background image

8

ES

El juego de células fotoeléctricas permite detener o invertir el movimiento de una 

motorización en caso de detectarse un obstáculo.

1 - NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Advertencias. Instrucciones importantes de seguridad
Es importante, por la seguridad de las personas, seguir estas instrucciones, ya que una 

instalación incorrecta podría ocasionar lesiones graves. Conserve estas instrucciones.
Somfy no asume ninguna responsabilidad por daños resultantes del incumplimiento 

de las instrucciones contenidas en este manual.
Estas instrucciones pueden sufrir modificaciones en caso de evolución de las 

normas o de la motorización. 

ADVERTENCIA
Se prohíbe cualquier uso de este producto fuera del ámbito de aplicación descrito 

en este manual.
Queda prohibido el uso de cualquier accesorio o de cualquier componente no 

recomendado por Somfy; de lo contrario, no estaría garantizada la seguridad de 

las personas.

Este producto es un dispositivo de tipo D que cumple la norma EN 12453. Este 

producto únicamente será conforme a la directiva 2006/42/CEE si se encuentra 

conectado a un armario de mando o a una motorización del mismo fabricante, 

equipada con un sistema de comprobación de averías en los circuitos de seguridad. 

ADVERTENCIA
En caso de funcionamiento en modo automático o de accionamiento sin visibilidad, 

es obligatorio instalar células fotoeléctricas.
Una motorización automática es aquella que funciona al menos en una dirección 

sin la activación intencionada por parte del usuario.

ATENCIÓN
—  Durante las operaciones de cableado y de instalación, siga las normas vigentes 

o, en cualquier caso, las buenas prácticas técnicas.

—  Queda terminantemente prohibido modificar cualquiera de los elementos 

suministrados en este kit o utilizar un elemento adicional no recomendado en 

este manual. 

—  Para conectar los contactos de los relés al circuito de comprobación de averías, 

consulte los esquemas de cableado presentes en el manual de instalación del 

armario de mando o de la motorización.

—  La presencia de otros dispositivos que utilicen rayos infrarrojos puede provocar 

interferencias.

No moje el producto.
No instale el producto en una atmósfera explosiva.
Compruebe si el rango de temperatura marcado en el producto se adapta a su 

entorno de instalación.

PRECAUCIONES RELATIVAS A LA INDUMENTARIA
No lleve puestas joyas (pulseras, cadenas u otros objetos) mientras realice la 

instalación.
En las operaciones de manipulación, taladrado y soldadura, utilice las protecciones 

adecuadas (gafas especiales, guantes, orejeras antirruido, etc.).

USO DEL DISPOSITIVO
Retire todos los obstáculos que se encuentren en el área de acceso al dispositivo de 

seguridad. Compruebe especialmente que ningún arbusto ni ninguna rama corten 

el haz de la célula emisora. Tras activar el dispositivo de seguridad, la cancela 

regresará automáticamente al funcionamiento normal.

MANTENIMIENTO Y DESGUACE
Cuando el dispositivo está conectado a un armario de mando o a una motorización 

del mismo fabricante equipados con un sistema de comprobación de averías en 

los circuitos de seguridad, no es necesario realizar ningún mantenimiento, ya que 

el control se lleva a cabo de forma automática con cada maniobra (los intervalos 

de test se aplican de acuerdo con el análisis del riesgo o según la norma EN 

12453). Si no se utiliza el sistema de comprobación de averías en los circuitos de 

seguridad, un técnico cualificado tendrá que comprobar el funcionamiento correcto 

del dispositivo a intervalos que no superen los 6 meses. 
Diríjase a un técnico cualificado en caso de detectar un mal funcionamiento.
Todas las operaciones de ajuste, mecánicas y eléctricas, únicamente deben ser 

llevadas a cabo por personal autorizado, con arreglo a las normas de seguridad y 

las instrucciones del fabricante.

Limpie de forma regular las lentes de las células fotoeléctricas con un paño.

NORMATIVA
Somfy SAS declara que el producto descrito en las presentes instrucciones, siempre 

que se utilice de conformidad con las mismas, cumple los requisitos esenciales de 

las directivas europeas aplicables y, en particular, la Directiva 2006/42/CE sobre 

máquinas.
El texto completo de la declaración CE de conformidad se encuentra disponible 

en la siguiente página Web: www.somfy.com/ce. Christian REY, responsable de 

normativa, Cluses

RECICLAJE

No tire el producto ni las pilas usadas junto con los residuos domésticos. 

Usted tiene la responsabilidad de eliminar sus residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos depositándolos en un punto de recogida específico 

para su posterior reciclaje (punto limpio).

ASISTENCIA 
Es posible que experimente dificultades a la hora de instalar su producto o que 

tenga preguntas para las que no encuentre respuesta.
No dude en ponerse en contacto con nosotros, nuestros especialistas están a su 

disposición para responderle.
Internet: www.somfy.com

2 - INSTALACIÓN

2.1 Composición del producto

Denominación

Cantidad

Célula emisora TX

x1

Célula receptora RX

x1

Juntas de estanqueidad

x2

Tornillos V1

x8

Tacos

x8

Tornillos V2

x4

Arandelas R1

x4

2.2 Ubicación de las células (fig. A)

Si se instalan dos juegos de células, no deben instalarse dos células emisoras o 

dos células receptoras en el mismo lado (fig. B).

2.3 Preparación de las células (fig. C)

* Prensaestopa con rosca PG 13,5 no suministrado

2.4 Fijación de las células y paso de los cables (fig. D)
2.5 Cableado de las células (fig. E)
2.6 Alineación de las células (fig. F)

Al finalizar la instalación, compruebe que las células funcionan correctamente. 

3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación

24 V CA/CC

Corriente absorbida

TX: 12 mA

RX: 10 mA en reposo/15 mA máx.

Capacidad de los contactos

30 V, 1 A

Índice de protección

IP45

Temperatura de funcionamiento 

De -20 °C a +55 °C

Alcance

30  m (inferior en caso de niebla o 

lluvia)

Dimensiones (Al. x An. x Pr.)

130 x 45 x 43

Versión traducida del manual

Summary of Contents for MASTER PRO 180

Page 1: ...T MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO PT GUIA DE INSTALA O E DE UTILIZA O EL RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE PL INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI CS P RU KA K MONT I A OBSLUZ...

Page 2: ...1 400 600 mm PG13 5 V1 V1 32 4 8 6 24V 24V NO C FAULT PHOT 4 x 0 75 mm 2 x 0 75 mm RX TX 1 2 3 4 5 1 2 24 V 0 V TX RX RX TX Fig A Fig C Fig D Fig E Fig B...

Page 3: ...V2 0 000 1 500 4 800 OFF A 40 mV V Hz V HOLD HOLD HOLD RANGE 40 mA 10A COM V FUSED 24V 24V PHOT COM PHOT FAULT PHOT 1 2 3 4 5 DL1 DL2 DL2 DL2 DL2 DL1 DL1 DL1 1 500 OFF A 40 mV V Hz V HOLD HOLD HOLD R...

Page 4: ...rice Apr s activation du dispositif de s curit le retour au fonctionnement normal du portail est automatique ENTRETIEN ET D MOLITION Lorsque le dispositif est branch une armoire de commande motorisati...

Page 5: ...the beam from the transmitter cell After the safety device is activated the gate returns to normal operation automatically MAINTENANCE AND DISASSEMBLY When the device is connected to a control box dri...

Page 6: ...icht den Lichtstrahl der Senderzelle unterbrechen Nach Aktivierung des Sicherheitsger ts erfolgt die R ckkehr zum Normalbetrieb des Tores automatisch WARTUNG UND ENTSORGUNG Wenn das Ger t an einen Sch...

Page 7: ...eerd zal het hek vanzelf weer goed werken ONDERHOUD N ONTMANTELING Wanneer het apparaat is aangesloten op en besturingskast motorisatie van dezelfde fabrikant die is voorzien van een controlesysteem v...

Page 8: ...rezza il cancello riprende automaticamente un funzionamento normale MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE Quando il dispositivo collegato a un armadio di comando motorizzazione dello stesso produttore che dotato...

Page 9: ...ar autom ticamente al funcionamiento normal MANTENIMIENTO Y DESGUACE Cuando el dispositivo est conectado a un armario de mando o a una motorizaci n del mismo fabricante equipados con un sistema de com...

Page 10: ...ra automaticamente o seu funcionamento normal MANUTEN O E ELIMINA O Quando o dispositivo est ligado a um quadro de comando motoriza o do mesmo fabricante que est equipado com um sistema de verifica o...

Page 11: ...Somfy SAS 2006 42 E CE www somfy com ce Christian REY Cluses Internet www somfy com 2 2 1 TX x1 RX x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 R1 x4 2 2 A B 2 3 C PG 13 5 2 4 D 2 5 E 2 6 F 3 24 Vac dc TX 12 mA RX 10 mA 15 m...

Page 12: ...de acces are loc n mod automat NTRE INERE I DEMOLARE Atuncic nddispozitivulestebran atlauntabloudecomand motorizareapar in nd aceluia i fabricant care este dotat cu un sistem de verificare a defec iu...

Page 13: ...nadajnika Po uruchomieniu urz dzenia zabezpieczaj cego brama automatycznie powraca do normalnego dzia ania KONSERWACJA I ROZBI RKA Wprzypadku gdyurz dzeniejestpod czonedoskrzynkisterowniczej nap duteg...

Page 14: ...nebo v tev Po aktivaci bezpe nostn ho za zen br na automaticky p ejde do automatick ho provozn ho re imu DR BA A LIKVIDACE Je li za zen p ipojeno k ovl dac sk ni motorov mu pohonu stejn ho v robce kte...

Page 15: ...42 CEE EN12453 6 Somfy SAS 2006 42 EC www somfy com ce Christian REY Cluses www somfy com 2 2 1 TX x1 RU x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 RU x4 2 2 A B 2 3 C PG 13 5 2 4 D 2 5 2 6 F 3 24 TX 12 RU 10 15 30 1 A IP...

Page 16: ...berendez s aktiv l sa ut n a kapu automatikusan visszat r norm l m k d sre KARBANTART S S LEBONT S Ha a berendez s ugyanazon gy rt t l sz rmaz olyan vez rl szekr nyre motoros m k dtet rendszerre van...

Page 17: ...unuz G venlik sistemini al t rd ktan sonra kap normal al ma durumuna otomatik olarak d ner BAKIM VE MHA Cihaz ayn reticiye ait bir kumanda kabinine veya sisteme ba l olarak al t r l yorsa ve g venlik...

Page 18: ...453 6 Somfy SAS 2006 42 EC www somfy com ce www somfy com 2 2 2 1 2 TX x1 RX x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 R1 x4 2 2 2 A B 2 3 2 C PG 13 5 2 4 2 D 2 5 2 E 2 6 2 F 3 3 24 Vac dc 12 mA TX 10 mA RX 15 mA 30 V 1A...

Page 19: ...42 CEE EN12453 6 Somfy SAS 2006 42 EC www somfy com ce Christian REY www somfy com 2 2 2 1 2 TX x1 RX x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 R1 x4 2 2 2 A B 2 3 2 C PG 13 5 2 4 2 D 2 5 2 E 2 6 2 F 3 3 24 12 TX 15 10 RX...

Page 20: ...Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 0 2016 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 74307 Cluses Cedex France www somfy com 5128821A...

Reviews: