background image

11

RO

Setul de celule fotoelectrice permite oprirea sau inversarea mişcării unei motorizări 

în cazul detectării obstacolului.

1 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

AVERTISMENT
Avertizări - Instrucţiuni importante de siguranţă
Este important pentru siguranţa persoanelor să urmaţi aceste instrucţiuni deoarece 

o instalare incorectă poate provoca răni grave. Păstraţi aceste instrucţiuni.
Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru pagube care rezultă din nerespectarea 

instrucţiunilor din acest manual.
Aceste instrucţiuni sunt susceptibile de a fi modificate în cazul evoluţiei normelor 

sau motorizării. 

AVERTISMENT
Este interzisă orice utilizare a acestui produs în afara domeniului de aplicaţie 

descris în acest manual.
Utilizarea oricărui accesoriu sau a oricărei componente nerecomandate de Somfy 

este interzisă - siguranţa persoanelor nu ar fi asigurată.

Acest produs este un dispozitiv de tip D în conformitate cu norma EN12453. Acest 

produs nu va fi în conformitate cu directiva 2006/42/CEE decât dacă este branşat la 

un tablou de comandă sau la o motorizate aparţinând aceluiaşi fabricant, dotată cu 

un sistem de verificare a defecţiunilor circuitelor de siguranţă.  

AVERTISMENT
În cazul unei funcţionări în mod automat sau al unei comenzi efectuate fără vedere 

la poarta de acces, este obligatoriu să instalaţi celule fotoelectrice.
Motorizarea automată este cea care funcţionează cel puţin într-o direcţie fără 

activarea intenţionată de către utilizator.

ATENŢIE
-  În timpul efectuării operaţiilor de cablare şi de instalare, respectaţi normele în 

vigoare sau, indiferent de situaţie, bunele practici tehnice.

-  Este strict interzis să modificaţi unul dintre elementele furnizate în acest kit sau 

să utilizaţi un element suplimentar neprevăzut în acest manual. 

-  Pentru a branşa contactele releelor la sistemul de verificare a defecţiunilor, 

consultaţi schemele de cablare incluse în manualul de instalare a tabloului de 

comandă sau a motorizării.

-  Prezenţa unor alte dispozitive care utilizează raze cu infraroşu poate provoca 

perturbări.

Evitaţi stropirea produsului cu apă.
Nu instalaţi acest produs într-un mediu exploziv.
Asiguraţi-vă că plaja de temperatură marcată pe produs este adaptată la mediul 

său de instalare.

PRECAUŢII VESTIMENTARE
Scoateţi-vă bijuteriile (brăţară, lanţ sau altele) în momentul instalării.
Pentru operaţiile de manipulare, găurire şi de sudare, purtaţi protecţiile adecvate 

(ochelari speciali, mănuşi, cască antifonică etc.).

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Îndepărtaţi toate obstacolele din zona de acces a dispozitivului de siguranţă. 

Verificaţi în special ca niciun arbust şi/sau ramură să nu blocheze fasciculul celulei 

emiţătoare. După activarea dispozitivului de siguranţă, revenirea la funcţionarea 

normală a porţii de acces are loc în mod automat.

ÎNTREŢINERE ŞI DEMOLARE
Atunci când dispozitivul este branşat la un tablou de comandă/motorizare aparţinând 

aceluiaşi fabricant care este dotat(ă) cu un sistem de verificare a defecţiunilor 

circuitelor de siguranţă, întreţinerea nu este necesară deoarece verificarea este 

realizată în mod automat la efectuarea fiecărei manevre (intervalele de testare 

sunt aplicate în conformitate cu analiza riscului sau cu norma EN12453). Dacă 

sistemul de verificare a defecţiunilor circuitelor de siguranţă nu este utilizat, 

verificarea funcţionării corespunzătoare a dispozitivului trebuie efectuată de un 

personal calificat la intervale care nu depăşesc 6 luni. 
În caz de funcţionare necorespunzătoare, contactaţi un personal calificat.
Toate operaţiile de reglare, mecanice şi electrice, trebuie efectuate numai de 

un personal autorizat, în conformitate cu reglementările de siguranţă şi cu 

instrucţiunile fabricantului.
Curăţaţi regulat elementele optice ale celulelor fotoelectrice folosind o lavetă.

REGLEMENTĂRI
Somfy SAS declară că produsul descris în aceste instrucţiuni, în cazul în care 

este utilizat în conformitate cu instrucţiunile respective, este în conformitate cu 

cerinţele esenţiale ale directivelor europene aplicabile şi, în special, cu cerinţele 

Directivei 2006/42/CE privind maşinile.
Textul complet al declaraţiei CE de conformitate este disponibil la următoarea 

adresă de internet: www.somfy.com/ce. Christian REY, Responsabil pentru 

implementarea reglementărilor, Cluses

RECICLARE

Nu aruncaţi aparatul scos din uz, nici bateriile uzate împreună cu deşeurile 

menajere. Aveţi responsabilitatea de a duce toate deşeurile dumneavoastră 

provenite de la echipamente electronice şi electrice la un punct de 

colectare specializat în reciclarea acestora.

ASISTENŢĂ 
Este posibil să întâmpinaţi dificultăţi sau întrebări fără răspuns în timpul instalării 

produsului dumneavoastră.
Nu ezitaţi să ne contactaţi; specialiştii noştri sunt la dispoziţia dumneavoastră 

pentru a vă răspunde.
Internet: www.somfy.com

2 - INSTALARE

2.1 Componenţa produsului

Denumire

Cantitate

Celulă emiţătoare TX

x1

Celulă receptoare RX

x1

Garnituri de etanşeitate

x2

Şuruburi V1

x8

Dibluri

x8

Şuruburi V2

x4

Şaibe R1

x4

2.2 Amplasare celule (fig. A)

Dacă sunt instalate două seturi de celule, nu trebuie să instalaţi două celule 

emiţătoare sau două celule receptoare pe aceeaşi parte (fig. B).

2.3 Pregătiţi celulele (fig. C)

* PG 13,5 nu sunt incluse

2.4 Fixaţi celulele şi montaţi cablurile (fig. D)
2.5 Cablaţi celulele (fig. E)
2.6 Aliniaţi celulele (fig. F)

La finalul instalării, verificaţi funcţionarea corespunzătoare a celulelor. 

3 - CARACTERISTICI TEHNICE

Alimentare

24 V CA/CC

Curent absorbit

TX: 12 mA

RX: 10 mA la staţionare/15 mA maxim

Rază de acţiune contacte

30 V 1 A

Clasă de protecţie

IP45

Temperatură de funcţionare 

de la -20°C la +55°C

Rază de acţiune

30 m (redusă în caz de ceaţă sau 

ploaie)

Dimensiuni (Î x L x A)

130 x 45 x 43

Versiune tradusă a manualului

Summary of Contents for MASTER PRO 180

Page 1: ...T MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO PT GUIA DE INSTALA O E DE UTILIZA O EL RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE PL INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI CS P RU KA K MONT I A OBSLUZ...

Page 2: ...1 400 600 mm PG13 5 V1 V1 32 4 8 6 24V 24V NO C FAULT PHOT 4 x 0 75 mm 2 x 0 75 mm RX TX 1 2 3 4 5 1 2 24 V 0 V TX RX RX TX Fig A Fig C Fig D Fig E Fig B...

Page 3: ...V2 0 000 1 500 4 800 OFF A 40 mV V Hz V HOLD HOLD HOLD RANGE 40 mA 10A COM V FUSED 24V 24V PHOT COM PHOT FAULT PHOT 1 2 3 4 5 DL1 DL2 DL2 DL2 DL2 DL1 DL1 DL1 1 500 OFF A 40 mV V Hz V HOLD HOLD HOLD R...

Page 4: ...rice Apr s activation du dispositif de s curit le retour au fonctionnement normal du portail est automatique ENTRETIEN ET D MOLITION Lorsque le dispositif est branch une armoire de commande motorisati...

Page 5: ...the beam from the transmitter cell After the safety device is activated the gate returns to normal operation automatically MAINTENANCE AND DISASSEMBLY When the device is connected to a control box dri...

Page 6: ...icht den Lichtstrahl der Senderzelle unterbrechen Nach Aktivierung des Sicherheitsger ts erfolgt die R ckkehr zum Normalbetrieb des Tores automatisch WARTUNG UND ENTSORGUNG Wenn das Ger t an einen Sch...

Page 7: ...eerd zal het hek vanzelf weer goed werken ONDERHOUD N ONTMANTELING Wanneer het apparaat is aangesloten op en besturingskast motorisatie van dezelfde fabrikant die is voorzien van een controlesysteem v...

Page 8: ...rezza il cancello riprende automaticamente un funzionamento normale MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE Quando il dispositivo collegato a un armadio di comando motorizzazione dello stesso produttore che dotato...

Page 9: ...ar autom ticamente al funcionamiento normal MANTENIMIENTO Y DESGUACE Cuando el dispositivo est conectado a un armario de mando o a una motorizaci n del mismo fabricante equipados con un sistema de com...

Page 10: ...ra automaticamente o seu funcionamento normal MANUTEN O E ELIMINA O Quando o dispositivo est ligado a um quadro de comando motoriza o do mesmo fabricante que est equipado com um sistema de verifica o...

Page 11: ...Somfy SAS 2006 42 E CE www somfy com ce Christian REY Cluses Internet www somfy com 2 2 1 TX x1 RX x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 R1 x4 2 2 A B 2 3 C PG 13 5 2 4 D 2 5 E 2 6 F 3 24 Vac dc TX 12 mA RX 10 mA 15 m...

Page 12: ...de acces are loc n mod automat NTRE INERE I DEMOLARE Atuncic nddispozitivulestebran atlauntabloudecomand motorizareapar in nd aceluia i fabricant care este dotat cu un sistem de verificare a defec iu...

Page 13: ...nadajnika Po uruchomieniu urz dzenia zabezpieczaj cego brama automatycznie powraca do normalnego dzia ania KONSERWACJA I ROZBI RKA Wprzypadku gdyurz dzeniejestpod czonedoskrzynkisterowniczej nap duteg...

Page 14: ...nebo v tev Po aktivaci bezpe nostn ho za zen br na automaticky p ejde do automatick ho provozn ho re imu DR BA A LIKVIDACE Je li za zen p ipojeno k ovl dac sk ni motorov mu pohonu stejn ho v robce kte...

Page 15: ...42 CEE EN12453 6 Somfy SAS 2006 42 EC www somfy com ce Christian REY Cluses www somfy com 2 2 1 TX x1 RU x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 RU x4 2 2 A B 2 3 C PG 13 5 2 4 D 2 5 2 6 F 3 24 TX 12 RU 10 15 30 1 A IP...

Page 16: ...berendez s aktiv l sa ut n a kapu automatikusan visszat r norm l m k d sre KARBANTART S S LEBONT S Ha a berendez s ugyanazon gy rt t l sz rmaz olyan vez rl szekr nyre motoros m k dtet rendszerre van...

Page 17: ...unuz G venlik sistemini al t rd ktan sonra kap normal al ma durumuna otomatik olarak d ner BAKIM VE MHA Cihaz ayn reticiye ait bir kumanda kabinine veya sisteme ba l olarak al t r l yorsa ve g venlik...

Page 18: ...453 6 Somfy SAS 2006 42 EC www somfy com ce www somfy com 2 2 2 1 2 TX x1 RX x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 R1 x4 2 2 2 A B 2 3 2 C PG 13 5 2 4 2 D 2 5 2 E 2 6 2 F 3 3 24 Vac dc 12 mA TX 10 mA RX 15 mA 30 V 1A...

Page 19: ...42 CEE EN12453 6 Somfy SAS 2006 42 EC www somfy com ce Christian REY www somfy com 2 2 2 1 2 TX x1 RX x1 x2 V1 x8 x8 V2 x4 R1 x4 2 2 2 A B 2 3 2 C PG 13 5 2 4 2 D 2 5 2 E 2 6 2 F 3 3 24 12 TX 15 10 RX...

Page 20: ...Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 0 2016 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 74307 Cluses Cedex France www somfy com 5128821A...

Reviews: