Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 9

20.

   Die  Sektion  des  Unterkamin    am  richtigen  Platz 

einfuegen  damit  das  Motor  und  die  Schachtel  der 
elektrischen Verbindungen  komplett zugedeckt werden. 

21.

   Zwei Kragenspiegel (dabei geliefert) einfuegen damit die 

Befestigungspunkte  der  Sektionen  des  unteren  Kamins 
gedeckt  werden  (ACHTUNG!  MAN  KANN  DIE 
KRAGENSPIEGEL  FUER  DEN  UNTEREN  KAMIN 
ERKENNEN  WEIL  SIE  SCHMALER  UND  WENIGER 
TIEF SIND). 

 

Die  breiteren  und  tieferen  Kragenspiegel  sind  diejenige 
die  man  in  dem  oberen  Kamin  benutzt,  diese  muessen 
massgerecht geschnitten werden. 

22.

  Den  Schliessrahmen

   

des  Aktivkohlefilters

   

und  den 

Fettfilter

 

oder  die  Fettfilter  wieder  montieren,  das 

elektrische  Netz    wiederbefuellen,  auf  das  zentrale 
elektrische Panel achtend und die richtige Artsweise der  
Dunstabzugshaube kontrollieren. 

Installation des Modells für die Wand 
Bild 8 
1.

   Mit einem Bleistift an der Wand eine Linie bis zur Decke 

kennzeichnen,  die  mit  der  Mittellinie  übereinstimmen 
muss und die Montage erleichtert. 

2. 

  Den Bohrplan an die Wand legen: die vertikale Mittellinie 

des  Bohrplans  muss  mit  der  an  der  Wand 
gekennzeichneten Linie übereinstimmen; ferner muss die 
untere  Bohrplankante  der  unteren  Kante  der  Haube 
entsprechen. 

3.

  Den unteren Haltebügel so an das Bohrschema anlegen, 

dass  er  sich  mit  dem  vorgezeichneten  Rechteck  deckt, 
die  beiden  äußeren  Bohrlöcher  kennzeichnen  und 
bohren, das Bohrschema entfernen und zwei Wanddübel 
einfügen  und  mit  zwei  5x45mm-Schrauben  den 
Haltebügel der Haube befestigen. 

4. 

  Die Haube am unteren Bügel einhängen. 

5. 

  Die Distanz der Haube zur Wand regeln. 

6.

   Die Haube horizontal ausrichten. 

7.

   Vom Innern der Sauggruppe aus, mit einem Bleistift das 

Bohrloch  für  die  endgültige  Befestigung  der  Haube 
kennzeichnen. 

8.

  Die Haube vom unteren Bügel abnehmen. 

9.

   Die gekennzeichnete Stelle bohren (Ø8mm). 

10.

    

1 Mauerdübel einfügen. 

11.

   Den  Kaminhaltebügel 

G

 an die  Wand  (nahe  der Decke) 

anlegen,  den  Kaminhaltebügel  als  Bohrschablone 
benutzen  (Sofern vorhanden, muss das kleine Langloch 
auf  der  Halterung  mit  der  vorher  auf  der  Wand 
angezeichneten  Linie  übereinstimmen)  und  mit  dem 
Bleistift  zwei  Löcher  kennzeichnen,  die  Löcher  bohren 
(Ø8 mm) und 2 Dübel einsetzen. 

12.

   Den  Kaminhaltebügel  mit  2  Schrauben  5x45mm  an  der 

Wand fixieren. 

13.

   Die Haube beim unteren Bügel einhängen. 

14.

   Die 

Dunstabzugshaube 

definitiv 

(UNBEDINGT 

NOTWENDIG) an der Wand fixieren. 

15.

   Den  Rohranschluss  zum  Ableiten  des  Rauchs  am 

Anschlussring  an  der  Oberseite  des  Saugmotors 
vornehmen  (Rohr  und  Rohrschellen  werden  nicht 
mitgeliefert, sondern müssen gekauft werden).  

 

Das  andere  Rohrende  muss  bei  Abluftbetrieb  an  eine 

Vorrichtung  angeschlossen  werden,  die  den  Rauch  in 
Freie leitet.  

Soll  die  Haube  mit  Umluftbetrieb 

arbeiten,  anschließend  das  Umlenkgitter 

F

  am 

Kaminhaltebügel 

G

 befestigen und das andere Rohrende 

mit dem auf das Umlenkgitter 

F

 gesetzten Anschlussring 

verbinden. 

16.

  Den Elektroanschluss vornehmen. 

17.

  Die Kamine anbringen und  oben mit  2 Schrauben  (

17a

an der Kaminhalterung 

G

 (

17b

) fixieren. 

18.

  Den  unteren  Kaminteil  nach  unten  gleiten  lassen,  um  die 

Sauggruppe  vollständig  abzudecken  und  in  den 
entsprechenden Sitz an der Haube einschieben. 

Das Kohlefiltergestell und den/die Fettfilter wieder einbauen 
und den ordnungsgemäßen Betrieb der Haube prüfen. 

 

Beschreibung der Dunstabzugshaube 

Bild 1 
1.

 Bedienfeld 

2.

 Fettfilter 

3. 

Griff zum Aushaken des Fettfilters 

4.

 Halogenlampe 

5.

 Dunstschirm 

6.

 Teleskopkamin 

7. 

Luftaustritt (nur bei Umluftbetrieb) 

 

Betrieb 

Im  Falle  einer  sehr  intensiven  Küchendunstkonzentration  die 
höchste  Saugstärke  einschalten.  Es  wird  empfohlen,  die 
Dunstabzugshaube  schon  fünf  Minuten  vor  Beginn  des 
Kochvorganges  einzuschalten  und  sie  nach  dessen 
Beendigung  noch  ungefähr  15  Minuten  weiterlaufen  zu 
lassen. 
  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: