Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 13

Installation ceiling model (Island) 
Fig. 5-6-7 
1.

  Adjust the extension of the support structure of the hood. 

The final height of the hood depends on this adjustment.   

 

Note:

  In  some  cases  the  upper  section  of  the  trellis  is 

fixed to the lower section with 1 or more screws, possibly 
check  and  remove  them  temporarily  to  allow  adjusting 
the support structure. 

2.

  Fix  the  two  sections  of  the  structure  with  a  total  of  16 

screws (4 per corner).  

 

Apply 1 or 2 brackets on the upper section for extensions 
superior to the minimum (on the basis of what has been 
envisaged as equipment) to reinforce it.  

 

Note:

 1 bracket can already be temporarily fixed with two 

screws  to  the  trellis  for  transporting,  possibly  moving  it 
into  the desired  position  or  finish  its  fixing  with  6  added 
screws 

 

To do this:  

 

a.

 Enlarge the brackets to be fixed slightly to be able to 

apply them to the exterior of the structure.  

 

b.

  Position  the  reinforcement  bracket  immediately  over 

the fixing point of the two sections with a total of 8 screws 
(2 per corner).  

 

If  supplied,  fix  the  second  bracket  in  an  equidistant 
position  between  the  first  reinforcement bracket  and  the 
upper  side  of  the  trellis,  fixing  with  8  screws  (2  per 
corner).  

 

Note:

  in  positioning  and  fixing  the  reinforcement 

bracket(s) check that these do not impede easy fixing of 
the  discharge  tube  (aspiration  version)  or  the  deflector 
(filtering version).  

3. 

Apply  the  perforation  diagram  of  the  ceiling  on  the 
vertical of the cooking top (the centre of the scheme must 
correspond to the centre of the cooking top and the sides 
must be parallel to the sides of the cooking top – the side 
of the scheme with the word FRONT corresponds to the 
control panel side). Connect the electricity.  

4. 

Make  holes  as  indicated  (6  holes  for  6  wall  dowels  –  4 
dowels  for  the  hook),  screw  4  screws  into  the  external 
holes leaving a space between the head of the screw and 
the ceiling of about 1cm.  

5.

   Introduce a discharge tube into the trellis and connect to 

the  connection  ring  of  the  motor  space  (discharge  tube 
and  fixing  band  not  supplied).  The  discharge  tube  must 
be  sufficiently  long  to  reach  the  outside  (aspiration 
version) or the deflector (filtering version).     

6.  Only  for  filtering  version: 

mount  deflector 

F

  on  the 

trellis and fix it with 4 screws to the apposite bracket and, 
finally, connect the discharge tube to the connection ring 
on the deflector.  

7. 

Hook

 

the  trellis  to  the  ceiling  with  the  4  screws  (see 

operation 4). 

8.

  Screw the 4 screws up with decision.  

9.

  Introduce  and  screw  another  two  screws  up  decisively 

into the holes for safety fixing remaining free.  

10.

  Connect  the  electricity  to  the  domestic  power.  The 

electricity supply must be connected only after installation 
has been completed. 

11.

  Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the 

trellis and the hood.    

12.

  Hook the hood to the trellis, check the perfect hooking – 

to hook the hood to the trellis screw 4 screws up partially.   

 

ATTENTION!

 The side of the trellis with the connection 

box corresponds to the side of the control panel once the 
hood is mounted.  

13.

  Fix  the  hood  to  the  trellis  with  two  screws  that  will  also 

serve to centre the two parts.  

14.

  Screw the 4 screws that fix the trellis to the hood up with 

decision.  

15.

   Apply  the  nuts  supplied  with  fixing  hooks  inside  the 

sections of the upper and lower flues in correspondence 
with  the  rectangular  slots.  A  total  of  14  nuts  must  be 
mounted.  

16.

  Couple  the  two  upper  sections  of  the  hood  to  cover  the 

trellis so that the slits on the sections are positioned, one 
on  the  same  side  as  the  command panel  and  the  other 
on the opposite side. 

 

Screw  the  two  sections  up  with  8  screws  (4  per  side  – 
also  see  the  diagram  plan  for  the  coupling  of  the  two 
sections).  

17.

  Fix the entire upper flue to the trellis near the ceiling with 

two screws (one per side). 

18.

   Connect  the  electricity  of  the  command  panel  and  the 

bulbs. 

19. 

  Couple  the  two  lower  sections  of  the  hood  to  cover  the 

trellis, using 6 screws (3 per side; also see the diagram 
plan for the coupling of the two sections). 

20.

   Insert  the  lower  section  into  the  apposite  housing  to 

completely  cover  the  motor  space  and  the  electricity 
connections box. 

21.

   Apply 2 ribbons (supplied as kit) to cover the fixing points 

of  the  lower  sections  of  the  hood.  (ATTENTION!  THE 
RIBBONS 

FOR 

THE 

LOWER 

HOOD 

ARE 

RECOGNISABLE  BECAUSE  THEY  ARE  NARROWER 
AND LESS DEEP).  

 

The  wider  and  deeper  ribbons  are  those  used  for  the 
upper hood and are to be cut to measure. 

22.

  Mount the carbon filter and the fat(s) filter/s) frame again 

and switch the electric supply on using the central electric 
panel and check the correct functioning of the hood. 

Installation wall model 
Fig. 8 
1.

  Using a pencil,  draw a  line on  the wall, extending up  to 

the  ceiling,  to  mark  the  centre.    This  will  facilitate 
installation. 

2.

  Rest  the  drilling  template  against  the  wall:  the  vertical 

centre  line  printed  on  the  drilling  template  must 
correspond to the centre line drawn on the wall, and the 
bottom  edge  of  the  drilling  template  must  correspond  to 
the bottom edge of the hood. 

3.

  Place  the  lower  support  bracket  on  the  perforation 

diagram making it coincide with the traced triangle, mark 
the  two  external  holes  and  perforate.    Remove  the 
perforation  diagram,  insert  two  wall-dowels  and  fix  the 
support bracket of the hood with two 5x45 mm screws. 

4.

  Hang the hood onto the lower bracket.  

5.

  Adjust the distance of the hood from the wall. 

6.

  Adjust the horizontal position of the hood. 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: