil vre fri for mangler i materiale eller utforelse i en periode pa 12...

Page 55: ...l Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode pa 12 Sr fra kobsdatoen underlagt definitionerne og vilkarene indeholdt i denne garanti 1 Vilkar 1 1 Den...

Page 56: ...EVIGHEID DEZE EASE DIENTTEWORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIGTE LATEN BLUVEN co Garanzia imitate 12 anni Palram Informazioni sul prodotto Rifugi da giardino e coperture per patio Palram Applications...

Page 57: ...YROBOK BEZ OHLADU NA JEHO OCEL POKIAL NIE JE ODPOROCANYV P1SOMNYCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENY PODLA PLATNYCH PRAVNYCH PREDPISOV CI AKYMIKOLVEK INYMI PRAVNYMI PREDPISMI PLATNYMI V MIESTE KDE KUPUJU...

Page 58: ...EREDNEK MELY HASZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN IRASBA FOGLALVA ILL HA A TERMEKET A TORVENYEKVAGY ELOIRASOK ERTELMEBEN TILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN ANOVA TELEP1TETTEK 4 6 ATERMEK ROGZITESE A TALA...

Page 59: ...c 1 1 AUTT Eyytincyn t6x0Et povo QV TO npoIov EVKQe GTQTQl KaQpi ETQl xpnaipolTOIEITal Kai cyvvmpE Tat cytipepwva NE TIC ypanritc cwo retcyEtc Tnc Palram 1 2 Xwpic va licipEKKT voupE cute Ta licipaite...

Page 60: ...TALAREA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI 4 5 CU EXCEPTIA UNEI INDICATII CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZARII NORMALE CASNICE SI COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABILA PE...

Page 61: ...nd fixing provisions see EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the...

Page 62: ...n a un incendie exterieur FROOF Impermeabilite Pour le dome de toit avec armature Pass Pour les materiaux en feuilles Pass Resistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande st...

Page 63: ...keine Leistung festgelegt Brandverhalten bei Brand von AuBen FROOF Wasserdichtigkeit Fur die Lichtkuppel mit Aufsetzkranzen Pass Fur das Plattenmaterial Pass StoBfestigkeit Fur den kleinen harten Korp...

Page 64: ...equirements for aluminium structures EN 1990 Basis for structural design EN 1991 Actions on Structures EN 1999 Design of aluminium structures 5 The intended use or uses for the construction product in...

Page 65: ...gwerke EN 1999 Bemessung von Aluminiumkonstruktionen 5 Der Verwendungszweck oder die Verwendungszwecke des Bauprodukts gemaB der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Uberdachung von Terr...

Reviews: