Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 12

 

UK - Instruction on mounting and use  

Consult  the designs  in  the  front  pages  referenced  in  the  text 
by alphabet letters. 

Closely follow the instructions set out in this manual. 

All 

responsibility,    for  any  eventual  inconveniences,  damages  or 
fires  caused  by  not  complying  with  the  instructions  in  this 
manual, is declined.  

Note: 

the elements marked with the symbol “(*)” are optional 

accessories  supplied  only  with  some  models  or  elements  to 
purchase, not supplied. 

 

Use 

The hood is designed to be used either for exhausting or filter 
version. 

Ducting version

 

The hood is equipped with a top air outlet 

B

 for discharge of 

fumes to the outside (exhaust pipe and pipe fixing clamps not 
provided).   

Attention! 
If the hood is supplied with carbon filter, then it must be 
removed. 

Filter version

 

Should  it  not  be  possible  to  discharge  cooking  fumes  and 
vapour  to  the  outside,  the  hood  can  be  used  in  the 

filter 

version

,  fitting  an  activated  carbon  filter  and  the  deflector 

on  the  support  (bracket) 

G

,  fumes  and  vapours  are  recycled 

through  the  top  grille 

H

  by  means  of  an  exhaust  pipe 

connected  to  the  top  air  outlet 

B

  and  the  connection  ring 

mounted  on  the  deflector 

F

  (exhaust  pipe  and  pipe  fixing 

clamps not provided).   

Attention! 
If the hood is not supplied with carbon filter, then it must 
be ordered and mounted. 

The  models  with  no  suction  motor  only  operate  in  ducting 
mode,  and  must  be  connected  to  an  external  suction  device 
(not supplied). 

 

Installation 

The minimum distance between the supporting surface for the 
cooking vessels on the hob and the lowest part of the range 
hood  must  be  not  less  than  50cm  from  electric  cookers  and 
65cm from gas or mixed cookers. 
If  the  instructions  for  installation  for  the  gas  hob  specify  a 
greater distance, this must be adhered to. 

 

  Electrical connection 

The mains power supply must correspond to the rating 
indicated on the plate situated inside the hood. If provided with 
a plug connect the hood to a socket in compliance with current 
regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted 
with a plug (direct mains connection) or if the plug is not 
located in an accessible area apply a bi-polar switch in 
accordance with standards which assures the complete 
disconnection of the mains under conditions relating to over-

current category III, in accordance with installation 
instructions. 

IMPORTANT: 

Before re-connecting the hood circuit to the 

mains supply and checking the efficient function, always 
check that the mains cable is correctly assembled and that it 
has NOT remained crushed inside the compartment of the 
same during the installation stage. 

 

Mounting 

The hood is supplied in two versions: model for installation to 
the wall and model for installation to the ceiling. 

Before beginning installation: 

 

• 

Check that the product purchased is of a suitable size for 
the chosen installation area. 

• 

To  facilitate  installation,  remove  the  fat  filters  and  the 
other  parts  allowed  and  described  here,  dismantle  and 
mount it. 

 

To remove see also the relative paragraphs. 

• 

Remove the active carbon (*) filter/s if supplied (see also 
relative paragraph). This/these is/are to be mounted only 
if you want lo use the hood in the filtering version. 

• 

Check  (for  transport  reasons)  that  there  is  no  other 
supplied  material  inside  the  hood  (e.g.  packets  with 
screws  (*),  guarantees  (*),  etc.),  eventually  removing 
them and keeping them. 

• 

If possible, disconnect and move freestanding or slide-in 
range  from  cabinet  opening  to  provide  easier  access  to 
rear  wall/ceiling.  Otherwise  put  a  thick,  protective 
covering  over  countertop,  cooktop  or  range  to  protect 
from  damage  and  debris.  Select  a  flat  surface  for 
assembling the unit. Cover that surface with a protective 
covering and place all canopy hood parts and hardware 
in it. 

• 

Disconnect  the  hood  during  electrical  connection,  by 
turning the home mains switch off. 

• 

In addition check whether near the installation area of the 
hood (in the area accessible also with the hood mounted) 
an  electric  socket  is  available  and  it  is  possible  to 
connect  a  fumes  discharge  device  to  the  outside  (only 
suction version).  

• 

Carry  out  all  the  masonry  work  necessary  (e.g. 
installation  of  an  electric  socket  and/or  a  hole  for  the 
passage of the discharge tube). 

Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most 
types  of  walls/ceilings.  However,  a  qualified  technician  must 
verify suitability of the materials in accordance with the type of 
wall/ceiling.  The  wall/ceiling  must  be  strong  enough  to  take 
the  weight  of  the  hood. 

Do  not  tile,  grout  or  silicone  this 

appliance to the wall. Surface mounting only. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: