Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 11

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) 

Dieser  Filter  bindet  die  unangenehmen  Gerüche,  die  beim 
Kochen entstehen. 
Der  Aktivkohlefilter  wird  alle  zwei  Monate  (oder  wenn  das 
Sättigungsanzeigesystem  der  Filter  –  sofern  bei  dem 
jeweiligen  Modell  vorgesehen  –  dies  anzeigt)  in  warmem 
Wasser  und  geeigneten  Waschmitteln  oder  in  der 
Spülmaschine  bei    65°C  gewaschen  (in  diesem  Fall  den 
vollständigen  Spülzyklus  –  ohne  weiteres  Geschirr  - 
einschalten). 
Das  überschüssige  Wasser  entfernen,  ohne  dabei  den  Filter 
zu  beschädigen;  danach  das  Vlies  aus  dem  Plastikrahmen  
entfernen  und  dieses  bei  100°  für  10  Minuten  in  den  Ofen 
legen,  um  es  vollständig  zu  trocknen.  Das  Vlies  muss  alle  3 
Jahre  ausgewechselt  werden  und  weiterhin  jedes  Mal  dann, 
wenn es beschädigt ist. 
Das Gestell, das den Filter trägt, abnehmen, dafür die Knäufe 
(

g

),  die  es  an  der  Haube  befestigen,  um  90°  drehen.  Das 

Kohlekissen 

(i)

 in den Rahmen 

(h) 

schieben und alles wieder 

an entsprechender Stelle 

(j) 

montieren. 

Bild 3 

Es  besteht  die  Möglichkeit  einen  traditionellen  Kohlefilter  zu 
benutzen, welcher weder gewaschen noch regeneriert werden 
kann. Dieser Kohlefilter muss alle 3 bis 4 Monate gewechselt 
werden.  
Das 

Kohlefiltergestell 

und 

der 

Filter 

sind 

zusammengeschweißt,  das  eventuell  mit  der  Haube 
mitgelieferte Gestell ist daher nicht zu verwenden. 
Der Kohlefilter  wird  in die Dunstabzugshaube eingesetzt  und 
mit den vorgesehenen 2 Plastikschrauben befestigt. 

 

Ersetzten der Lämpchen 

Das Gerat von Stromnetz abschalten.

 

Hinweis:

  Vor Berühren  der Lampen  sich  vergewissern,  dass 

sie abgekühlt sind. 

Bild 4 

1.

  Die  Lampenabdeckung  mit  Hilfe  eines  kleinen 

Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen. 

2.

  Die defekte Lampe auswechseln. 

 

Ausschließlich  Halogenlampen  zu  m12V  -20W  max  -  G4 
verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Händen 
zu berühren. 

3.

  Die 

Lampenabdeckung 

wieder 

schließen 

(Schnappverschluss). 

Sollte  die  Beleuchtung  nicht  funktionieren,  erst  kontrollieren, 
ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind, ehe man sich an 
den Kundendienst wendet. 

 

  Warnung 

Achtung!

  Das  Gerät  nicht  an  das  Stromnetz  anschließen, 

solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.  
Vor  Beginn  sämtlicher  Reinigungs-  oder  Wartungsarbeiten 
muss  das  Gerät  durch  Ziehen  des  Steckers  oder  Betätigen 
des  Hauptschalters  der  Wohnung  vom  Stromnetz  getrennt 
werden. 
Das  Gerät  ist  nicht  zur  Verwendung  durch  Kinder  oder 
Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen,  geistigen  oder 
Wahrnehmungsfähigkeiten  und  mit  mangelnder  Erfahrung 
oder  Kenntnis  geeignet,  es  sei  denn  unter  Aufsicht  oder 
Anleitung  zum  Gebrauch  durch  eine  für  ihre  Sicherheit 

verantwortliche Person. 
Kinder  müssen  beaufsichtigt  werden,  dass  sie  nicht  mit  dem 
Gerät spielen. 
Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter 
in Betrieb setzen! 
Die  Dunstabzugshaube  darf  NIEMALS  als  Abstellfläche 
verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben 
wird. 
Der  Raum  muss  über  eine  hinreichende  Belüftung  verfügen, 
wenn  die  Dunstabzugshaube  mit  anderen  gas-  oder 
brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.  
Die  angesaugte  Luft  darf  nicht  in  Rohre  geleitet  werden,  die 
für 

die 

Ableitung 

der 

Abgase 

von 

gas- 

oder 

brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden. 
Es  ist  strengstens  verboten,  unter  der  Haube  mit  offener 
Flamme zu kochen. 
Eine  offene  Flamme  beschädigt  die  Filter  und  kann  Brände 
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.  
Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, 
dass das überhitzte Öl Feuer fängt.  
In  Bezug  auf  technische  und  Sicherheitsmaßnahmen  für  die 
Ableitung  der  Abluft  sind  die  Vorschriften  der  zuständigen 
örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.  
Die  Haube  muss  regelmäßig  innen  und  außen  gereinigt 
werden  (MINDESTENS  EINMAL  IM  MONAT,  diesbezüglich 
sind  in  jedem  Fall  die  ausdrücklichen  Angaben  in  der 
Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten). 
Eine  Nichtbeachtung  der  Vorschriften  zur  Reinigung  der 
Haube  sowie  zur  Auswechselung  und  Reinigung  der  Filter 
führt zu Brandgefahr. 
Es  wird  keinerlei  Haftung  übernommen  für  Fehler,  Schäden 
oder  Brände  des  Gerätes,  die  durch  Nichteinhaltung  der  in 
diesem  Handbuch  aufgeführten  Anweisungen  verschuldet 
wurden. 
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen 
Richtlinie  2002/96/EG  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte 
(WEEE)  ist  vorliegendes  Gerät  mit  einer  Markierung 
versehen. 
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt 
und  die  Gesundheit  des  Menschen,  wenn  Sie  dieses  Gerät 
einer  gesonderten  Abfallsammlung  zuführen.  Im  unsortierten 
Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße 
Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. 
Auf 

dem 

Produkt 

oder 

der 

beiliegenden 

Produktdokumentation  ist  folgendes  Symbol 

    einer 

durchgestrichenen  Abfalltonne  abgebildet.  Es  weist  darauf 
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht 
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit 
einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. 
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur 
Abfallbeseitigung erfolgen. 
Bitte  wenden  Sie  sich  an  die  zuständigen  Behörden  Ihrer 
Gemeindeverwaltung,  an  den  lokalen  Recyclinghof  für 
Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät 
erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, 
Verwertung  und  Wiederverwendung  dieses  Produkts  zu 
erhalten. 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: