Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 29

23 

Instalación modelo para pared 
Fig. 8 
1.

  Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo, 

que  corresponda  a  la  línea  central  para  facilitar  las 
operaciones de instalación. 

2.

  Aplicar  el  esquema  de  taladrado  en  la  pared:  la  línea 

central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir 
con la línea central trazada en la pared; además, el borde 
inferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir con 
el borde inferior de la campana. 

3.

  Apoyar  la  brida  de  suporte  inferiore  en  el  esquema  di 

perforación  haciendolo  coincidir  con  el  rectángulo 
rasgueado,  señalar  los  dos  agujeros  externos  y  perforar, 
quitar  el  esquema  de  perforación,  encastrar  2  espigas 
para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm el 
estribo de suporte de la campana. 

4.

  Colgar la campana al estribo inferior. 

5.

  Regular la distancia de la campana a la pared. 

6.

  Regular la posición horizontal de la campana. 

7.

   Desde  el  interior  del  bloque  aspirante,  señale  con  un 

lapicero  el  orificio  para    sujetar  de  forma  definitiva  la 
campana. 

8.

  Quitar la campana del estribo inferior. 

9.

  Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm). 

10.

   Poner un taco de pared. 

11.

  Aplicar  el  estribo  de  soporte  chimeneas 

G

  a  la  pared 

adherente  al  techo,  utilizar  el  estribo  de  suporte 
chimeneas  como  esquema  de  perforación  (si  esta 
presente,  el  pequeño  ojal  realizado  en  el  soporte  tiene 
que  coincidir  con  la  línea anteriormente  trazada  sobre  el 
muro)  y  marcar  con  el  lápiz  2  agujeros,  realizar  los 
agujeros (Ø8mm), encastrar 2 espigas. 

12.

 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 

2 tornillos de 5x45mm. 

13.

 Sujetar la campana a la brida inferior. 

14.

 Fijar  definitivamente  la  campana  a  la  pared  

(ABSOLUTAMENTE NECESARIO). 

15.

 Conectar  el  tubo  para  la  descarga  de  los  humos  (tubo  y 

abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al 
anillo de conexión ubicado encima de la unidad del motor 
aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectarse a 
un dispositivo de expulsión de los humos hacia el exterior 
en caso de uso de la campana en versión aspirante. Si se 
desea  utilizar  la  campana  en  versión  filtrante,  entonces 
sujete  a  la  escarpia  de  sujeción  de  la  chimenea 

G

  el 

deflector 

F

 y conecte el otro extremo del tubo a la  junta 

de unión situada en el deflector 

F.

 

16.

  Realizar la conección eléctrica. 

17.

 Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (

17a

), fijarlas sobre 

el soporte de las chimeneas 

G

 (

17b

). 

18.

 Deslizar  la  sección  inferior  de  la  chimenea  de  cobertura 

total  del  grupo  aspirante  hasta  que  se  introduzca  en  la 
correspondiente sede, encima de la campana. 

Reensamblar  el  marco  del  filtro  de  carbón  y  el  de/  de  los 
filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la 
campana. 

 

 

Descripción de la campana 

Fig. 1 
1. 

Cuadro de control 

2. 

Filtro antigrasa 

3. 

Manija de desenganche del filtro antigrasa  

4. 

Lámpara halógena  

5. 

Protección contra vapores 

6. 

Chimenea telescópica  

7. 

Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante) 

 

Funcionamiento 

Usar  la  potencia  de  aspiraciòn  mayor  en  caso  de  particular 
concentraciòn  de  vapores  de  cocina.    Aconcejamos  de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y 
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 
  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: