Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 36

30 

substâncias abrasivas. 
Para  desmontar  o  filtro  antigordura  puxe  o  puxador  de 
libertação com mola. 

Fig. 2 

 

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) 

Retém  os  odores  desagradáveis  produzidos  durante  a 
cozedura. 
O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses (ou 
quando  o  sistema  de  indicação  da  saturação dos  filtros  -  se 
previsto no modelo que se possui – indicar esta necessidade) 
em água quente e detergentes adequados ou em máquina de 
lavar  louça  a  65  °C  (para  a  lavagem  em  máquina,  utilize  o 
ciclo completo sem colocar outra loiça na máquina). 
Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o 
filtro. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de 
plástico  e  deixe-o  secar  definitivamente  no  forno  durante  10 
minutos a 100 °C. 
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de 
danos no tecido. 
Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas 

(g)

 que o fixam à coifa de 90°. 

Coloque  o  pano  (

i

)  de  carvão  no  interior  da  estrutura  (

h

)  e 

reinstale o conjunto na sede correspondente (

j

). 

Fig. 3 

É  possível  utilizar  um  filtro  de  carvão  activado  de  tipo 
tradicional,  não  lavável  nem  regenerável,  a  ser  substituído 
cada 3-4 meses.  
Chassis e elemento do filtro de carvão activado são soldados 
juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não 
deve ser utilizado. 
Para o uso inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivos 
específicos. 

 

Substituição das lâmpadas 

Desligar o aparelho da rede eléctrica; 

Atenção! 

Antes  de  tocar  as  lâmpadas,  certificar-se  que 

estejam frias. 

Fig. 4 
1.

  Extraia a protecção servindo-se de uma pequena chave 

de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca. 

2.

  Substitua a lâmpada queimada. 

 

Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 12V - 
20W  max  -  G4,  tomando  o  cuidado  para  não  as  tocar 
com as mãos. 

3.

  Feche a cobertura (fixação por encaixe). 

Se  a  iluminação  não  funcionar,  verifique  se  as  lâmpadas 
foram correctamente instaladas na sua sede antes de chamar 
a assistência técnica. 

 

  Advertências 

Atenção!

 Não conectar o aparelho à rede eléctrica enquanto 

a instalação não tiver sido totalmente completada.  
Antes  de  qualquer  operação  de  limpeza  ou  manutenção, 
desligar a coifa da rede eléctrica tirando a ficha ou desligando 
o interruptor geral da habitação. 
O  aparelho  não  se  destina  ao  uso  por  parte  de  crianças  ou 
pessoas  com  capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais 
reduzidas e com falta de experiência e conhecimento excepto 

se  as  mesmas  não  estiverem  sendo  supervisionadas  ou 
instruídas  no uso  da  aparelhagem  por  parte  de  uma pessoa 
responsável pela segurança das mesmas. 
As  crianças  devem  ser  controladas  de  maneira  que  não 
brinquem com o aparelho. 
Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada! 
A  coifa  NUNCA  deve  ser  utilizada  como  plano  de  apoio 
excepto se isto não tiver sido expressamente indicado. 
Quando  a  coifa  de  cozinha  é  utilizada  contemporaneamente 
com  outros  aparelhos  a  combustão  de  gás  ou  outros 
combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.  
O ar aspirado não deve ser transportado por meio de ductos 
usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos 
a combustão de gás ou de outros combustíveis. 
É  severamente  proibido  cozinhar  alimentos  directamente  na 
chama sob a coifa. 
O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar 
lugar a incêndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.  
A  fritura  deve  ser  feita  sob  controlo  de  modo  a  evitar  que  o 
óleo superaquecido se incendeie.  
No  que  diz  respeito  às  medidas  técnicas  e  de  segurança  a 
serem  adoptadas  para  a  descarga  dos  fumos,  ater-se 
estritamente  a  quanto  previsto  pelos  regulamentos  das 
autoridades competentes locais.  
A  coifa  deve  ser  limpa  frequentemente  tanto  interna  quanto 
externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS, todavia, 
respeitar  quanto  expressamente  indicado  nas  instruções  de 
manutenção indicadas neste manual). 
A  inobservância  das  normas  de  limpeza  da  coifa  e  da 
substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio. 
Declina-se  qualquer  responsabilidade  por  eventuais 
inconvenientes,  danos  ou  incêndios  provocados  ao aparelho 
derivantes  da  inobservância  das  instruções  indicadas  neste 
manual. 
Este  aparelho  está  classificado  de  acordo  com  a  Directiva 
Europeia  2002/96/EC  sobre  Resíduos  de  equipamento 
eléctrico e electrónico (REEE). 
Ao  garantir  a  eliminação  adequada  deste  produto,  estará  a 
ajudar  a  evitar  potenciais  consequências  negativas  para  o 
ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um 
manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. 

O  símbolo 

    no  produto,  ou  nos  documentos  que 

acompanham  o  produto,  indica  que  este  aparelho  não  pode 
receber  um  tratamento  semelhante  ao  de  um  desperdício 
doméstico. 
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de 
recolha  para  a  reciclagem  de  equipamento  eléctrico  e 
electrónico. 
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as 
normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. 
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, 
a  recuperação  e  a  reciclagem  deste  produto,  contacte  o 
Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação 
de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: